Эта работа была завершена в 1970 г. и тогда же утверждена к печати Ученым советом Института русского языка АН СССР. После этого она несколько лет безмятежно лежала в архиве одного из секторов Института. (Спасибо тем, кто сохранил рукопись.) В настоящее время расположение светил стало опять благоприятно для ее издания, и Ученый совет снова утвердил ее к печати. Ни при первом, ни при втором утверждении никаких принципиальных претензий к содержанию работы высказано не было, и можно было бы печатать текст 1970 г., но время идет, и автор решил дополнить текст отдельными вставками, а некоторые факты описать более ясно и точно. Концепция, которая выдвигается в этой книге, осталась прежней -- и в целом, и в деталях. Никаких изменений, обусловленных конъюнктурой, сделано не было. Автор исследования исходит из определенных теоретических положении, которые разработаны особым направлением в филологии -- Московской (или фортунатовской) лингвистической школой. В 1958 г., на Международном съезде славистов в Москве, Р.О.Якобсон сказал: и в языкознании, и в родственных науках накоплено много ценного -- пора наводить мосты. Эта задача стала основной в работе многих коллективов, которые можно считать представителями разных направлений лингвистического структурализма. Идут поиски общих закономерностей, которые связывают: язык и другие семиотические системы, язык и всю совокупность явлений человеческой психики, язык и этнографически локализованные особенности поведения, язык и логику, язык и проблематику его практического применения и т.д. Во всем этом разнообразии современных подходов к языку Московская лингвистическая школа занимает особое место. Она считает для себя наиболее важной задачей изучение сущности языка как уникальной человеческой ценности. И.А.Бодуэн де Куртенэ и Ф.Ф.Фортунатов в отечественном языкознании, Ф.де Соссюр в европейской лингвистике стали рассматривать язык как систему. Термин "система" (по отношению к языку) сейчас стал затертым и изношенным. Говоря, что язык -- система, большинство языковедов понимает под этим весьма тривиальную вещь: упорядоченность единиц в языке. Понятие системы в языке гораздо глубже. Единицы языка подчиняются требованию: А может существовать в языке только в том случае, если есть соотнесенное с ней Б (и в то же время Б реально лишь при наличии А). Пример: формы мн. числа существительных возможны в языке лишь при их соотнесенности с формами ед. числа, а формы ед. числа непременно требуют существования форм мн. числа. Это требование относится и к фонетической системе: фонемы находятся в системных отношениях друг к другу. Именно эта идея -- системность языка -- и была основной в научных построениях Ф.Ф.Фортунатова. Он впервые открыл существование немаркированных грамматических единиц, создал учение о грамматической форме (построенное именно на понятии системности языка), понял производное слово как функциональную соотнесенность назывных единиц... Это были не отдельные сдвиги в понимании частностей языка, а целостная теория. Фортунатовские идеи развивали в своих трудах его ученики, первое поколение Московской лингвистической школы -- Д.Н.Ушаков, Н.Н.Дурново, М.Н.Петерсон, А.И.Томсон, В.Н.Щепкин и др. Их ученики и последователи, второе поколение этой школы, сделали большой шаг вперед в понимании сущности языка: они стали рассматривать язык как позиционную систему. Понятие позиции, впервые блестяще использованное И.А.Бодуэном де Куртенэ, было осознано в Московской школе как необходимый и всеобщий принцип научного описания языка. Эти ученые -- Р.И.Аванесов, Г.О.Винокур, И.С.Ильинская, П.С.Кузнецов, А.А.Реформатский, В.Н.Сидоров, A.M. Сухотин -- создали значительные труды не только в области фонетики ("московская теория фонем"), но и в теории словообразования, грамматики, лексикографии, диалектологии, истории языка. Благодарю своих друзей, товарищей, советчиков, лингвистических единомышленников, сотрудников и помощников, которые на разных этапах содействовали моей работе. Когда-нибудь, в другое время, я назову их всех поименно. Сейчас по разным причинам сделать это неудобно. Должен только сказать, что без постоянной помощи кандидата филологических наук Н.Е.Ильиной (и при подготовке рукописи к печати, и при обсуждении частей текста) эта книга не могла бы увидеть свет. |