LIBROS EN LENGUAS EUROPEAS


 
Encuadernación Смирнов Н.Н. // Smirnov N.N. Словарь английских сочетаний без артикля. // Dictionary of English Phrases without Articles
Id: 241772
 
11.9 EUR Bestseller!

Словарь английских сочетаний без артикля. // Dictionary of English Phrases without Articles. Изд.стереотип.

URSS. 200 pp. (Russian). RústicaISBN 978-5-397-06456-9.

Настоящая книга представляет собой словарь-справочник сочетаний без артикля в английском языке, который предлагается впервые в мировой литературе. Словарь состоит из теоретического введения, основной части и систематического указателя. Во введении систематизируются и обсуждаются сочетания, в которых отсутствует артикль. Основная часть книги содержит примеры сочетаний без артикля из современной художественной литературы и литературы по естественным наукам. Примеры расположены в алфавитном порядке, по ведущим существительным (всего около 1500 существительных). Применение артикля в английском языке не суммируется системой грамматических правил; настоящий словарь поможет в решении вопроса о том, нужно ли употреблять артикль в том или ином случае.

Словарь-справочник предназначен для изучающих английский язык, уже овладевших первоначальными знаниями, а также для студентов, преподавателей и переводчиков.

Smirnov Nikolay Nikolaevich

Dictionary of English Phrases without Articles. 2nd ed. --- M.: KD "LIBROCOM", 2019. --- 200 p.

The dictionary of phrases without articles is offered for the first time in world literature. The book consists of a theoretical introduction, the main part, and a systematic index. In the introduction, the phrases are systematized and discussed. The main part comprises phrases selected from recent fiction and literature on natural sciences. These phrases are arranged alphabetically by the leading noun (about 1500 nouns). Use of articles in English is not fully covered by the system of grammatical rules. The present dictionary would help in deciding whether the article should be used or not.

Thе dictionary is intended for students of English already advanced in mastering the language as well as for university students, teachers, and translators.


Soderzhanie
 Predislovie
 Preface
 Vvedenie. K teorii otsutstviya artiklya v anglijskom yazike
 Introduction. On the Theory of Absence of Articles in English
 Slovar' anglijskikh sochetanij bez artiklya / Dictionary of English phrases without articles
  Abandonment -- Axis
  Bail -- Butter
  Cake -- Cynicism
  Damage -- Dyspepsia
  Earnestness -- Eye
  Face -- Future
  Gallop -- Gusto
  Habit -- Hypnosis
  Ice -- Issue
  Jail -- Justice
  Kindness -- Knowledge
  Labor -- Luxury
  Machinery -- Mythology
  Name -- Number
  Obedience -- Ozone
  Pace -- Puzzlement
  Qualification -- Question
  Race -- Ruthlessness
  Sabotage -- Synthesis
  Table -- Twilight
  Unbelief -- Utilization
  Vacation -- Volume
  Wait -- Worth
  Year -- Yolk
  Zero -- Zoogeography
 Ukazatel'. Spiski suschestvitel'nikh
 Index. Lists of nouns
 Drugie leksikologicheskie publikatsii N.N.Smirnova / Other lexicological publications by N.N.Smirnov

Predislovie

Izuchayuschij anglijskij yazik uznaet uzhe na pervikh zanyatiyakh, chto pri suschestvitel'nikh v anglijskom yazike dolzhen bit' artikl'. Vskore okazivaetsya, chto inogda artikl' mozhet otsutstvovat', naprimer, pri suschestvitel'nikh oboznachayuschikh materiali (uncountables, takikh kak sand, water) i v nekotorikh obichnikh virazheniyakh -- by chance, for example i ryade drugikh.

Vposledstvii viyasnyaetsya, chto otsutstvie artiklya predstavlyaet soboj obichnij fakt anglijskogo yazika (ne schitaya zero article, to est' otsutstviya neopredelennogo artiklya pri suschestvitel'nikh vo mnozhestvennom chisle). Pochti na kazhdoj stranitse anglijskogo teksta vstrechayutsya suschestvitel'nie bez artiklya, bez chislitel'nikh i bez kakikh-libo determinativov (some, any, prityazhatel'nikh mestoimenij i t.p.). Inogda vstrechayutsya predlozheniya, v kotorikh net ni odnogo artiklya, naprimer: By contrast, in ancient literature and in modern science he thought he detected quality (Sagan. Contact 8).

Suschestvuyuschie issledovaniya v etoj oblasti grammatiki pokazali, chto net sistemi pravil, ischerpivayuschikh sluchai otsutstviya artiklya. Est' sluchai, kogda artikl' dolzhen prisutstvovat' ili otsutstvovat' po smislovim prichinam, ili zhe mozhet bit' opuschen bez uscherba dlya smisla. Pri perevode na anglijskij yazik chasto bivaet zatrudnitel'no reshit', nuzhen li artikl'. Te, dlya kogo anglijskij yazik rodnoj, ne imeyut takoj trudnosti i ob'yasnyayut takie sluchai "tak govoryat".

Pravil'noe upotreblenie artiklya sostavlyaet odnu iz trudnejshikh storon osvoeniya anglijskogo yazika i v ryade sluchaev predstavlyaet soboj pochti nepreodolimoe prepyatstvie.

Pri otsutstvii ischerpivayuschikh grammaticheskikh pravil sostavitelyu predstavlyaetsya, chto dokumental'nij material, vibrannij iz literaturi na anglijskom yazike i sistematizirovannij, mozhet bit' polezen pri nakhozhdenii otveta na voprosi -- nuzhen li artikl' v konkretnikh sluchayakh i kak govoryat na samom dele.

Dannij aspekt grammatiki -- odin iz sluchaev, podcherkivayuschikh, chto izuchenie anglijskogo yazika dolzhno idti ne tol'ko na osnove analogij s rodnim yazikom, no i na osnove ovladeniya takim yazikovim instrumentom, kak artikl', polnost'yu otsutstvuyuschem v russkom yazike.

Sobrannie primeri vibrani iz sovremennoj khudozhestvennoj literaturi i literaturi po estestvennim naukam (avtor -- professional'nij perevodchik i professional'nij biolog) i raspolozheni v alfavitnom poryadke, po veduschemu suschestvitel'nomu. Avtor nadeetsya, chto material slovarya predstavlyaet naibolee tipichnie sluchai. Privodyatsya slovosochetaniya, polnie predlozheniya ili ikh chasti. Poslednie mogut bit' ispol'zovani kak "stroitel'nie bloki" v rabote avtorov, pishuschikh na anglijskom yazike. V dannom sluchae ne rassmotreni teksti po gumanitarnim i tekhnicheskim naukam i gazetnie teksti, kotorie nesomnenno mogut predstavlyat' interes dlya dal'nejshego analiza.

Nekotorie primeri upotrebleniya suschestvitel'nikh s artiklem zaimstvovani iz "Novogo bol'shogo anglo-russkogo slovarya" (red. Yu.D.Apresyan, 1993--1994).

Britanskaya ili amerikanskaya orfografiya ostavlena takoj, kak v pervoistochnikakh.

Izvlechennij iz konteksta primer inogda soobschaet kakuyu-libo ideyu, inogda cum grano salis, kotoruyu ne sleduet prinimat' na veru, no kotoraya mozhet dat' povod k razmishleniyam.

Teoreticheskaya storona dannogo voprosa obsuzhdaetsya nizhe vo vvedenii. Sostavitel' nadeetsya, chto dannij slovar' pomozhet pri izuchenii anglijskogo yazika tem, kto uzhe ovladel nachal'nimi znaniyami, a takzhe pomozhet tem, kto khorosho im vladeet. Vo vtorom izdanii slovar' znachitel'no dopolnen. Slovar' prednaznachen dlya shirokogo kruga prepodavatelej vuzov i srednikh shkol, perevodchikov, studentov, i dlya avtorov, pishuschikh na anglijskom yazike.

Avtor priznatelen gospodinu Dzheffri Khollu (SShA) za redaktsiyu anglijskogo teksta vvedeniya i predisloviya.

Sostavitel' budet priznatelen za dopolneniya, pozhelaniya i ukazaniya na promakhi.

N.N.Smirnov

El autor
Smirnov Nikolaj Nikolaevich
Doktor biologicheskikh nauk (1969). Perevodchik khimicheskoj, meditsinskoj, biologicheskoj literaturi. Okonchil ikhtiologicheskij fakul'tet Moskovskogo tekhnicheskogo instituta ribnoj promishlennosti i khozyajstva i aspiranturu, a takzhe Moskovskij gosudarstvennij pedagogicheskij institut inostrannikh yazikov (nine Moskovskij gosudarstvennij lingvisticheskij universitet). Prepodaval gidrobiologiyu v Institute ribnoj promishlennosti i khozyajstva, rabotal starshim nauchnim sotrudnikom Instituta biologii vnutrennikh vod imeni I. D. Papanina AN SSSR i Instituta prudovogo ribnogo khozyajstva. S 1968 g. po nastoyaschee vremya — glavnij nauchnij sotrudnik Instituta problem ekologii i evolyutsii imeni A. N. Severtsova RAN. Prinimal uchastie vo mnogikh natsional'nikh i mezhdunarodnikh komissiyakh po problemam prirodnoj sredi. Oblast' nauchnikh interesov — anglijskaya grammatika, a takzhe zoologiya i ekologiya. Yavlyalsya initsiatorom izdaniya «Anglo-russkogo biologicheskogo slovarya». Avtor i soavtor neskol'kikh anglo-russkikh i russko-anglijskikh slovarej po biologii, a takzhe ryada knig i statej po zoologii.