URSS.ru Editorial URSS, Moscú. Librería on-line
Encuadernación Всеволодова М.В., Ященко Т.А. Причинно-следственные отношения в современном русском языке Encuadernación Всеволодова М.В., Ященко Т.А. Причинно-следственные отношения в современном русском языке
Id: 315298
14.9 EUR

Причинно-следственные отношения в современном русском языке Изд. стереотип.

208 pp. (Russian).
  • Rústica

Resumen del libro

В настоящей книге рассматриваются причинно-следственные конструкции, свойственные русскому языку. Главное внимание уделяется систематизации этих конструкций, а также закономерностям их употребления в предложении. Отдельные разделы книги посвящены лексике, на основе которой строятся причинно-следственные конструкции, их синтаксическому оформлению и стилистическому употреблению. В текст включены примеры из произведений современных отечественных... (Información más detallada)


Oglavlenie
top
Vvedenie.
Yazikovie kommunikativnie mekhanizmi – osnova kommunikativnosti uchebnogo protsessa
 § 1. Metodologicheskie osnovi predlagaemoj kontseptsii
 § 2. Funktsional'no-semanticheskaya kategoriya prichinno-sledstvennikh otnoshenij
 § 3. Tipovaya situatsiya. Denotativnaya struktura predlozheniya
 § 4. Kommunikativnie yazikovie mekhanizmi. Kommunikativnaya struktura predlozheniya
 § 5. Tipovoe znachenie predlozheniya. Smislovie otnosheniya Semanticheskaya struktura predlozheniya
 § 6. Smislovoj tsentr viskazivaniya. Mekhanizm smislovoj aktualizatsii
 § 7. Kommunikativnie raznovidnosti prichinno-sledstvennikh konstruktsij
Chast' I. Oso znannie dejstviya sub'ekta (agensa)
Glava I. Vnutrennyaya prichina
 § 1. Obschie zamechaniya
 § 2. Lichnostnie kharakteristiki agensa
 § 3. Stremlenie agensa k proyavleniyu sebya
 § 4. Ob'ektivnie kharakteristiki agensa
 § 5. Dejstviya agensa
 § 6. Metodicheskie rekomendatsii po organizatsii materiala (na primere situatsii "dejstviya agensa")
Glava II. Prichinnij faktor – ob'ekt-kauzator dejstvij agensa
 § 1. Obschie zamechaniya
 § 2. Vozdayanie-dejstvie
 § 3. Vozdayanie-otnoshenie
 § 4. Imyanarechenie
 § 5. Kontakt s ob'ektom
 § 6. Otkaz ot kontakta s ob'ektom
 § 7. Spetsifichnost'/nevozmozhnost' dejstviya s ob'ektom
 § 8. Ispol'zovanie ob'ekta-instrumenta
 § 9. Metodicheskie rekomendatsii po organizatsii materiala (situatsiya "vozdayanie-otnoshenie")
Glava III. Prichina – litso-kauzator
 § 1. Obschie zamechaniya
 § 2. Podderzhka/protivodejstvie kauzatora otnositel'no agensa
 § 3. Podderzhka/protivodejstvie kauzatora otnositel'no patsiensa
 § 4. Agens podverzhen vozdejstviyu kauzatora
 § 5. Ispolnenie aktivnogo voleiz'yavleniya kauzatora
 § 6. Ispolnenie passivnogo voleiz'yavleniya kauzatora
 § 7. Uchet nalichiya tret'ego litsa
 § 8. Dejstvie, vizvannoe faktom nalichiya kauzatora
 § 9. Metodicheskie rekomendatsii po organizatsii materiala (situatsiya "ispolnenie aktivnogo voleiz'yavleniya kauzatora")
Glava IV. Prichina – sotsial'noe sobitie
 § 1. Obschie zamechaniya
 § 2. Pamyatnoe (znachimoe) sobitie
 § 3. Suschestvuyuschie normi
 § 4. Neobkhodimost', sluchajnost'
 § 5. Sostoyanie del meshaet realizatsii dejstviya
 § 6. Spetsifika sostoyaniya del obuslovlivaet spetsifiku dejstvij
 § 7. Situatsiya konflikta
 § 8. Situatsiya zamescheniya
 § 9. Metodicheskie rekomendatsii po organizatsii materiala (situatsiya "suschestvuyuschie normi")
Glava V. Prichina – fizicheskie yavleniya
 § 1. Obschie zamechaniya
 § 2. Prervannoe dejstvie
 § 3. Otkaz ot aktivnogo dejstviya ili ego chastichnaya realizatsiya
 § 4. Narushenie privichnikh norm
 § 5. Nejtralizatsiya diskomfortnikh uslovij
 § 6. Reaktsiya na shumovie yavleniya
 § 7. Metodicheskie rekomendatsii po organizatsii materiala (situatsiya "prerivanie nachatogo dejstviya")
Glava VI. Obosnovanie logicheskogo vivoda
 § 1. Obschie zamechaniya
 § 2. Vivod o sostoyanii del na osnove poluchaemoj informatsii
 § 3. Vivod o polozhenii del na osnovanii faktov
 § 4. Vivod – otozhdestvlenie
 § 5. Metodicheskie rekomendatsii po organizatsii materiala (situatsiya "vivod o sostoyanii del na osnove poluchaemoj informatsii")
Chast' II. Ne namerennie dejstviya sub'ekta (agensa)
Glava I. Vnutrenyaya prichina oshibochnogo dejstviya
 § 1. Obschie zamechaniya
 § 2. Sub'ektivnie kharakteristiki agensa
 § 3. Ob'ektivnie kharakteristiki agensa
 § 4. Sostoyanie agensa
 § 5. Dejstvie agensa
 § 6. Metodicheskie rekomendatsii po organizatsii materiala (situatsiya "sub'ektivnie kharakteristiki agensa")
Glava II. Vneshnyaya prichina oshibochnogo dejstviya
 § 1. Obschie zamechaniya
 § 2. Spetsifika ob'ekta dejstviya
 § 3. Dejstvie ili sostoyanie litsa-kauzatora
 § 4. Sostoyanie del
 § 5. Sostoyanie fizicheskoj sredi
 § 6. Metodicheskie rekomendatsii po organizatsii materiala
Glava III. Impul'sivnoe dejstvie sub'ekta (agensa)
 § 1. Obschie zamechaniya
 § 2. Impul'sivnoe dejstvie
Literatura

Vvedenie
top

V rabote rassmatrivayutsya prichinnie otnosheniya, virazhennie formami imen suschestvitel'nikh issledovaniya v oblasti semantiki i sredstv virazheniya obstoyatel'stvennikh otnoshenij. Avtori ispol'zovali pri analize materiala dostizheniya lingvistiki poslednikh let. Formam suschestvitel'nikh s prichinnim znacheniem i ikh ekvivalentam posvyaschena obshirnaya literatura na materiale sovremennogo russkogo yazika i ego istorii, istorii i sovremennogo sostoyaniya slavyanskikh i romano-germanskikh yazikov. Interesni raboti, vipolnennie v plane sopostavleniya russkogo yazika s rodnim yazikom avtorov.

Vmeste s tem korrektnij sposob prezentatsii kategorii imennoj prichinnosti v nerusskoj auditorii do sikh por ne najden. Sistematizatsiya materiala v imeyuschikhsya posobiyakh, khotya i kazhetsya na pervij vzglyad udobnoj, yavno ustarela i ne otrazhaet yazikovikh faktov. Traditsionnoe opisanie kategorii prichini ogranichivaetsya perechisleniem otdel'nikh form ili ikh sinonimicheskikh ryadov, chto v printsipe ne pozvolyaet korrektno predstavit' ni znachenie konstruktsii, ni sluchai upotrebleniya toj ili inoj predlozhno-padezhnoj formi.

Summa prichinno-sledstvennikh znachenij i form ikh virazheniya v russkom yazike ochen' obshirna i ne mozhet bit' vmeschena v ramki odnogo posobiya. Chitatelyu predlagaetsya tsentral'nij fragment sistemi znachenij imennoj prichinnosti – prichina dejstvij i otnoshenij odushevlennogo sub'ekta, v tom ili inom vide nashedshaya otrazhenie v programmakh po russkomu yaziku dlya nerus skikh i naibolee chastotnaya v bol'shinstve (krome nauchnogo) funktsional'nikh stilej russkogo yazika.

Imennaya prichinnaya gruppa – osnovnoe sredstvo virazheniya prichini v dannoj sisteme - rassmatrivaetsya v posobii ne kak determinant, a kak organicheskij komponent tselostnoj prichinno-sledstvennoj konstruktsii. Avtori stavili pered soboj sleduyuschie zadachi: 1) dat' vozmozhno polnij fakticheskij material, podkrepiv ego illyustratsiyami;

2) raskrit' soderzhatel'nuyu storonu kazhdogo znacheniya;

3) opisat' leksiku, formiruyuschuyu prichinno-sledstvennie konstruktsii (pri etom avtori ne smeshivayut leksicheskij i grammaticheskij urovni, a predstavlyayut grammaticheskie formi kak sposob funktsionirovaniya leksiki);

4) pokazat':

a) kommunikativnie raznovidnosti osnovnogo soderzhatel'nogo invarianta; b) sinonimiku i variativnost' imennikh prichinnikh grupp, obsluzhivayuschikh predstavlennie situatsii;

5) dat' metodicheskie rekomendatsii po organizatsii materiala v uchebnom protsesse, kotorie pomogut prepodavatelyu v protsesse prezentatsii i zakrepleniya izuchaemoj temi.

Kommunikativnost' obucheniya ponimaetsya v metodike kak immitatsiya (t.e. ispol'zovanie uproschennoj i ogrublennoj modeli) rechevoj deyatel'nosti v uchebnom protsesse, chto svoditsya k otvlecheniyu vnimaniya uchaschikhsya ot resheniya sobstvenno yazikovikh zadach v khode vipolneniya uprazhnenij. Pri etom ne uchitivaetsya, chto yazik, yavlyayas' v pervuyu ochered' sistemoj kommunikativnoj, nesomnenno obladaet moschnim apparatom kommunikativnikh mekhanizmov, ne svodyaschimsya tol'ko k aktual'nomu chleneniyu. Viyavlenie i opisanie odnogo iz takikh mekhanizmov, a imenno mekhanizma smislovoj aktualizatsii, i sostavlyaet "nerv" dannogo posobiya.

Sootvetstvenno pod kommunikativnost'yu obucheniya v knige ponimaetsya (pomimo immitatsii rechevoj deyatel'nosti) obuchenie, s odnoj storoni, soznatel'nomu viboru yazikovikh sredstv, neobkhodimikh dlya resheniya stoyaschikh pered avtorom viskazivaniya ili teksta kommunikativnikh zadach, a s drugoj – raspoznavaniyu, "deshifrovke" teksta s tsel'yu adekvatnogo ponimaniya ne tol'ko ego denotativnogo (t.e. sobstvenno smislovogo) soderzhaniya, no i kommunikativnikh ustanovok avtora teksta.

Poskol'ku iz yazikovikh kommunikativnikh mekhanizmov v metodicheskoj literature do sikh por opisivalos' tol'ko aktual'noe chlenenie, avtori sochli neobkhodimim predposlat' opisaniyu prichinno-sledstvennikh konstruktsij izlozhenie nekotorikh osnovnikh polozhenij i vvesti ponyatiya i termini, bez kotorikh predstavit' material nevozmozhno.

Zanyatiya po predlozhennoj metodike provodilis' v gruppakh studentov estestvennikh fakul'tetov MGU i pokazali, chto uchaschiesya legko vosprinimayut smisl i "mekhaniku" preobrazovanii sintaksicheskikh konstruktsij v zavisimosti ot izmeneniya smislovogo tsentra viskazivaniya v svyazi s kommunikativnoj ustanovkoj govoryaschego ili s potrebnostyami syuzhetnogo razvitiya teksta.

Vmeste s tem avtori soznayut, chto material trebuet dal'nejshej kollektivnoj metodicheskoj "dovodki", osmisleniya i adaptatsii k uchebnomu protsessu. Avtori budut blagodarni za zamechaniya i predlozheniya po predstavleniyu opisivaemogo materiala i po metodike ego vvedeniya v uchebnij protsess.

Posobie adresovano shirokomu krugu prepodavatelej russkogo yazika kak nerodnogo v SSSR i za rubezhom, studentam-rusistam – buduschim prepodavatelyam, filologam, interesuyuschimsya funktsional'no-kommunikativnim opisaniem yazika v uchebnikh tselyakh. Posobie ne imeet v vidu kakoj libo konkretnij kontingent uchaschikhsya i ne rasschitano na neposredstvennoe ispol'zovanie v auditorii. Tsel' ego – pomoch' prepodavatelyu osoznat' i ispol'zovat' v praktike (ne tol'ko v ramkakh prichinno-sledstvennoj konstruktsii) printsip smislovoj aktualizatsii, opirayuschijsya na sistemu chlenov predlozheniya kak odin iz vazhnejshikh kommunikativnikh mekhanizmov yazika. Takoj podkhod pozvolyaet tipizirovat' semantiku vvodimikh konstruktsij, uchitivat' ikh kommunikativnij potentsial, chto privodit v sootvetstvie zadachi i sredstva obucheniya rechevoj deyatel'nosti.

Avtori rassmatrivayut primeri tol'ko kak illyustrativnij material, ne predpolagaya vklyucheniya etikh primerov v teksti uprazhnenij, v posobiya i t.p.

Pri funktsional'no-kommunikativnom podkhode neobkhodim analiz prakticheski vsekh sostavlyayuschikh predlozhenie komponentov. Dlya naglyadnosti v ryade sluchaev avtori sochli vozmozhnim vozvraschat'sya dva ili bolee raz pri posledovatel'nom opisanii komponentov situatsii k odnomu i tomu zhe primeru.

Avtori serdechno blagodaryat dotsenta kafedri russkogo yazika i metodiki ego prepodavaniya Universiteta druzhbi narodov im.Patrisa Lumumbi S.A.Khavroninu i prepodavatelej kafedri russkogo yazika Moskovskogo avtomobil'no-dorozhnogo instituta za retsenzii, sposobstvovavshie dorabotke rukopisi; V.V.Dobrovol'skuyu, ch'imi sovetami oni rukovodstvovalis' pri sostavlenii metodicheskikh rekomendatsij, i E.V.Klobukova, prochitavshego rabotu v rukopisi, za konstruktivnie zamechaniya.


Los autores
top
photoVsevolodova Majya Vladimirovna
Doktor filologicheskikh nauk, professor filologicheskogo fakul'teta Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta imeni M. V. Lomonosova, pochetnij professor Shankhajskogo universiteta inostrannikh yazikov. Avtor bolee dvukhsot pechatnikh rabot, v tom chisle: «Sposobi virazheniya prostranstvennikh otnoshenij v sovremennom russkom yazike» (v soavt. s E. Yu. Vladimirskim; M.: URSS), «Prichinno-sledstvennie otnosheniya v sovremennom russkom yazike» (v soavt. s T. A. Yaschenko; M.: URSS), «Teoriya funktsional'no-kommunikativnogo sintaksisa» (M.: URSS).
photoYaschenko Tat'yana Antonovna
Kandidat filologicheskikh nauk, dotsent, zaveduyuschaya kafedroj metodiki prepodavaniya filologicheskikh distsiplin filologicheskogo fakul'teta Tavricheskogo natsional'nogo universiteta im. V. I. Vernadskogo. V 1982 g. zaschitila kandidatskuyu dissertatsiyu na temu «Virazhenie prichinno-sledstvennikh otnoshenij v strukture prostogo predlozheniya (dejstvie animatov)». Chitaet uchebnie kursi sintaksisa i metodiki prepodavaniya russkogo yazika kak inostrannogo, spetskursi dlya magistrantov. Prepodavala russkij yazik za rubezhom (Pol'sha, Germaniya, SShA). Osnovnie publikatsii: «Kul'tura kamnya v estetike i mirovozzrenii A. S. Pushkina» (kommentirovannij slovar'-spravochnik; v soavt. s prof. V. P. Kazarinim, 1999); monografiya «Kauzatsiya v russkom yazikovom soznanii» (2006); tsikli statej o virazhenii kauzatsii v tvorchestve M. Voloshina i o kontseptosfere romana F. M. Dostoevskogo «Prestuplenie i nakazanie».