URSS.ru Магазин научной книги
Обложка Фет А.А. Стихотворения Катулла: Исследование, перевод и комментарии
Id: 285832
439 р.

Стихотворения Катулла:
Исследование, перевод и комментарии. Изд. стереотип.

URSS. 2022. 170 с. ISBN 978-5-9710-9671-9.
Книга напечатана по дореволюционным правилам орфографии русского языка (репринтное воспроизведение)
Типографская бумага
Книга напечатана по дореволюционным правилам орфографии русского языка (репринтное воспроизведение издания 1899 г.)

Аннотация

Предлагаемая читателю книга содержит работу выдающегося русского поэта и переводчика А.А.Фета (1820–1892), посвященную исследованию творчества Гая Валерия Катулла --- одного из наиболее известных поэтов Древнего Рима. В книге приводится более ста стихотворений Катулла в переводе А.А.Фета, которые сопровождаются подробными объяснениями переводчика. В начале книги представлен краткий очерк жизни Катулла.

Книга будет интересна как... (Подробнее)


Оглавлление
top
В.С. Соловьеву
Предисловiе
Жизнь Катулла
1. Къ Корнелiю Непоту
2. Къ воробью Лезбiи
3. Плачъ о смерти воробья
4. Къ Галере
5. Къ Лезбiи
6. Къ Флавiю
7. Къ Лезбiи
8. Къ самому себе
9. Къ Веранiю
10. О возлюбленной Вара
11. Къ Фурiю и Аврелiю
12. Къ Азинiю
13. Къ Фабуллу
14 а) Къ Лицинiю Кальву
14 Ъ) Отрывокъ
16. Къ Аврелiю и Фурiю
17. Къ Колонiи
22. Къ Вару
23. Къ Фурiю
24. Къ Ювенцiю
25. Къ Фаллу
26. Къ Фурiю
27. Къ мальчику прислужнику
28. Къ Веранiю и Фабуллу
29. Къ Цезарю
30. Къ Алфену
31. Къ полуострову Сирмiону
32 Со держанiе
32. Къ Ипсифилле
34. Къ Дiане
65. Приглашенiе Цэцилiю
36. Къ Анналамъ Волюзiя
38. Къ Корнифицiю
39. Кь Эгнатiю
40. Къ Равиду
41. Къ возлюбленной Мамурры
42. Къ Неизвестной
43. Къ подруге Мамурры
44. Къ своему поместью
45. Объ Акме и Септимiи
46. Къ самому себе о приходе весны
47. Къ Порцiю и Сократiону
48. Къ Ювенцiю
49. Къ М. Туллiю
50. Къ Лицинiю
51. Къ Лезбiи. (Подражанiе Саффо)
52. Къ самому себе о Струме и Ватинiи
53. О комъ-то и Кальве
54. Къ Цезарю
55. Къ Камерiю
58. Къ Цэлiю о Лезбiи
58 b
59. О Руфе и Руфуле
60. Къ Немилосердому
61. На бракосочетанiе Винiи и Манлiя
62. Брачная песнь
63. Аттисъ
64. Свадьба Пелея и Фетиды
65. Къ Орталу
66. Коса Береники
67. Къ двери
68 а Къ Аллiю
68 Ъ
68 с
69. Къ Руфу
70. О непостоянстве женской любви
71. Неизвестному
72. Къ Лезбiи
73. Неблагодарному
74. Къ Геллiю
87. 75. Къ Лезбiи
76. Къ самому себе
77. Къ Руфу
78. О Галле
78 b
79. Къ Лезбiю
81. Къ Ювенцiю
82. Къ Квинтiю
83. Къ мужу Лезбiи
84. Объ Аррiи
85. О своей любви
86. О Квинтiи и Лезбiи
89. Къ Геллiю
90. Къ Геллiю
91. Къ Геллiю
92. О Лезбiи
93. Къ Цезарю
94. Къ хлыщу
95. Смирна, стихотворение Цинны
96. Кальву- о Квинтилiи
98. Къ Виктiю
99. Къ Ювенцiю
100. Къ Целiю и Квинтiю
101. У могилы брата
102. Къ Корнелiю
103. Къ Силону
104. Къ неизвестному о Лезбiи
105. Къ хлыщу
107. Къ Лезбiи
108. Къ Коминiю
109. Къ Лезбiи
110. Къ Ауфилене
111. Къ Ауфилене
113. Къ Цинне
114. Къ хлыщу
115. Къ нему же
116. Къ Геллiю

Об авторе
top
photoФет Афанасий Афанасьевич
Выдающийся русский поэт-лирик, переводчик, мемуарист. Родился в селе Новоселки Орловской губернии, в семье помещика А. Шеншина (мальчик был записан сыном Шеншина, но когда ему было 14 лет, обнаружилась юридическая незаконность этой записи, и отныне он должен был носить фамилию первого мужа матери и своего родного отца — Фет). В 1844 г. окончил словесное отделение философского факультета Московского университета. Первый сборник стихотворений А. А. Фета «Лирический пантеон» вышел в 1840 г. и получил одобрение В. Г. Белинского. В 1845 г. он поступил на военную службу в кирасирский Военного ордена полк. В 1858 г. вышел в отставку в чине гвардейского штаб-ротмистра и поселился в Москве. В 1867 г. был избран мировым судьей на 11 лет. В 1873 г. ему было возвращено дворянство и фамилия Шеншин, однако свои произведения он продолжал подписывать фамилией Фет. В 1883–1891 гг. опубликовал четыре выпуска сборника «Вечерние огни». С 1886 г. — член-корреспондент Петербургской академии наук.

Поэтическое творчество А. А. Фета характеризуется стремлением уйти от повседневной действительности в «светлое царство мечты». В этой связи на протяжении всей жизни он спорил с Н. А. Некрасовым — представителем социальной поэзии. Основное содержание поэзии Фета — любовь и природа. Его стихотворения отличаются тонкостью поэтического настроения и большим художественным мастерством; многие из них были положены на музыку. Он также получил известность как переводчик Горация (все произведения которого в переводе Фета вышли в 1883 г.), Овидия, Ювенала, Катулла, Вергилия («Энеида»), Проперция и других античных и более современных поэтов, в том числе И. В. Гёте. Кроме того, он впервые перевел на русский язык трактаты А. Шопенгауэра «Мир как воля и представление» (1880) и «О четверояком корне закона достаточного основания» (1886). Автор мемуаров «Мои воспоминания» (1890; в 2 ч.) и «Ранние годы моей жизни» (полностью опубликовано в 1893 г.).


Страницы (пролистать)
top
  1. slider
  2. slider