Más ...
Poznanie mira ispanskogo yazika uvlekatel'no i bezgranichno. Mir ispanskogo yazika segodnya – eto 470 millionov ispanogovoryaschikh, samobitnie formi kul'turi i mentaliteta, natsional'nie i regional'nie formi rechi. Var'irovanie v prostranstve sostavlyaet neot'emlemuyu formu suschestvovaniya ispanskogo yazika, a ee osmislenie – konstantu nauchnogo poiska v romanistike. Dannaya monografiya posvyaschena ispanskomu yaziku Kolumbii, Kolumbii v mire ispanskogo yazika i kolumbijskoj yazikovoj lichnosti. Respublika Kolumbiya (República de Colombia) – krupnejshaya strana Andskogo subregiona, edinstvennaya strana Yuzhnoj Ameriki, imeyuschaya vikhod k Tikhomu i Atlanticheskomu (Karibskoe more) okeanam. Sovremennaya kul'tura Kolumbii – rezul'tat sinteza traditsij, unasledovannikh ot ispanskikh i drugikh evropejskikh pereselentsev, mestnikh indejskikh kul'tur i negrityanskoj kul'turi. Ispanskij yazik Kolumbii schitaetsya odnim iz naibolee izuchennikh, i kolumbijskaya filologicheskaya shkola raspolagaet solidnoj issledovatel'skoj traditsiej. Razvitie kolumbijskoj filologicheskoj misli svyazano s imenem filologa i prosvetitelya Rufino Khose Kuervo (1844–1911). V fundamental'nom trude Apuntaciones críticas sobre lenguaje bogotano / «Kriticheskie zametki o rechi Bogoti» R. Kh. Kuervo sformuliroval printsipial'nie dlya romanistiki idei neprerivnogo razvitiya yazika, dialektiki normativnosti i «nepravil'nosti», uzusa i ekspressii, chto, po slovam akad. G. V. Stepanova, pozvolyaet schitat' etot trud R. Kh. Kuervo «predtechej nauchnoj amerikanskoj dialektologii» (Stepanov, 1979: 25). Vmeste s dvadtsat' vos'mim Prezidentom Kolumbii, zhurnalistom i pisatelem Migelem Antonio Karo (1843–1909), R. Kh. Kuervo stoyal u istokov sozdaniya Kolumbijskoj Akademii Yazika (1871), starejshej iz latinoamerikanskikh Akademij Yazika. Pervim Prezidentom Kolumbijskoj Akademii Yazika stal odin iz ee osnovatelej, vidnij kolumbijskij intellektual Khose Mariya Vergara-i- Vergara (José María Vergara y Vergara; 1831–1872), vdokhnovlyavshij issledovatel'skuyu deyatel'nost' Akademii na zare ee osnovaniya i ee svyazi s Ispanskoj Korolevskoj Akademiej. S momenta svoego sozdaniya Akademiya yavlyaetsya avtonomnim uchrezhdeniem, tsel' kotorogo – trud po zaschite, razvitiyu i issledovaniyu ispanskogo yazika, nazivaemogo v Kolumbii castellano ili español. Osnovanie Kolumbijskoj Akademii Yazika sovpalo s dnem osnovaniya stolitsi Kolumbii – Bogoti, i obe dati otmechayutsya v odin den' 6 avgusta. V 1942 g. bil osnovan Institut yazika i literaturi, kotorij nosit imena M. A. Karo i R. Kh. Kuervo: El Instituto Caro y Cuervo / «Institut Karo i Kuervo». Kolumbijskaya lingvistika raspolagaet edinstvennim v svoem rode «Lingvistiko-etnograficheskim Atlasom» (Flórez, 1982), a natsional'naya dialektologicheskaya traditsiya udelyaet pristal'noe vnimanie regional'nim osobennostyam rechi. Original'naya kontseptsiya «arkhitekturi yazika» pri-nadlezhit kolumbijskomu lingvistu-dialektologu Kh. Kh. Montesu Khiral'do (sm.: Narumov, 2007). V 2006 g. pod egidoj Kolumbijskoj Akademii Yazika vishel v svet trud s simvolicheskim nazvaniem, kotorim stali slova Gabrielya Garsia Markesa Colombia escribe en español ¡por fortuna! / «V Kolumbii pishut po-ispanski. K schast'yu» (Colombia escribe en español ¡por fortuna!), vklyuchivshij razmishleniya vidnikh kolumbijskikh deyatelej kul'turi o yazike i kul'ture strani. V otechestvennoj romanistike k osobennostyam kolumbijskogo natsional'nogo varianta ispanskogo yazika vpervie obratilas' akad. N. M. Firsova (1929–2013), issledovavshaya takie voprosi, kak zaimstvovaniya (indikhenizmi, anglitsizmi, zaimstvovaniya iz drugikh yazikov), arkhaizmi, ekspressivnaya leksika, mezhdometiya, formi obrascheniya, abbreviaturi, raskhozhdeniya s pirenejskim natsional'nim variantom ispanskogo yazika (Firsova, 1983; 1984; 2002). Razvitie sovremennogo nauchnogo znaniya po puti antropotsentrizma sfokusirovalo vnimanie predstavitelej razlichnikh distsiplin, izuchayuschikh cheloveka, na voprosakh vzaimodejstviya yazika, kul'turi, mentaliteta, yazikovogo soznaniya, yazikovoj kartini mira. Sovremennie natsional'nie varianti ispanskogo yazika – eto yavleniya ne tol'ko sobstvenno lingvisticheskie, no i kul'turno-mirovozzrencheskie i lingvokul'turologicheskie. Kazhdij iz natsional'nikh variantov ispanskogo yazika – eto svoeobraznie sistemi otrazheniya v yazike tsennostej kul'turi, assotsiatsij, simvolov, chto obogaschaet mezhkul'turnij dialog. Ustanovlenie lingvokul'turologicheskogo svoeobraziya natsional'nikh variantov ispanskogo yazika – interesnaya i tvorcheskaya zadacha. Rassmotrenie etoj problematiki i sostavlyaet tsel' dannoj monografii, posvyaschennoj voprosam svoeobraziya ispanskogo yazika Kolumbii v rakurse vliyaniya mentaliteta i kul'turi kolumbijtsev na ikh rechevuyu deyatel'nost'. Glavnimi issledovatel'skimi zadachami nashej raboti yavilis' rekonstruktsiya i interpretatsiya kolumbijskogo kul'turnogo prostranstva, ustanovlenie vzaimosvyazi svoeobraziya kolumbijskogo natsional'nogo varianta ispanskogo yazika s mentalitetom i fragmentami yazikovoj kartini kolumbijtsev. Yazikovaya kartina mira – eto i sposob vospriyatiya mira, i sistema znanij o nem. Predlagaemij v dannoj monografii vzglyad na yazikovuyu kartinu mira kolumbijtsev otchasti sub'ektiven i a priori krosskul'turen, poskol'ku avtor yavlyaetsya nositelem russkoj lingvokul'turi. Dumaetsya, chto misli M. M. Bakhtina o tom, chto «chuzhaya kul'tura tol'ko v glazakh drugoj kul'turi raskrivaet sebya polnee i glubzhe», chto «mi stavim chuzhoj kul'ture novie voprosi, kakikh ona sama sebe ne stavila, i chuzhaya kul'tura otvechaet nam, otkrivaya pered nami novie svoi storoni, novie smislovie glubini» (Bakhtin, 1986: 354), i sluzhat stimulom k poznaniyu Kolumbii v mire ispanskogo yazika.
Chesnokova Ol'ga Stanislavovna Vipusknitsa Rossijskogo universiteta druzhbi narodov. Doktor filologicheskikh nauk, professor. Professor kafedri inostrannikh yazikov filologicheskogo fakul'teta Rossijskogo universiteta druzhbi narodov (RUDN University). Avtor 200 nauchnikh rabot. Sfera nauchnikh interesov: mezhkul'turnaya kommunikatsiya, semiotika khudozhestvennogo teksta, perevodovedenie, onomastika, variativnost' ispanskogo yazika.
Olga Stanislávovna Chesnokova Egresada de la Universidad de la Amistad de los Pueblos “Patricio Lumumba”. Doctora de Estado en Filología Románica (RUDN University), Catedrática del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Facultad de Filología de la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos (RUDN University). Autora de 200 publicaciones. Área de especialidad: Pragmática intercultural, Semiótica del discurso literario, Traductología, Onomástica, Variabilidad del Castellano. |
Comprar en Perú: URSS. 152 pp. (Spanish). Rústica. 14.9 EUR
Tras una breve introducción a la termodinámica de los procesos reversibles, el autor expone de forma amena y detallada los postulados fundamentales de la termodinámica de los procesos irreversibles. Se presta una atención especial a los efectos de la termodinámica no lineal, a la autoorganización en... (Información más detallada) URSS. 136 pp. (Spanish). Rústica. 12.9 EUR
En el libro se presenta de una manera clara y amena un sistema de ejercicios que contribuyen al rejuvenecimiento del rostro sin necesidad de recurrir a una intervención quirúrgica. El sistema es accesible a todos, no exige gastos materiales complementarios y es extraordinariamente efectivo. Todo el que... (Información más detallada) URSS. 128 pp. (Russian). Rústica. 12.9 EUR
Это рассказы о любви, нежности, желании и страсти, которая бывает и возвышенной, и цинично-жестокой. В них абсурд и гротеск чередуются с методичной рассудочностью, милосердием и муками совести. Их персонажи – человеческие, слишком человеческие, - однажды встречаются, проживают кусок... (Información más detallada) URSS. 136 pp. (Spanish). Rústica. 15.9 EUR
La teoría cuántica es la más general y trascendente de las teorías físicas de nuestros tiempos. En este libro se relata cómo surgieron la mecánica cuántica y la teoría cuántica de campos; además, en una forma accesible se exponen diferentes tipos de campos físicos, la interacción entre ellos y las transformaciones... (Información más detallada) 376 pp. (English). Cartoné. 110.9 EUR
The present book includes the first full catalogue of Russian porcelain of the 18th and 19th centuries from the Vladimir Tsarenkov Collection. The collection has over 250 outstanding works by leading Russian manufactories — the Imperial Porcelain Factory in Saint Petersburg and the Gardner Porcelain... (Información más detallada) URSS. 200 pp. (Spanish). Rústica. 19.9 EUR
La presente edición de la obra Matemática en el tablero de ajedrez, del conocido ajedrecista y escritor Yevgueni Guik, consta de tres tomos, a lo largo de los cuales se describen diversos puntos de contacto entre estas dos actividades del intelecto humano. Se resuelven diversos tipos de problemas matemáticos... (Información más detallada) URSS. 224 pp. (Spanish). Rústica. 16.9 EUR
De forma viva y amena, el autor expone una diversa información sobre el héroe del libro, la famosa constante matemática que aparece en los lugares más inesperados, obteniendo de este modo una especie de "pequeña enciclopedia" del número pi. La parte principal del libro es de carácter recreativo,... (Información más detallada) URSS. 80 pp. (Russian). Rústica. 5.9 EUR
Коллекция забавных историй и легенд, шуточных дефиниций и остроумных высказываний химиков и о химиках. (Información más detallada) URSS. 224 pp. (Spanish). Rústica. 19.9 EUR
La presente edición de la obra Matemática en el tablero de ajedrez, del conocido ajedrecista y escritor Yevgueni Guik, consta de tres tomos, a lo largo de los cuales se describen diversos puntos de contacto entre estas dos actividades del intelecto humano. Se resuelven diversos tipos de problemas matemáticos... (Información más detallada) URSS. 184 pp. (Russian). Rústica. 13.9 EUR
Автор настоящей книги рассказов --- современная швейцарская писательница Элен Ришар-Фавр, лингвист по образованию, преподававшая в Женевском университете. Ее герои --- почти всегда --- люди, попавшие в беду в какой-то момент жизни, чаще всего --- старики, никому не нужные и неспособные... (Información más detallada) |