Изучению звукового строя японского языка в отечественном японоведении долгие годы не уделялось, как нам представляется, должного внимания. При этом нельзя сказать, что вопросы японской фонетики игнорировались или совершенно обходились стороной. Пальма первенства в этой сфере по праву принадлежит Е. Д. Поливанову (1891–1938), ставшему пионером в области фонетических штудий японского языка, который применял не только полевой метод наблюдения (слушания), но и экспериментально-фонетические методы, доступные в начале XX в. Свою лепту в научное описание звуковой системы японского языка внесли известные японоведы-лингвисты: Н. А. Невский, Н. А. Сыромятников, Н. И. Фельдман, И. Ф. Вардуль, В. М. Алпатов, С. А. Старостин, Т. М. Гуревич и др. Во введении дается краткий обзор фонетических работ только российских японоведов-лингвистов в хронологическом порядке, исследования иностранных авторов и японских фонетистов будут упоминаться в соответствующих разделах. Эта книга посвящена некоторым ключевым аспектам звучащей по-японски речи. В монографии предпринята попытка дать описание не только сегментного состава (слог, мора, фонема), но и явлений супрасегментного порядка (в частности, связанных с наличием мелодического ударения), а также ряда специфических факторов, сопряженных с интонацией в современном японском языке (СЯЯ). При написании данной работы автор видел одну из своих главных задач не только в том, чтобы представить читателю сведения, полученные им из научных и методических сочинений, учебников и учебных пособий, но и в том, чтобы продемонстрировать (в том числе на основе собственных экспериментов или экспериментов, проведенных его учениками), сколь сложными предстают проблемы моделирования звукового строя современного японского языка, об относительной бедности и простоте которого часто пишут неспециалисты. Интерес к исследованию звучащей речи в условиях современного технического прогресса и IT объединяет специалистов самых разных отраслей знаний и сфер деятельности (фонетистов, электронщиков, акустиков, психологов и др.). Автору не раз приходилось быть участником различных проводившихся в Японии конференций и семинаров, в рамках которых работали вместе представители многих профессий. Одним словом, знание законов и закономерностей «звуковой оболочки» японской речи в настоящее время важны и «физикам», и «лирикам». Предлагаемая вниманию читателя книга может быть полезной преподавателям японского языка, а также студентам, углубленно изучающим японский язык. «Фонетика японского языка» может быть использована при чтении курсов «Теоретическая грамматика японского языка» и «Фонологическая система японского языка», а также в теоретическом курсе «Общая фонетика». Данная работа может служить базой при подготовке отсутствующих в настоящий момент учебных пособий на русском языке как по фонологической системе, так и по практической фонетике японского языка. Работа может привлечь внимание специалистов в области фонетики различных языков. Книга состоит из списка сокращений, введения, четырех глав, заключения и списка использованной литературы. Во введении дается ретроспективный обзор работ отечественных японоведов по фонетике японского языка. В первой главе «Основные этапы становления звукового строя современного японского языка» дается характеристика особенностей фонетики японского языка на важнейших этапах его формирования. Во второй главе «Сегментный состав японской фонологии» изложены основные принципы вычленения мор, слогов и фонем в СЯЯ. Предметом изучения в третьей главе «Музыкальное ударение в современном японском языке: особенности его функционирования» является описание закономерностей японской акцентуации и выявление функциональной значимости акцентного контура и его элементов, имеющего мелодический (регистрово-конфигурационный) характер. Дается описание слов, являющихся базисом ударения, а также морфем, мор и слогов разного состава как базиса компонентов ударения, взаимодействующих с последним. Глава четвертая «Опыт комплексного изучения интонации японского языка» посвящена описанию компонентов интонационных контуров синтагм, предложений и выявлению закономерностей соотношения словесного акцента, т. е. просодической структуры соответствующих сегментов, с интонацией. Рассмотрены коммуникативные типы высказываний и специфика их интонационных характеристик, соотношение пауз и пунктуации в японском языке на основе экспериментального исследования, что в российском японоведении делается впервые. В заключении представлены выводы, сделанные на основе проведенного исследования. Я искренне благодарен моему учителю-наставнику — выдающемуся ученому В. Б. Касевичу, чьи замечания были учтены при доработке рукописи и позволили усовершенствовать ее содержание. Не могу не выразить благодарность тем, кто на разных этапах давал мне нужные советы, высказывал критику и помогал мне в этом многотрудном процессе. Это, конечно же, мои рецензенты — И. М. Стеблин-Каменский, А. А. Бурыкин и Л. Ю. Хронопуло. Неоценимую помощь в подготовке этой книги оказали замечательные лингвисты-фонетисты Н. Д. Светозарова и Л. А. Пиотровская.
Рыбин Виктор Викторович Японовед, лингвист и переводчик. Доктор филологических наук, профессор. В 1975 г. с отличием окончил кафедру японской филологии Ленинградского государственного университета (ныне СПбГУ). С 1977 г. работал на кафедре японской филологии; с 2002 г. — заведующий кафедрой. С 2008 г. — профессор и заведующий кафедрой японоведения Восточного факультета СПбГУ. Многие годы работал членом правления Общества российско-японской дружбы; с 2002 г. — его председатель. В. В. Рыбин — автор более 80 публикаций на русском, английском и японском языках. Основная область научных исследований — фонетика и фонология японского языка. Его книга «Фонетика японского языка» (2012) используется в качестве учебного пособия как в России, так и за рубежом.
|