Andrey Kuznetsov-Ferrer
Nació en la ciudad de Riga (Letonia). En 1980 se graduó cum laude por la Universidad de la Amistad de los Pueblos «Patricio Lumumba» de Moscú (actualmente, Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos). Trabajó en Cuba en 1976–1977 y 1980–1981. Desde 1981 y durante siete años, fue intérprete y traductor principal en el Departamento Jurídico del Ministerio de Comercio Exterior de la URSS. Llevó a cabo un curso de capacitación en la Academia de Comercio Exterior de la URSS y viajó en varias ocasiones de comisión de servicio a España y América Latina. Realizó muchos trabajos de traducción para la revista «Comercio Exterior». Trabajó muchos años en el Departamento de Atención y Servicios del Cuerpo Diplomático del Ministerio de Asuntos Exteriores de la URSS, en la Oficina Comercial de la Embajada de Nicaragua, en la delegación de la Agencia Española de Noticias EFE, en el Instituto de Fomento y Cámaras de Comercio de la Región de Murcia (España), así como también en varias organizaciones y empresas más. Domina el inglés y el portugués. Ha publicado 9 diccionarios en español e inglés, incluyendo reediciones de los mismos.