URSS.ru Магазин научной книги
Обложка Суриков К.А., Пугачева Л.Г. Эпистемология. Шесть философских эссе Обложка Суриков К.А., Пугачева Л.Г. Эпистемология. Шесть философских эссе
Id: 7363
315 р.

Эпистемология.
Шесть философских эссе

2002. 56 с.
Белая офсетная бумага
  • Мягкая обложка

Аннотация

В работе изложена целостная авторская концепция развития человека. Ее оригинальность заключается в описании позиций, которые проходит в своей истории сознание человечества по отношению к миру и которые, одновременно, являются путеводными маяками для сознания конкретного человека в его увлекательном путешествии к тайнам бытия, одной из которых является он сам. Авторы затрагивают вопросы тематизации речи; логических уровней;... (Подробнее)


Содержание
top
I.Изменения познавательной парадигмы древности. О чем свидетельствуют гласные буквы?
II.Современная эпистемология: источник порядка и шестое чувство
III.Эволюция восприятия человека: три уровня порядка
IV.Единый принцип: современная наука и горизонты восприятия мира
V.Этапы развития самоосознания человека
VI.Ключ

Предисловие
top

Эти шесть философских эссе являются результатом аналитических исследований в различных областях гуманитарного и естественнонаучного знания. Широта спектра рассматриваемых явлений определяется предметом размышлений, а именно, современной эпистемой как результатом развития самоосознания человека на протяжении всей его истории, доступной нашему обозрению с позиции современного человека.

Вопросы эпистемологического характера, как представляется авторам, являются сегодня наиболее острыми из всех возможных в современной науке, насколько она стремится быть не сферой игры разума с самим собой и объективными силами природы, а реальной основой развития человека и общества: это касается не только философии, социологии, психологии, лингвистики, но и физики, и медицины, а также математики – наук гуманитарного, естественного и обслуживающего циклов. Кроме того, эпистемологическая картина только тогда может считаться адекватной, когда уровень анализа превышает (или, наоборот, расположен глубже) всех существующих в данную эпоху предметных областей. Форма философского эссе выбрана нами, так как мы мы не претендуем на строгую дифференциацию описываемых эпистемологических процессов, нашу задачу мы, скорее, видим в привлечении внимания научного сообщества и заинтересованных читателей к затрагиваемым темам, благодаря, собственно, самой их тематизации, которая стала возможна в научном мире не так давно.

Методологическим основанием для наших размышлений явилась герменевтика Шлейермахера и Дильтея, Хайдеггера и Гадамера. Толчком к написанию этих текстов послужили книги Грегори Бейтсона, выдающегося англо-американского философа, этнографа, этолога нашего времени, которого "продолжают читать именно потому, что он думал не о методе, а о предмете; не о форме очерков, а о сложности мира, на который через них смотрят". (A.M. Эткинд. На пути к экологии разума // Г.Бейтсон. Экология разума. Избранные статьи по антропологии, психиатрии и эпистемиологии / Пер. с англ., М., Смысл, 2000.)

Центральная идея книг Гр.Бейтсона: "Ангелы страшатся " и "Экология разума", вышедших в России в 1992–2000 годах, это – необходимость осознания каждым человеком эпистемологических предпосылок нашего восприятия объективного мира с позиции экологии разума. Мы считаем, что своими работами Бейтсон создал предпосылки для развития философии в новом качестве – практически полезной области знания, направленной на создание баланса в сфере разума, как основы прогредиентного развития человека и общества.

Благодаря Гр. Бейтсону древняя философская идея, разделяемая сегодня людьми, профессионально работающих с информацией (как минимум в сферах эпистемологии, информатики и практической психологии) – что мы сами создаем воспринимаемый мир, в том смысле, что мы его формируем в соответствии с личными базовыми верованиями (в частности, научными) получила концептуальные основания и, тем самым, законный статус в сфере научно-философского знания о человеке.

Мы выражаем глубокую благодарность людям, почувствовавшим необходимость перевода этих книг для русскоязычного читателя и совершившим его в точном соответствии с требованиями "экологии перевода", что выразилось в бережном отношении к смыслу переводимых с английского на русский язык понятий: В.Е.Котляру, И.А.Кузьмину, Д.Я.Федотову, М.Я.Папушу, Т.А.Нежновой.

Усилиями этих и многих других людей, имена которых мы здесь не называем, создана возможность публичного размышления на темы, о которых Гр.Бейтсон писал, что они – священная территория, "куда страшатся ступить ангелы". Спасибо.

К.А.Суриков, Л.Г.Пугачева