URSS.ru Магазин научной книги
Обложка Холодковский Н. А. ; Под ред. Павловского Е.Н. БИОЛОГИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ Обложка Холодковский Н. А. ; Под ред. Павловского Е.Н. БИОЛОГИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ
Id: 286342
Предварительный заказ!  1656 р.

БИОЛОГИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ

2023. 326 с.

Аннотация

Книга посвящена главнейшим направлениям эволюционного учения и различным вопросам общей зоологии. В своих статьях Н. А. Холодковский дает превосходное изложение оригинальных трудов, легших в их основу, поэтому его очерки могут служить надежным введением в изучение творений великих мыслителей биологии — Ламарка, Дарвина, а также Негели, Вейсмана и др. Печатается по изданию 1923 г. Для широкого круга читателей. (Подробнее)


Об авторе
top
photoХолодковский Николай Александрович
Русский зоолог и поэт-переводчик. Член-корреспондент Петербургской академии наук (1909). В 1880 г. окончил Медико-хирургическую академию. Приват-доцент (1885), профессор (1902) Лесного института в Петербурге; с 1892 г. — профессор Военно-медицинской академии. Автор трудов по различным разделам зоологии, известных руководств по зоологии и энтомологии, а также научно-популярных работ по теории эволюции и общим вопросам биологии.

Помимо научной деятельности Н. А. Холодковский занимался переводами, знал 8 языков. Наиболее значительным его трудом был перевод поэмы И. В. Гёте «Фауст», за который в 1917 г. Академией наук ему была присуждена полная Пушкинская премия. Кроме того, он перевел поэму Э. Дарвина «Храм природы» и ряд произведений Дж. Байрона, Ф. Шиллера, У. Шекспира, Дж. Мильтона, Г. Лонгфелло и др. Переводы Н. А. Холодковского отличаются внимательным отношением к структуре оригинала и бережным и полноценным воспроизведением его на русском языке, а также научностью подхода. Почти всегда его переводы сопровождались историко-филологическими комментариями.