3-е изданiе книги "Правильность и чистота русской речи" передаетъ въ одной книге все главное и практически важное изъ содержанiя трехъ выпусковъ 2-го изданiя. Опускаются некоторыя теоретическiя разсужденiя, разныя подробности и замечанiя частнаго характера и большая часть примеровъ. Исключается также почти все то, что относится къ исторiи языка и значительная часть того; что касается "неправильнаго" его примененiя. Авторъ надеется, что въ такой сжатой форме его книга окажется не безполезнымъ и более доступнымъ пособiемъ къ правильному употребленiю формъ и оборотовъ современной литературной речи. Въ предлагаемой книжке собраны и приведены въ систематическiй порядокъ примеры и правила употребленiя техъ формъ и оборотовъ речи, которые наиболее затрудняютъ пишущихъ и говорящихъ. Вопросъ: "какъ лучше, какъ правильнее сказать?" нередко мы задаемъ себе и другимъ. На этотъ вопросъ не всегда даются одинаковые ответы. Иногда указанiя, высказанныя въ самой решительной форме, не удовлетворяютъ насъ потому, что не одобряемые формы и обороты речи мы находимъ у нашихъ образцовыхъ писателей. Иногда же, наоборотъ, мы часто видимъ нарушенiе несомненныхъ правилъ речи въ книгахъ, въ газетахъ, въ письме и въ разговоре более или менее образованныхъ лицъ. Такiя противоречивыя показанiя производятъ смешенiе понятiй и затемняютъ даже те вопросы стилистической грамматики, относительно которыхъ существуютъ ясныя и прочныя решенiя. Несмотря на значительную свободу, допускаемую русскимъ языкомъ въ употребленiи формъ и оборотовъ, русская стилистическая грамматика имеетъ некоторыя весьма устойчивыя правила, которыя не колеблются и оттого, что они нарушаются изящными писателями. И сами писатели являются для насъ авторитетными въ техъ только случаяхъ, где они не погрешаютъ противъ общепринятыхъ нормъ. Правила стилистической грамматики извлекаются нами изъ трехъ основныхъ источниковъ лучшей русской речи: 1) общепринятаго современнаго употребленiя, 2) произведенiй образцовыхъ русскихъ писателей, 3) лучшихъ грамматикъ и грамматическихъ изследованiй литературнаго русскаго языка. Пособiемъ при разрешенiи разбираемыхъ вопросовъ служатъ также данныя народнаго языка. Василий Ильич ЧЕРНЫШЕВ (1867–1949) Выдающийся языковед-русист, диалектолог, фольклорист и педагог, член-корреспондент АН СССР (1931). Родился в селе Алексино Юрьевского уезда Владимирской губернии, в семье живописца-ремесленника. В 1886 г. окончил Киржачскую учительскую семинарию. В 1886–1912 гг. – учитель русского языка сельских, уездных, городских училищ. В 1898 г. был привлечен А.А.Шахматовым для работы над академическим словарем при Петербургской академии наук. В 1912 г. оставил работу в училище и целиком посвятил себя научной деятельности. С 1936 г. был главным редакторов 17-томного "Словаря современного русского литературного языка". Под его руководством была закончена работа над первыми двумя томами и вышел в свет первый том (издание словаря было закончено в 1985 г.). В 1970 г. вместе с группой соавторов был награжден за эту работу Ленинской премией (посмертно). В сферу научных интересов В.И.Чернышева входили лексикология, диалектология, орфоэпия, культура речи, методика преподавания русского языка, история просвещения и педагогики в России. Им опубликованы статьи о московских, калужских, псковских, новгородских и других говорах, а также социальных говорах сельского и городского населения – языке портных, кожевников, мелких торговцев (офеней) и других групп. Он исследовал язык и стиль многих русских писателей и поэтов – А.С.Пушкина, Е.А.Баратынского, А.В.Кольцова, В.И.Майкова, Н.А.Некрасова, И.С.Тургенева, Г.И.Успенского и других. Автор многих научных работ, учебников и учебных пособий, в том числе предлагаемого читателям фундаментального труда "Правильность и чистота русской речи" (1911). |