URSS.ru Магазин научной книги
Обложка Врангель К.Г. Книга о лошади: Настольная книга для каждого владельца и любителя: Анатомия и физиология лошади. Правила содержания и ухода за лошадьми. Теория верховой езды. Пер. с нем. Обложка Врангель К.Г. Книга о лошади: Настольная книга для каждого владельца и любителя: Анатомия и физиология лошади. Правила содержания и ухода за лошадьми. Теория верховой езды. Пер. с нем.
Id: 300412
1429 р.

Книга о ЛОШАДИ:
НАСТОЛЬНАЯ КНИГА для каждого владельца и любителя. ТОМ 1: Анатомия и физиология лошади. Правила содержания и ухода за лошадьми. ТЕОРИЯ ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ. Пер. с нем. Т. 1 № 49. Изд. стереотип.

Книга о лошади: Настольная книга для каждого владельца и любителя: Анатомия и физиология лошади. Правила содержания и ухода за лошадьми. Теория верховой езды. Пер. с нем.
Carl Gustav Wrangel. Das Buch vom Pferde
URSS. 2023. 614 с. ISBN 978-5-9519-3937-1.
Книга напечатана по дореволюционным правилам орфографии русского языка (репринтное воспроизведение)
Белая офсетная бумага
Очень большое количество иллюстраций.

Аннотация

Вниманию читателей предлагается труд видного шведского ипполога Карла Густава Врангеля (1839–1908), содержащий подробный научно-практический курс коневодства и коннозаводства.

Настоящее издание, представляющее собой первый том книги, включает в себя сведения по анатомии и физиологии лошади, учение о зубах, главнейшие правила содержания и ухода за лошадьми (кормление, чистка, обустройство конюшни, уход за сбруей), а также теорию верховой... (Подробнее)


Оглавление
top
Предисловiе редактора русскаго перевода
Введенiе
ГЛАВА ПЕРВАЯ. Кормленiе
 Овесъ
 Ячмень
 Гречиха
 Рожь
 Пшеница
 Льняное семя
 Горохъ и конские бобы
 Морковь
 Картофель
 Джугара
 Земляная груша
 Сено
 Зеленый кормъ и пастбище
 Листва
 Солома
 Искусственныя нормовыя средства
 Мучное пойло
 Масляные жмыхи
 Мясная мука
 Солодовые ростки
 Барда
 Хлебъ
 Вкусовыя средства
 Фосфорно-кислая известъ
 Вода
 Порядокъ кормленiя
ГЛАВА ВТОРАЯ. Чистка и уходъ за лошадъми
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Эксплоатацiя лошади
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Конюшня
 Амбаръ для Фуража
 Сарай для сбруи и седелъ
 Отруби
ГЛАВА ПЯТАЯ. Конюшенные пороки лошади. Прикуска
 Онанизмъ
 Порча попонъ
 3асечка
 Копанiе ногами ямъ
 Чесанiе хвоста
 Чесанiе глазь
 Качанiе съ ноги на ногу
 Разбрасыванiя овса
 Поеданiе подстилки
 О злыхъ лошадяхъ
 Перевозка лошадей по железным дорогам и на судахъ
ГЛАВА ШЕСТАЯ. Уходъ за экипажной сбруей и другими принадлежностями конюшни
 Уходъ за сбруей
ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Верховая езда
 Седло
 Уздечки и мундштукъ
 Седловка и мундштученiе
 Какь сесть на лошадь
 Держанiе повода
 Посадка
 Упражненiя для посадки
 Упражненiя въ равновесiи
 Упражненiя для ногъ
 Взлезанiе на лошадь безъ стремянъ
 Слезанiе безъ помощи стремянъ
 Общiя упражненiя
 Прыганiе чрезъ барьеры
 Дурныя привычки верховой лошади
 Верховая лошадь
 Предписанiя вкуса и этикета
 Верховая езда дамы
 О выездке лошади
ГЛАВА ВОСЬМАЯ. Искусство езды
 Фабрикацiя экипажей
 Теорiя правильнаго пользованiя силой тяги
 Свойства и наборка упряжи
 Запряганiе и распряганiе
 Искусство езды въ упряжи
 Езда парой
 Езда тройкой и четверкой
 Езда "тандемь" и "рандомь"
 Управленiе шестеркой съ козелъ
 Пороки упряжныхъ лошадей
 Езда на большiя разстоянiя
 Объ упряжной лошади
 Правила моды и этикета
 Выездка упряжной лошади
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Главнейшiя сведенiя по анатоиии и физiологiи лошади
 Ученiе о костяхъ
 Мускулы
 Сосуды
 Нервы
 Органы пищеваренiя
 Печень и селезенка
 Органы дыханiя
 Мочевые органы
 Половые органы
 Органы чувствъ
 Глазъ
 Органъ слуха
 Кожа
 Чувство вкуса
 Чувство обонянiя
 Осязанiе
 Духовная жизнь
 Движенiе
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Ученiе о зубахъ

Предисловие редактора русскаго перевода
top

Приступая къ печатанiю русскаго перевода третьяго немецкаго изданiя "Das Buch vom Pferde", я считаю необходимымъ сказать несколько словъ о немецкомъ подлиннике этого почтеннаго труда.

Третiе изданiе вышло въ светь во второй половине 1894 года, после блестящаго прiема, оказаннаго двумъ предшествовавшимъ, разошедшимся въ огромномъ количестве экземпляровъ, въ сравнительно короткiй срокъ.

Имя графа Врангеля, не только у себя на родине, но и далеко за пределами ея полъзуется заслуженной извъстностью и у насъ въ Россiи едва-ли найдется сколько нибудь серьезный коннозаводчикъ, незнакомый съ именами гр. Врангеля и Георга Лендорфа, этихъ корифеевъ коннозаводской науки.

Полное отсутствiе въ русской спецiальной литературы подробнаго научно практическаго курса по коннозаводству и коневодству служитъ достаточнымъ объясненiемъ желанiя издателя датъ сочиненiе графа Врангеля въ русскомъ переводъ; но условiя нашей жизни съ ея климатическими, почвенными и иными особенностями таковы, что точный переводъ съ немецкаго подлинника немогъ-бы, конечно, удовлетворитъ коневладелъцевъ нашего обширнаго отечества и потому пришлось переводъ несколько изменить и переработать, не нарушая однако же цельности, полноты изданiя и по возможности сохраняя его характеръ. Переводъ пришлось не столько сокращать, сколько дополнять и изменять, причемъ, само собой разумеется, все существенное осталось неприкосновеннымъ. Сверяя немецкiи подлинникъ съ русскимъ переработаннымъ изданiемъ, читатель въроятно уоъдится, что "Книга о лошади" не можетъ быть названа только переводомъ.

Трактуя о всемъ, что можетъ быть интереснымъ, полезнымъ и необходимымъ всякому коннозаводчику, коневоду, любителю или просто коневладельцу, "Das Buch vom Pferde" весьма мало касается вопросов тренированiи, а ыежду тъмъ, именно у насъ, вопросъ этотъ ocoбенно важенъ за отсутствiемъ сколько нибудъ толковыхъ руководствъ по этому предмету и потому, чтобы сделатъ "Книгу о лошади" еще полнее, я заключилъ ее новой главой о тренированiи въ Россiи.

Следуетъ добавить, что рисунки немецкаго изданiя частью изменены, частью-же заменены другими.

Князь Сергiй Урусов

Об авторе
top
photoВрангель Карл Густав
Видный шведский ипполог, эксперт по коневодству с мировым именем. Родился в Гамбурге, в семье шведского посла. Учился в старейшей шведской военной академии, расположенной во дворце Карлберг (Стокгольм). Служил в чине лейтенанта в австрийских войсках; отличился в битве при Сольферино против французов во время австро-итало-французской войны 1859 г. В 1863 г. закончил военную службу и вернулся в Швецию. С 1868 г. занимал придворную должность камергера короля Швеции. После возвращения в течение 10 лет занимал пост редактора «Журнала для любителей лошадей», сотрудничал в журнале «Шпоры» и местных газетах. Также был автором статей для немецких сельскохозяйственных и спортивных изданий, в частности в Берлине и Штутгарте. В 1890-е гг. руководил работой нескольких частных конных заводов в Венгрии, был директором ипподрома. В 1897–1901 гг. возглавлял иностранное представительство авторитетной шведской газеты «Свенска Дагбладет». Автор нескольких фундаментальных руководств по иппологии и популярных пособий для профессионалов и любителей конного спорта; в их числе — получившая широчайшую известность «Книга о лошади», неоднократно переиздававшаяся на шведском и немецком языках, а в 1896–1898 гг. переведенная на русский язык.