Vikhod etoj knigi priurochen k yubileyu
zaveduyuschej kafedroj anglijskogo yazikoznaniya MGU imeni M.V. Lomonosova Ol'gi Viktorovni Aleksandrovoj Sredi mnogochislennikh navikov, razvivaemikh segodnya na uroke anglijskogo yazika v vuze, fonetika nezasluzhenno stoit na poslednem meste, togda kak imenno khoroshee proiznoshenie yavlyaetsya osnovoj vtorichnoj yazikovoj lichnosti. V osnovnom pedagogi delayut aktsent na zakreplenie grammatiki i razvitie kommunikativnoj kompetentsii uchaschikhsya. I dannaya tendentsiya opravdivaetsya tem, chto mnogie vipuskniki shkol prikhodyat v universiteti uzhe s ustoyavshimsya nepravil'nim proiznosheniem i u nikh vovse otsutstvuet motivatsiya k ispravleniyu. Odnako pri etom ne nuzhno opuskat' ruki i ostavlyat' vsё, kak est'. Trebuetsya sdelat' tak, chtobi studenti sistematicheski zanimalis' kachestvom svoej rechi, i togda poyavitsya nadezhda na pozitivnie izmeneniya. Nastoyaschij praktikum po fonetike stavit svoej tsel'yu sovershenstvovanie, a v nekotorikh sluchayakh – formirovanie bazovikh navikov anglijskogo proiznosheniya i chteniya tekstov na anglijskom yazike. V nem razrabotana sistema zadanij, napravlennikh na preodolenie psikhologicheskikh bar'erov v plane recheobrazovaniya i na virabotku uverennosti v pravil'nosti proiznosimogo zvuka, slova i predlozheniya. K posobiyu namerenno ne sdelano zvukovoe soprovozhdenie, poskol'ku ono iznachal'no rasschitano na kollektivnuyu, dazhe "khorovuyu", rabotu, napravlyaemuyu prepodavatelem. Nalichie knigi u kazhdogo studenta yavlyaetsya vazhnim faktorom v protsesse sovershenstvovaniya fonetiki v auditornikh usloviyakh. Trudnosti, svyazannie s proiznosheniem u otdel'nikh studentov, dolzhni snimat'sya etimi studentami samostoyatel'no. Do tekh por poka chelovek sam ne zakhochet ispravit'sya, vse popitki prepodavatelya budut tschetnimi. Dlya samoobrazovaniya nezamenimi takie audioknigi, kak Ship or Sheep, Sounds English. A Pronunciation Practice Course, Better English Pronunciation. Ikh mozhno kupit' ili skachat' v Internete i s ikh pomosch'yu v domashnej obstanovke ottachivat' svoi proiznositel'nie naviki, esli na to budet vremya i zhelanie; takzhe polezno prosmatrivat' uroki britanskikh ili amerikanskikh uchitelej v videoteke YouTube. A na uroke neobkhodimo sledit' za rech'yu prepodavatelya, imitirovat' ego proiznoshenie, prochno osvaivat' bazovie printsipi i stremit'sya k tomu, chtobi kachestvo fonatsii uluchshilos'. Material posobiya podelen na dve chasti – "Intonatsiya" i "Zvuki", kotorie predpolagaetsya sovmeschat' ili vklyuchat' v rabotu poocheredno. V pervoj chasti izlagayutsya i na ryade uprazhnenij zakreplyayutsya obschie pravila anglijskoj intonatsii, vo vtoroj – zvuki anglijskoj rechi. Vse ob'yasneniya dayutsya na russkom yazike, poskol'ku nineshnie studenti ne gotovi k vospriyatiyu metayazika uchenikh-gumanitariev: on ikh pugaet i otvlekaet ot glavnogo. Pri rabote s fonetikoj vazhno ne stol'ko zauchit' kharakteristiku zvuka ili pravilo chteniya na anglijskom yazike, skol'ko osoznat' skazannoe i sumet' primenit' eto na praktike. Tol'ko tak formiruetsya ustojchivij navik, voznikaet privichka govorit' po-anglijski gramotno. […] V chasti "Zvuki" mini-uroki vistroeni po odinakovomu printsipu, s nebol'shimi otlichiyami v podrazdelakh "Soglasnie" i "Glasnie". V sluchae s soglasnimi posle kharakteristiki zvuka i instruktsii po ego proiznosheniyu daetsya tablichka "Degree of aspiration" ili "Force of articulation", v kotoroj privodyatsya desyatki primerov, pokazivayuschikh rabotu fonemi ili zvuka: v eё nachal'noj i konechnoj pozitsii v slove i pri sochetanii eё s drugimi soglasnimi. Dalee dlya razminki – neskol'ko predlozhenij, v kotorikh dominiruet izuchaemij zvuk. Studenti dolzhni prointonirovat' ikh vsled za uchitelem, prichem vazhno, chtobi odno i to zhe predlozhenie bilo prochitano neskol'ko raz s raznim logicheskim udareniem. Imenno rasstanovke logicheskogo udareniya vo fraze i predlozhenii uchit dannoe uprazhnenie. Posle etogo predlagaetsya zadanie na otrabotku intonatsii v smislovikh gruppakh, "Sense-groups". Zdes' ot studentov potrebuetsya snachala rasstavit' pauzi na granitsakh smislovikh grupp i zatem prochitat' kazhduyu sintagmu otdel'no i potom vse tselikom, obraschaya osoboe vnimanie na intonatsionnie konturi mezhdu chastyami predlozheniya. Naprimer: Big Ben; Betty bought her brother a small Big Ben; Betty Butter bought her brainy beloved brother Bill a small copy of Big Ben; I bet, Betty Butter bought her brainy beloved brother Bill a small copy of Big Ben about which the siblings will be bragging before the other boys and girls in Betty Butter's class. S pomosch'yu etogo uprazhneniya studenti dolzhni nauchit'sya legko orientirovat'sya v chastyakh predlozheniya i chastyakh rechi, otlichat' gruppu podlezhaschego ot gruppi skazuemogo, bezoshibochno ustanavlivat' granitsi odnogo i drugogo, intonatsionno gramotno oformlyat' smislovie gruppi pri chtenii tekstov lyuboj slozhnosti, otslezhivat' ritmicheskij risunok vo vremya perekhoda odnoj smislovoj gruppi k drugoj. V kachestve kontrol'nogo zadaniya k etomu uprazhneniyu mozhno poprosit' uchenikov sostavit' samoe dlinnoe – slozhnosochinёnnoe ili slozhnopodchinёnnoe – predlozhenie s usloviem, chto v kazhdom slove budet izuchaemij zvuk, i posle etogo prochitat' ego s tolkom, s rasstanovkoj i pravil'noj fonetikoj. Sleduyuschij element mini-uroka – poslovitsi i pogovorki, "Proverbs and sayings". Dlya optimizatsii protsessa obucheniya kazhdaya paremiya (termin, oboznachayuschij ustojchivuyu frazeologicheskuyu edinitsu, kotoraya predstavlyaet soboj tselostnoe predlozhenie didakticheskogo soderzhaniya. Zdes' ispol'zuetsya v smisle "poslovitsi i pogovorki") perevedena. Vposledstvii, k zachёtnomu uroku, sostavlyaetsya spisok iz 50 naibolee obikhodnikh virazhenij dlya zauchivaniya, i nalichie perevoda pomozhet studentam sdelat' eto bez osobikh vremennikh zatrat. Dlya luchshego zapominaniya poslovits i pogovorok mozhno pridumivat' rasskazi po tsepochke, kogda odin nachinaet, drugoj prodolzhaet, tretij podkhvativaet, chetvёrtij pridumivaet kontsovku. Ili zhe v pis'mennoj forme opisivat' zhiznennie situatsii, kotorie bi illyustrirovali konkretnuyu poslovitsu ili pogovorku Mozhno davat' neskol'ko minut na parnuyu rabotu, kogda studenti po ocheredi proveryayut drug druga na znanie virazhenij v traditsionnoj ili kreativnoj forme: naprimer, odin govorit nachalo poslovitsi, a drugoj – konets, ili odin govorit kakoe-to slovo iz poslovitsi, a drugoj eё ugadivaet polnost'yu. Zanyatie fonetikoj nevozmozhno predstavit' bez skorogovorok i malen'kikh stishkov – limerikov Edinstvennim zatrudneniem v dannom sluchae mozhet okazat'sya bol'shoe kolichestvo neizvestnikh i ustarevshikh slov. Odnako problema snimaetsya prostim sposobom: studenti chitayut etot material pered urokom doma i s pomosch'yu slovarya perevodyat to, chto mozhet vizvat' u nikh neponimanie. Predpolagaetsya, chto pedagog budet podkhodit' tvorcheski k etomu protsessu, privnosya v urok radost' i uvlekaya svoimi zadaniyami tekh, komu eta rabota iznachal'no mozhet kazat'sya neinteresnoj ili nenuzhnoj. V kontse posobiya privodyatsya neskol'ko stikhotvorenij, v tom chisle proizvedenij Shekspira, dlya virazitel'nogo vdumchivogo chteniya ili zauchivaniya naizust'. Pri zhelanii mozhno organizovat' konkurs chtetsov poezii. Dlya ozhivleniya meropriyatiya studentam daёtsya zadanie podgotovit' prezentatsii: sdelat' slajdi, na kotorikh tekst budet obramlyat'sya sootvetstvuyuschimi nastroeniyu kartinkami, a takzhe produmat' muzikal'nij fon k deklamatsii. Opit pokazivaet, chto podobnie meropriyatiya prokhodyat s bol'shim uspekhom i potom stanovyatsya yarchajshimi vospominaniyami studencheskoj zhizni. V zaklyuchenie khochetsya skazat' bol'shoe spasibo tem, bez kogo protsess sozdaniya knigi tyanulsya bi esche ochen' dolgo. Pomoschnikami sostavitelya stali studentki i aspirantki filologicheskogo fakul'teta MGU im. M.V. Lomonosova – Anastasiya Shedlovskaya, Svetlana Efimova, Alena Kolyaseva, Dar'ya Prelovskaya, Anna Petu-khova, Aleksandra Khazanova, Ekaterina Gus'kova, Mariya Kharitonova. Ikh entuziazm i operativnost' pomogli sostavit' uprazhneniya po trenirovke zvukov i pridat' posobiyu tsel'nost' i polnotu. Avtor virazhaet blagodarnost' retsenzentu knigi – kandidatu filologicheskikh nauk, dotsentu kafedri inostrannikh yazikov fakul'teta mirovoj politiki MGU im. M.V. Lomonosova O.V Koretskoj, ch'i metkie kommentarii i zamechaniya pomogli izbezhat' tselogo ryada netochnostej i nedostatkov. Iskrennyaya priznatel'nost' zaveduyuschej kafedroj anglijskogo yazikoznaniya filologicheskogo fakul'teta MGU im. M.V. Lomonosova, doktoru filologicheskikh nauk, professoru O.V. Aleksandrovoj, ch'i nastavleniya i soveti pomogayut avtoru postigat' mudrost' zhizni i obretat' professionalizm. Slova blagodarnosti professoram SV. Dechevoj i I.M Ma-gidovoj, veduschim fonetistam kafedri anglijskogo yazikoznaniya. Ikh uroki po fonetike i ritorike v svoe vremya pomogli avtoru po-novomu vzglyanut' na spetsifiku anglijskoj fonatsii. Zhelanie sozdat' dannoe posobie vozniklo u avtora esche v 2000 godu, kogda sostoyalos' znakomstvo s posobiem professora kafedri anglijskoj filologii Dal'nevostochnogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta T.P. Karpukhinoj "Rgasjse Makes Pronunciation Perfect". Eta udobnaya dlya klassnoj raboti knizhka pomogla uvidet', kak prosto i uvlekatel'no mozhno prepodavat' fonetiku. Slova pochteniya – Larise Sergeevne Olejnik, nastavniku i drugu; Il'e Strel'tsu, cheloveku mnogikh dobrodetelej, pomogayuschemu zhit' lyudyam v radosti i mire, avtoru vsekh fotografij, pomeschёnnikh na oblozhkakh posobij D.S. Mukhortova; i, konechno zhe, chuvstva bezgranichnoj lyubvi i nezhnosti k roditelyam – Irine Leonidovne i Sergeyu Andreevichu Mukhortovim. Ikh podderzhka i vera yavlyaetsya glavnim zalogom uspekha lyubogo blagogo nachinaniya avtora. Zhelayuschie podelit'sya svoim mneniem o dannom posobii mogut pisat' po adresu: dennismoukhortov@mail.ru
Mukhortov Denis Sergeevich Kandidat filologicheskikh nauk, dotsent kafedri anglijskogo yazika № 1 fakul'teta mezhdunarodnikh otnoshenij MGIMO MID Rossii. Vipusknik fakul'teta inostrannikh yazikov Khabarovskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta (nine Pedagogicheskogo instituta Tikhookeanskogo gosudarstvennogo universiteta). Okonchil Moskovskuyu mezhdunarodnuyu shkolu perevodchikov (po spetsial'nosti «kommercheskij perevod») i fakul'tet perevodcheskogo masterstva Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta (otdelenie sinkhronnogo perevoda). Spetsialist v oblasti politicheskogo diskursa, perevodovedeniya i metodiki prepodavaniya anglijskogo yazika.
Mukhortov Denis Sergeevich Kandidat filologicheskikh nauk, dotsent kafedri anglijskogo yazika № 1 fakul'teta mezhdunarodnikh otnoshenij MGIMO MID Rossii. Vipusknik fakul'teta inostrannikh yazikov Khabarovskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta (nine Pedagogicheskogo instituta Tikhookeanskogo gosudarstvennogo universiteta). Okonchil Moskovskuyu mezhdunarodnuyu shkolu perevodchikov (po spetsial'nosti «kommercheskij perevod») i fakul'tet perevodcheskogo masterstva Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta (otdelenie sinkhronnogo perevoda). Spetsialist v oblasti politicheskogo diskursa, perevodovedeniya i metodiki prepodavaniya anglijskogo yazika.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||