URSS.ru Online Bookstore. Editorial URSS Publishers. Moscow
Cover Ришар-Фавр Э. // Richard-Favre H. ИСТОРИИ НИОТКУДА: Билингва французско-русский // NOUVELLES DE NULLE PART: Bilingue français-russe Cover Ришар-Фавр Э. // Richard-Favre H. ИСТОРИИ НИОТКУДА: Билингва французско-русский // NOUVELLES DE NULLE PART: Bilingue français-russe
Id: 224460
13.9 EUR

ИСТОРИИ НИОТКУДА:
Билингва французско-русский // NOUVELLES DE NULLE PART: Bilingue français-russe. Изд. 2

Hélène Richard-Favre. Nouvelles de nulle part
176 pp. (Russian).
White offset paper

Summary

Название этого сборника новелл вписывается в продолжение двух предыдущих --- "Истории ни о ком" (М., URSS) и "Истории ни о чем" (М., URSS). Ничто, никто, ниоткуда --- отсылают к понятиям, чьим существованием вроде бы можно пренебречь. Но именно это придает полный смысл данным новеллам. Волею тех или иных людей, силою обстоятельств судьбы действующих лиц сплетаются и получают импульс двигаться в каком-то направлении, достигая ...(More)его различными способами. Мечты одних рассеиваются, других же бред увлекает в зоны необычные и враждебные. Наблюдая за собой и другими, герои этих историй сталкиваются с силами, которые им не всегда подвластны, а иногда --- фатальны.

Richard-Favre Hélène. Nouvelles de nulle part: Bilingue français-russe.

Le titre de ce recueil de nouvelles s’inscrit dans la continuité des deux précédents, "Nouvelles de personne" (М., URSS) et "Nouvelles de rien" (М., URSS). Personne, rien, nulle part, renvoient à des entités dont l’existence semble être négligeable. Or c’est précisément de ce fait que ces nouvelles prennent tout leur sens. Par la volonté des uns ou celle des autres ou encore par les circonstances, les destins des personnages se nouent et les projettent vers des horizons qu’ils rejoignent de manière diverse. Pour les uns, des rêves s’évanouissent, pour d’autres, le délire les emporte vers des espaces insolites et hostiles. Observateurs d’eux-mêmes ou d’autrui, les personnages de ces histoires composent avec des forces qu’ils ne maîtrisent pas toujours et qui leur sont parfois fatales.


Pozdravlyaem shvejtsarskuyu pisatel'nitsu Elen Rishar-Favr s tret'ej premiej v mezhdunarodnom konkurse «Chitayuschij Peterburg 2013: vibiraem luchshego zarubezhnogo pisatelya» v nominatsii «Luchshij zarubezhnij pisatel', proizvedeniya kotorogo izdani v perevode na russkij yazik»!

Konkurs provodilsya pri podderzhke Komiteta po kul'ture Sankt-Peterburga. Itogi konkursa bili ob'yavleni 5 marta 2014 g.


Oglavlenie
top
Nichego lichnogo (predislovie perevodchika)
Teatr
Bichij brod
Skryabin
Nedug
Ubijtsa
Bol'shoj salon
Kontsert
Schast'e
Ulibka
Tyur'mi
Avariya
Gostinitsa
15:30
Kupe
Fabris
Avi
Litseistka
Dzhef
Kapyusin
Vokzal'nij bufet
Takie, kak ona
Son
Krik golubki
Bogach
Magda
Lepestki
Priznaniya
Nomer 100
Bez zaglaviya
Chajnij salon

Nichego lichnogo (predislovie perevodchika)
top

Pered Vami dvuyazichnoe izdanie tret'ego sbornika novell shvejtsarskoj pisatel'nitsi Elen Rishar-Favr, vikhodyaschego v Rossii. Ego vipalo perevodit' mne, i ya khotela bi podelit'sya neskol'kimi ideyami, voznikshimi u menya pri rabote s etimi tekstami.

Istorii – ni o kom – ni o chem – niotkuda... Pered nami (korotkie) teksti, opisivayuschie situatsii i kollizii, chasto trevozhnie i dramaticheskie, s geroyami, kotorie okazivayutsya zhertvami ili akterami svoikh ili chuzhikh umstvennikh aberratsij. Kazalos' bi, eto mozhno skazat' o lyubom literaturnom proizvedenii – ot "Krasnoj shapochki" do "Otkroveniya Sv.Ioanna Bogoslova"! Poprobuem opredelit' kakie-to osobennosti, ulovit' sekret strannogo obayaniya etikh malen'kikh rasskazov.

Razgadku nazvaniya, ya dumayu, sleduet vesti ot osnovopolagayuschego mifa ob Ulisse i Polifeme, k tomu zhe upominaemogo v etom sbornike. Uliss nazivaetsya "Nikem", chtobi obmanut' tsiklopa, kotorij zatem na rassprosi sobrat'ev o tom, kto zhe lishil ego edinstvennogo glaza, otvechaet: "Nikto", – i tem samim lishaetsya ikh pomoschi i sochuvstviya. Znachit, "Nikto" v sluchae Elen Favr – eto sobiratel'nij Uliss, davno stavshij pritchej, simvolom Cheloveka voobsche, prokhodyaschego svoj put', kak verenitsu ispitanij. Ekstrapoliruya – rasskazi Elen Favr napisani obo vsekh, obo vsem i proiskhodyat vezde. Kosvenno eto podtverzhdaetsya esche i tem, chto ikh geroi chasto imeyut imena, no ne imeyut familij, ne imeyut chetkikh sotsial'nikh kharakteristik. Ikh professii ili mesta raboti, prebivaniya, "mesta izgnaniya" nikogda ne yavlyayutsya tsel'yu samorealizatsii. Oni – peremennaya forma. Ne sluchajno pervij rasskaz etogo sbornika nazivaetsya "Teatr". Odnako eto ne plotnij psikhologicheskij teatr Stanislavskogo – eto teatr tenej, eto zal zerkal'nikh otrazhenij. Naryadu s geroyami v testakh prisutstvuyut, kazalos' bi, real'nie istoricheskie lichnosti, no kto oni? Shatobrian s ego "Zamogil'nimi zapiskami", Skryabin s "Poemoj ekstaza", eto ne nuzhdayuschijsya v predstavleniyakh Frejd, Mopassan ("Orlya"!), Uajld s ego "Portretom Doriana Greya" i Dostoevskij s "Dvojnikom" i "Besami"? V etoj kompanii bezumtsev i providtsev, v mire tsitat ili lichin geroj kazhetsya takoj zhe abstraktnoj figuroj – to li sumasshedshim, ravnim Dostoevskomu, naprimer, v stradanii, no ne v umenii rasskazat' o nem, to li ego potentsial'nim geroem. V etom zale zerkal'nikh otrazhenij geroj-zhertva mozhet legko okazat'sya aktivnim nositelem zla, no i samo zlo eto – v sootvetstvii s mnogoznachnost'yu frantsuzskogo slova, davshego nazvanie odnomu iz rasskazov, – ne absolyutno, a chasche vsego predstaet v vide bolezni i dazhe neduga, glubinno prisutstvuyuschego v kazhdom iz nas, ravnomerno razlitogo po miru. V takom mire net mesta avtorskomu vseznaniyu, net mesta moral'noj otsenke. Da i sam avtor – mnimost', kotoroj oborachivaetsya i pervoe litso, povestvovatel'naya figura, ot kotoroj vedetsya rasskaz. Mi ni na chto ne mozhem polozhit'sya, nichego ne znaem navernyaka, dazhe zhenschina eto ili muzhchina. Eto opyat' Nikto, eto opyat' Uliss, eto opyat' kazhdij iz nas.

Dlya tekh, kto smozhet vospol'zovat'sya lyubopitnoj igroj, predlozhennoj izdatel'stvom, – sopostavleniem dvukh tekstov – otkroetsya tonkaya avtorskaya yustirovka chut' sdvigayuschikhsya smislov slov vo vneshne prostom tekste – prostom po prozrachnosti sintaksisa i kazhuschejsya pryamote nemnogochislennikh epitetov – prostom nastol'ko, chto perevodchiku negde spryatat'sya v tom sluchae, esli klyuchevoe slovo po mnogoznachnosti ne sovpadaet so svoim russkim analogom ili esli soglasovaniya glagol'nikh form ne pozvolyayut vvesti dvusmislennost' po zhenskomu/muzhskomu rodu. Chut' sdvinutie po smislu, kak bi ne sovsem tochno rasstavlennie slova ispodvol' gotovyat chitatelya k tomu, chto s geroyami tozhe chto-to mozhet okazat'sya ne tak, chto mir geroev, ikh istorii (nash mir! nashi istorii!) mogut iz banal'nikh okazat'sya strannimi – neponyatnimi – strashnimi, no i strakhi eti mogut bit' nadumannimi! Poluchaetsya, chto dazhe yazik nam ne poruka v poznanii i opisanii etogo mira. "Misl' izrechennaya est' lozh'"? No kriterii pravdi snyati v sovremennom literaturnom diskurse. Skazhu vam esche odnu – poslednyuyu – i strashnuyu novost'. Mnimost' v etoj igre i perevodchik. Im mozhet stat' kazhdij iz vas, vzglyanuv na stranitsu, parallel'nuyu russkoj.

Tak chto zhe ostaetsya? Udovol'stvie ot teksta. Oschuschenie mnogogrannosti zhizni. Neutomimoe zhelanie zaglyanut' za pervuyu vidimost'. Stremlenie bit' chestnim. Tainstvennie glubini psikhiki, mozga, ch'im porozhdeniem yavlyaetsya i literatura, i perevod ee, i lyubov' k nej. Vera v to, chto Ulissu udastsya obmanut' tsiklopa i virvat'sya iz pescheri sobstvennikh fobij.

Pozhaluj, eto vse, chto nam ostavila Elen Rishar-Favr. No ved' i etogo nemalo?

A.Belyak

About the authors
top
photoFavr-Rishar Elen

Sovremennaya shvejtsarskaya pisatel'nitsa. Po obrazovaniyu — slavist i lingvist; prepodavala frantsuzskij yazik i zanimalas' nauchno-issledovatel'skoj rabotoj v Zhenevskom universitete.
Pervij ee sbornik rasskazov "Istorii ni o kom" vishel v izdatel'stve URSS v 2004 godu (bilingva frantsuzsko-russkij; neodnokratno pereizdavalsya). Kniga srazu privlekla vnimanie chitatelej i literaturnikh kritikov, otmetivshikh original'nost' syuzhetov i blistatel'nie stilisticheskie novshestva avtora.
Sredi svoikh "uchitelej" Elen Rishar-Favr nazivaet, prezhde vsego, Dostoevskogo; proizvedeniya takikh russkikh pisatelej, kak Tolstoj, Chekhov i Pasternak, takzhe okazali znachitel'noe vliyanie na ee literaturnoe tvorchestvo.
Elen Rishar-Favr khorosho chuvstvuet russkij yazik i ochen' lyubit poseschat' Rossiyu. V odnom iz svoikh interv'yu ona priznalas': «Chestno govorya, tol'ko uvidev russkij perevod moej knigi, ya v polnoj mere oschutila sebya pisatel'nitsej».

Hélène RICHARD-FAVRE

Ecrivain suisse contemporain. Slaviste et linguiste de formation, elle a enseigné le français et travaillé dans la recherche en linguistique à l‘Université de Genève.
Son premier recueil de nouvelles «Istorii ni o kom/Nouvelles de Personne» est paru en édition bilingue français-russe chez URSS Editorial en 2004. Lecteurs et critiques littéraires ont immédiatement relevé le talent original d’Hélène Richard-Favre et l’audace novatrice de son style.
Au rang des écrivains qui l’ont le plus marquée, elle cite en premier lieu Dostoïevski. Mais d’autres écrivains russes dont Tolstoi, Tchekhov et Pasternak ont aussi influencé sa création littéraire.

Hélène Richard-Favre ressent bien la langue russe et aime beaucoup se rendre en Russie. Dans une interview, elle avoue que la traduction russe de son premier recueil de nouvelles a été un moment déterminant de son travail d’écrivain.

photoRichard-Favre H.

Sovremennaya shvejtsarskaya pisatel'nitsa. Po obrazovaniyu — slavist i lingvist; prepodavala frantsuzskij yazik i zanimalas' nauchno-issledovatel'skoj rabotoj v Zhenevskom universitete.
Pervij ee sbornik rasskazov "Istorii ni o kom" vishel v izdatel'stve URSS v 2004 godu (bilingva frantsuzsko-russkij; neodnokratno pereizdavalsya). Kniga srazu privlekla vnimanie chitatelej i literaturnikh kritikov, otmetivshikh original'nost' syuzhetov i blistatel'nie stilisticheskie novshestva avtora.
Sredi svoikh "uchitelej" Elen Rishar-Favr nazivaet, prezhde vsego, Dostoevskogo; proizvedeniya takikh russkikh pisatelej, kak Tolstoj, Chekhov i Pasternak, takzhe okazali znachitel'noe vliyanie na ee literaturnoe tvorchestvo.
Elen Rishar-Favr khorosho chuvstvuet russkij yazik i ochen' lyubit poseschat' Rossiyu. V odnom iz svoikh interv'yu ona priznalas': «Chestno govorya, tol'ko uvidev russkij perevod moej knigi, ya v polnoj mere oschutila sebya pisatel'nitsej».

Hélène RICHARD-FAVRE

Ecrivain suisse contemporain. Slaviste et linguiste de formation, elle a enseigné le français et travaillé dans la recherche en linguistique à l‘Université de Genève.
Son premier recueil de nouvelles «Istorii ni o kom/Nouvelles de Personne» est paru en édition bilingue français-russe chez URSS Editorial en 2004. Lecteurs et critiques littéraires ont immédiatement relevé le talent original d’Hélène Richard-Favre et l’audace novatrice de son style.
Au rang des écrivains qui l’ont le plus marquée, elle cite en premier lieu Dostoïevski. Mais d’autres écrivains russes dont Tolstoi, Tchekhov et Pasternak ont aussi influencé sa création littéraire.

Hélène Richard-Favre ressent bien la langue russe et aime beaucoup se rendre en Russie. Dans une interview, elle avoue que la traduction russe de son premier recueil de nouvelles a été un moment déterminant de son travail d’écrivain.

Information / Order
184 pp. (Russian). Paperback.
13.9 EUR

Автор настоящей книги рассказов --- современная швейцарская писательница Элен Ришар-Фавр, лингвист по образованию, преподававшая в Женевском университете. Ее герои --- почти всегда --- люди, попавшие в беду в какой-то момент жизни, чаще всего --- старики, никому не нужные и неспособные... (More)


Information / Order
208 pp. (Spanish). Paperback.
19.9 EUR

La presente edición de la obra Matemática en el tablero de ajedrez, del conocido ajedrecista y escritor Yevgueni Guik, consta de tres tomos, a lo largo de los cuales se describen diversos puntos de contacto entre estas dos actividades del intelecto humano. Se resuelven diversos tipos de problemas matemáticos... (More)


Information / Order
256 pp. (Spanish). Paperback.
21.9 EUR

¿Cuándo y cómo aparecieron las ciencias naturales en su interpretación moderna? ¿Influyen los cuerpos materiales en la marcha del tiempo? ¿Es posible crear un agujero negro artificial? ¿Cómo se formó el Universo? ¿Continuará eternamente la expansión del Universo? ¿Por qué no percibimos las demás dimensiones... (More)


Information / Order
504 pp. (Spanish). Paperback.
32.9 EUR

Estamos tan habituados a que la ciencia describa la realidad mediante ecuaciones de asombrosa eficacia que raramente nos detenemos a pensar en la gentileza que demuestra el mundo prestándose a ello. ¿Por qué la naturaleza obedece reglas matemáticas tan magníficamente precisas?... (More)


Information / Order
224 pp. (Spanish). Paperback.
16.9 EUR

De forma viva y amena, el autor expone una diversa información sobre el héroe del libro, la famosa constante matemática que aparece en los lugares más inesperados, obteniendo de este modo una especie de "pequeña enciclopedia" del número pi. La parte principal del libro es de carácter recreativo,... (More)


Information / Order
144 pp. (Spanish). Paperback.
12.9 EUR

En el libro se describe de manera accesible y amena un sistema de ejercicios para el rejuvenecimiento facial. Los ejercicios se ilustran mediante fotografías que facilitan la comprensión del texto y permiten realizar individualmente la gimnasia. Los resultados alcanzados tras la realización del curso... (More)


Information / Order
304 pp. (Spanish). Paperback.
24.9 EUR

Este libro está dedicado a las constantes físicas universales y a su papel en el desarrollo de la física. Su objetivo es presentar en forma accesible la historia de las constantes universales de la física, revelar el sentido físico de estas y dar a conocer al lector los intensos esfuerzos que se hicieron... (More)


Information / Order
144 pp. (Spanish). Paperback.
12.9 EUR

En el presente libro se exponen un curso rápido de estiramiento facial natural y un curso intensivo de masaje puntual de la cabeza y el rostro, los cuales le ayudarán a rejuvenecer diez o más años.

Durante la elaboración de los cursos, el autor tuvo en cuenta el alto grado de ocupación de las mujeres... (More)


Information / Order
304 pp. (Spanish). Paperback.
29.9 EUR

¿Qué es la dimensión del espaciotiempo? ¿Por qué el mundo que observamos es tetradimensional? ¿Tienen el espacio y el tiempo dimensiones ocultas? ¿Por qué el enfoque pentadimensional de Kaluza, el cual unifica la gravitación y el electromagnetismo, no obtuvo el reconocimiento general? ¿Cómo se puede... (More)


Information / Order
136 pp. (Spanish). Paperback.
12.9 EUR

En el libro se presenta de una manera clara y amena un sistema de ejercicios que contribuyen al rejuvenecimiento del rostro sin necesidad de recurrir a una intervención quirúrgica. El sistema es accesible a todos, no exige gastos materiales complementarios y es extraordinariamente efectivo. Todo el que... (More)