699 р.
2018. 282 с.
Настоящая книга преследует двоякую цель: во-первых, ввести читателя в проблематику лингвистической теории перевода и ознакомить его в доступной форме с основными теоретическими моделями процесса перевода, и во-вторых, показать, каким образом эти модели реализуются при переводе газетно-информационных... (Подробнее)
549 р.
2023. 216 с.
В настоящей книге рассматривается современный статус теории перевода, ее предмет и отношение к другим дисциплинам. На основе единой концепции с привлечением широкого фактического материала анализируются фундаментальные проблемы переводоведения --- сущность перевода, эквивалентность, адекватность... (Подробнее)
470 р.
2018. 176 с.
Вниманию читателей предлагается книга выдающегося отечественного филолога А.Д.Швейцера (1923–2002), в которой рассматриваются проблемы социолингвистической теории: предмет социолингвистики, ее понятийный аппарат, отношение к семиотике, стилистике, теории перевода. Кроме того, анализируются... (Подробнее)
481 р.
2020. 200 с.
Настоящая книга является первым в отечественной англистике монографическим исследованием различительных черт американского и британского вариантов современного литературного английского языка в области фонетики, грамматики и лексики. Специфические особенности этих вариантов рассматриваются... (Подробнее)
578 р.
2020. 254 с.
В предлагаемой читателю книге известного отечественного лингвиста А.Д. Швейцера определяется предмет контрастивной стилистики, намечаются принципы контрастивно-стилистического анализа, который здесь проводится на материале русских и английских газетно-публицистических текстов. В работе используются... (Подробнее) |