URSS.ru Магазин научной книги
Обложка Мильдон В.И. Идея аналогий в художественном плане «ФАУСТа» Гёте: ПОЭТИКА ТЕАТРАЛЬНОСТИ Обложка Мильдон В.И. Идея аналогий в художественном плане «ФАУСТа» Гёте: ПОЭТИКА ТЕАТРАЛЬНОСТИ
Id: 288707
699 р.

Идея аналогий в художественном плане «ФАУСТа» Гёте:
ПОЭТИКА ТЕАТРАЛЬНОСТИ. Изд. 2, испр. и доп.

URSS. 2023. 200 с. ISBN 978-5-9710-3385-1.
Белая офсетная бумага
  • Мягкая обложка

Аннотация

В книге анализируется всемирно известная трагедия «Фауст» И. В. Гёте. Эта театральная пьеса не прижилась в театрах Германии и Европы, ибо не предназначалась для сцены. Театральность — только прием, с его помощью читатель должен вообразить себя зрителем. Поэтическая мысль «Фауста» следует из текста, построенного по аналогии со сценическим действием. Это позволяет рассматривать произведение Гёте и в контексте европейской драмы, и с точки... (Подробнее)


Оглавление
top
Оглавление5
От автора6
Предисловие (А. В. Михайлов)7
Введение10
Глава 1. Пьеса не для сцены, или Трагедия и растение14
Глава 2. Два пролога28
Глава 3. Фауст и Дон Кихот56
Глава 4. Старая и новая драма. Фауст и Гамлет71
Глава 5. Две жизни — души Фауста: Маргарита и Елена113
Глава 6. Серьезное129
Глава 7. Почему в трагедии две Вальпургиевы ночи142
Глава 8. Единство троичности и троичность единства. Фауст и Эдип154
Глава 9. Характеры, или Рифма корней167
Примечания182

От автора
top

Эту книгу я написал в 1984 г. Ее первым читателем был С. П. Гиждеу . После его критики я кое-что переделал и приготовил рукопись к изданию. Потребовалась рецензия, и я обратился к А. В. Михайлову, с которым был поверхностно знаком, поэтому в его согласии не был уверен. Он, однако, быстро прочел и написал отзыв, я печатаю его с небольшими сокращениями (они касаются мест, исправленных по замечаниям рецензента) как предисловие. Это единственное, что сохранилось у меня от этого замечательного человека, ушедшего из жизни в 1995 г., и упомянутыми строками, как и всей книгой, я хочу посильно воздать его памяти.

В разное время над рукописью в качестве редакторов работали З. Абдуллаева и И. Муравьева. Кроме того, работу обсуждали мои коллеги по ВГИКу: Н. А. Аносова , В. Я. Бахмутский , Г. К. Пондопуло , О. В. Смолицкая. Всех названных лиц я сердечно благодарю и сохраняю мою благодарность во втором издании книги, исправленном и дополненном.


Предисловие
top

Рукопись небольшой книги, подготовленной В. И. Мильдоном, должна привлечь внимание издательств. Очевидны несомненные своеобразные достоинства этого сочинения, благодаря которым оно должно увидеть свет и, как я надеюсь, будет напечатано. Книга эта, во-первых, входит в круг книг о Гёте и «Фаусте», число которых даже и на русском языке довольно велико, а во-вторых, должна рассматриваться в контексте нашей современной литературно-критической продукции. В обоих случаях книга оказывается в выигрышном положении. От подавляющего большинства книг и статей о Гёте и о его «Фаусте», изданных у нас за последние десятилетия, эта книга отличается своей яркостью и неформальностью. Это не простой казенный литературоведческий продукт, какой позволяют себе производить на свет даже некоторые именитые наши исследователи, трудясь как бы по долгу службы, — это работа, в которой напряженная мысль Гёте находит взволнованный отзыв и получает продолжение.

Со-мышление с великим поэтом, анализ его идей заинтересованным сознанием — это, несомненно, первая предпосылка создания подлинной работы о нем. Так это и получается у Мильдона. Но, как сказано, эта книга входит еще и в контекст литературно-критической продукции. Не собственно литературоведческой, а именно критической; понятно, почему это так: от «со-мышления» с поэтом как совершенно непременного условия продуктивности работы пути исследователей идут в различные стороны, и если одни идут к более сухой, строгой и трезвой науке, то другие переключают внимание на самые широкие общие проблемы, темы, мотивы культурной истории, философии истории. В. И. Мильдон идет скорее вторым путем, притом, насколько это возможно, открываясь читателю и вовлекая его в движение своей мысли. Внешне, по своему стилю, по своей манере произведение начинает тогда больше напоминать развернутую критическую, публицистическую статью с большим участием в ней поэтического мышления, чем научную работу.

Видимость, однако, не должна ввести нас в заблуждение: у работы Мильдона хороший научный фундамент (чисто филологический), к тому же автор придерживается определенной методологии, которая, насколько можно судить, присуща всем его работам. Вот тезис, излагаемый в самом начале книги: «Художественное произведение… само есть собственный ключ». На мой взгляд, этот тезис верен, но недостаточен; как односторонний он может быть оспорен. Сам по себе он, однако, вовсе не обедняет работу в том виде, в каком она сейчас существует. Итак, это яркая литературоведческая, вместе с тем критическая работа. Ее заголовок точен («Идея аналогий в художественном плане „Фауста“»), но, наверное, может быть заменен иным, например «внутренний генезис книги». Речь идет о становлении, о разворачивании внутреннего, основного смысла «Фауста» — не о его внешней истории, и тем не менее и это «внутреннее» — тоже книга, и внутренняя история такой книги не менее интересна, чем история внешняя, или «овнешненная», не один раз излагавшаяся для русского читателя.

В тексте рукописи есть замечательные места, есть открытия того, о чем никто еще не писал по-русски, есть вполне, в целом, оригинальные наблюдения и подходы. Сравнение Фауста и Дон Кихота весьма замечательно. Есть в книге и очевидные чрезмерности, например элементы экзальтированной стилистики вроде чрезмерно броских заглавий и формулировок, которые лет 20 тому назад могли еще казаться привлекательными на фоне стилистической серости. Но такая беспредметная экзальтированность, хотя она и ощутима в тексте и хотя на нее уходит немало сил автора, все-таки устранима, если автор пожелает посмотреть на себя со стороны. Если же пожелает, то его книга будет существенным обогащением нашей литературы о Гёте, а теми, кто следит за новыми трудами наших критиков, будет прочитана с наслаждением.

А. В. Михайлов

11 января 1986 г.


Об авторе
top
photoМильдон Валерий Ильич
Доктор филологических наук, профессор кафедры эстетики, истории и теории культуры Всероссийского государственного института кинематографии им. С. А. Герасимова. Автор около 250 статей и 17 книг по вопросам русской и западноевропейской литератур, эстетики, теории культуры и художественного творчества, в частности: «„Открылась бездна…“: Образы места и времени в классической русской драме» (1992), «Идея аналогий в художественном плане „Фауста“ Гёте» (1999; переизд. в URSS), «Вершины русской драмы» (2002), «Философия русской драмы: мир Островского» (2007), «Каллиопа, или О творчестве» (2009), «Вся Россия — наш сад (русская литература как одна книга)» (2014), «Эдип и Фауст. К теории культуры» (2016), «Чехов сегодня и завтра: „Другой человек“» (М.: URSS), «Эстетика Гоголя» (М.: URSS).