Являясь членом Российского библейского общества, Г. П. Павский с 1820 г. был ответственным редактором всех изданных обществом переводов книг Священного Писания Ветхого Завета; сам он перевел на русский язык Евангелие от Матфея. Ему же принадлежит редакция перевода всех новозаветных книг Священного Писания, изданных обществом. Им также были составлены «Еврейская грамматика» и «Еврейская хрестоматия», долгое время бывшие в России единственными руководствами по еврейскому языку. Широкую известность ему принес фундаментальный труд «Филологические наблюдения над составом русского языка» (1841–1842; в 3 т.), уникальный по широте охвата материала. Эта работа вызвала положительные отзывы известных филологов, академиков А. Х. Востокова и И. И. Давыдова, критика В. Г. Белинского («Павский один стоит целой академии»). Книга была удостоена Демидовской премии, ежегодно присуждавшейся Императорской академией наук за выдающиеся научные достижения.