Ничто не дается нам так дешево и не ценится так дорого, как вежливость М.Сервантес
Хорошие манеры состоят из мелких жертв Р.Эмерсон (американский философ и поэт XIX в.)
Величие великого человека обнаруживается в том, как он обращается с маленькими людьми Т.Карлейль (английский писатель, философ, историк XIX в.)
Этикет – совесть народа Восточная мудрость
Заговори, и я скажу, кто ты Сократ
Истинная вежливость заключается в благожелательном отношении к людям Ж.-Ж.Руссо
Неучтивость – не один порок, а следствие многих пороков: пустого тщеславия, отсутствия чувства долга, лености, глупости, рассеянности, высокомерия, зависти Ж.Лабрюйер (французский сатирик-моралист XVII в.)
Слово – есть поступок Л.Толстой
Кому нужна вежливость? Она нужна всем, и поэтому данную книгу можно рекомендовать каждому, кто хочет овладеть нормами русского речевого этикета: и школьнику, и студенту, и специалисту. Она может быть использована как соотечественниками, так и иностранцами, занимающимися русским языком. Интерес к речевому этикету возрастает с каждым годом, что объясняется широким коммуникативным взаимодействием людей, которое невозможно установить и поддерживать без правил речевого этикета. Цель настоящей книги – служить выработке навыков речевого поведения, для чего дается перечень выражений речевого этикета и описываются ситуации их употребления. "Русский речевой этикет" – многоплановый практикум, который помогает развитию стилистически окрашенной русской речи. Под речевым этикетом авторы понимают правила речевого поведения, определяемые взаимоотношениями говорящих. Такие правила приняты данным национальным коллективом носителей языка, а также малыми социальными группами в зависимости от возраста, социальной принадлежности, обстановки общения и т.д. Например: "Здравствуйте!" – выражение речевого этикета, принятое всем национальным коллективом носителей русского языка; "Приветствую вас!" – выражение, принятое в официальной обстановке; "Привет!" – выражение речевого этикета, принятое в непринужденной обстановке, в молодежной среде. Под термином "выражение" понимается предложение или часть предложения, закрепившиеся в употреблении. Например: Спасибо. Благодарю вас. Я вам очень благодарен. Я хочу поблагодарить вас за... . Отбор выражений речевого этикета произведен на основании записи устной речи носителей русского языка, проверки частотности употребления выражений, выборки из произведений современной художественной литературы, показаний толковых словарей, а также комментариев в разделах о культуре речи, пособий по этикету поведения. Книга состоит из следующих разделов: I. Обращение и привлечение внимания. II. Приветствие. III. Знакомство. IV. Приглашение. V. Просьба, совет, предложение. VI. Согласие, отказ в ответ на просьбу и приглашение. VII. Согласие и несогласие с мнением собеседника. VIII. Извинение. IX. Жалоба. X. Утешение, сочувствие, соболезнование. XI. Комплимент, одобрение. XII. Неодобрение, упрек. XIII. Поздравление, пожелание. XIV. Благодарность. XV. Прощание. Каждый раздел состоит из следующих частей: таблиц, иллюстративного материала, упражнений, текстов из художественной литературы. Выражения в таблицах, выделенные шрифтом, являются основными и предназначены для активного овладения ими. Выражения, напечатанные обычным шрифтом, предназначены для понимания их в тексте. В пособии даются серии таблиц, показывающих тематически единую группу в системных ситуативных и стилистических связях. Во всех таблицах есть графа "Ситуация употребления и комментарии", которая содержит стилистические пометы, описание конкретной обстановки общения и т.д. В качестве единиц обучения приняты реплики как части диалогического единства в вертикальном и горизонтальном срезах диалога, что позволяет сочетать развитие навыков диалогической и монологической речи. Доминирующим является диалог, позволяющий развивать навыки спонтанной речи в полном объеме. Большое внимание уделяется не только первой стимулирующей реплике, но и второй реплике диалога – реплике-реакции. Отрывки из произведений писателей, отражающие современную речь, имеют своей целью показать употребление выражений речевого этикета в естественном широком контексте, в живой речевой действительности. Пособие не претендует на полноту охвата излагаемых тем. Авторы стремились лишь собрать выражения речевого этикета в единые тематические группы, что может способствовать более целеустремленной работе над речевым употреблением выражений. Акишина Алла Александровна
Кандидат филологических наук, профессор. Филолог, лингвист, методист. Долгие годы успешно преподает русский язык иностранцам; работала в США, Японии, Испании, Корее, Монголии, Финляндии, Венгрии, Италии, Чехии и многих других странах. Известный специалист в области русского речевого этикета, языка жестов и межнациональных общений. Автор более 140 научных работ по методике и лингвистике и 30 учебников по русскому языку для иностранных учащихся, которые печатались не только в России, но и в Японии, Корее, США.
Формановская Наталья Ивановна Доктор филологических наук, профессор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина. Заслуженный деятель науки РФ, лауреат премии Президента РФ в области образования. Автор монографий, учебных пособий, статей, в числе которых: «Употребление русского речевого этикета»; «Русский речевой этикет в зеркале чешского» (соавт. П. Тучны); «Русский речевой этикет в зеркале венгерского» (соавт. Э. Сепеши); «Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения»; «Речевое общение: Коммуникативно-прагматический подход»; «Русский речевой этикет: Нормативный социокультурный контекст»; «Сложное предложение: Семантико-стилистические аспекты» (URSS); «Русский речевой этикет: Лингвистический и методический аспекты» (URSS); «Этикет русского письма» (соавт. А. А. Акишина, URSS); «Русский речевой этикет: Практикум вежливого речевого общения» (соавт. А. А. Акишина, URSS) и многие другие.
|