Урок 1 |
| Гласные а, о, ı, u. Согласные b, d, p, t, f, v, m, n. Словесное ударение. О редукции гласных. Указательные местоимения.
Порядок слов в простом нераспространенном повествовательном
предложении. Интонация простого нераспространенного предложения. Текст. |
Урок 2 |
| Гласные е, i. Согласные k, k1,1,11, s, z.
Вопросительные местоимения ne, kim. Именное сказуемое 3 л. ед. ч. (-dir, -tir).
Интонация вопросительного предложения с вопросительным словом. Текст. |
Урок 3 |
| Согласные r, y. Аффикс множественного числа. Личные
местоимения. Аффиксы сказуемости (таблица). О согласовании
подлежащего и сказуемого в числе. Текст. |
Урок 4 |
| Гласные ö, ü. Согласные h, ç, с. Вопросительная,
отрицательная и вопросительно-отрицательная формы именного
сказуемого. Интонация вопросительного предложения с
частицей mi. Интонация простого предложения с именным
сказуемым в отрицательной форме. Текст. |
Урок 5 |
| Согласные ş, j. Местный падеж. Наречия burada, şurada,
orada, nerede. Именное сказуемое в местном падеже. Именное сказуемое
с "var", "yok". Интонация предложения с
вопросом альтернативного типа. Текст. |
Урок 6 |
| Согласные g, ğ. Закон гармонии гласных. Дательный падеж.
Исходный падеж. Инфинитив. Настоящее время изъявительного наклонения.
Аффикс -са/-се. Логическое ударение. Текст: "Derste". Диалог. |
Урок 7 |
| Отрицательная, вопросительная и отрицательно-вопросительная
формы настоящего времени. Числительные количественные
и порядковые. Послелоги "evvel" и "sonra". Инверсия сказуемого.
Удвоение согласных. Закон гармонии
согласных. Текст 1: "Teneffüste". Текст 2: "Enstitude".
Konuşma. |
Урок 8 |
| Притяжательная форма личных местоимений. Способы
выражения принадлежности. Аффиксы принадлежности.
Винительный падеж. Повелительное наклонение (2 л. ед. и
мн. ч.). Послелог "ile". Озвончение согласных. Выпадение
узкого гласного. Текст 1: "Dostum". Текст 2: "Ailemiz".
Konuşma. |
Урок 9 |
| Родительный падеж. Склонение имен. Сочетание имен существительных
(1-й тип). Прошедшее время именного
сказуемого. Прошедшее категорическое время. Послелог
"için". Текст 1: "Sabah". Текст 2: "Iş günüm". Konuşma. |
Урок 10 |
| Винительный падеж (продолжение). О слове "bir". Настоящее-будущее время желательного наклонения (1 лицо ед. и
мн. ч.). Степени сравнения (сравнительная и превосход-
ная). Деепричастие на -ip. Прямая речь. Текст 1: "Kahvalti".
Текст 2: "Öğle yemeği". Konuşma. |
Урок 11 |
| Сочетание имен существительных (изафет II типа). Послелоги-имена.
Будущее-категорическое время. Обстоятельство времени на -diktan sonra.
Слово "kendi" в функции местоимений. Послелог "kadar".
Текст: "Gezinti". Konuşma. |
Урок 12 |
| Страдательный залог. Деепричастие на -(i)ken. Послелог
gure. Неопределенно-количественные числительные. Настоящее-будущее время.
Причастие настоящего-прошедшего времени (-an).
Имена прилагательные локативные.
Послелоги gibi, kadar, doğru (продолжение). Субстантивирование
имен. Текст: "Mevsimler". Konuşma. |
Урок 13 |
| Повелительное наклонение (3 лицо). Формы возможности
и невозможности совершения действия. Деепричастие на -ince.
Выражение времени в часах и минутах.
Текст: "Telcfonlarımız". Konuşma. |
Урок 14 |
| Побудительный залог. Уступительные обороты – diği halde
– masina rağmen – makla beraber. Неопределенный имперфект.
Текст: "Yerli mallardan pazen aldım". |
Урок 15 |
| Деепричастие на -arak. Числительные разделительные.
Аффикс "ki" (продолжение). Форма умения – masını bilmek.
Текст: "Postanede". |
Урок 16 |
| Определенный имперфект. Причастия на -mış. Употребление
слова "diye". Будущее-прошедшее время. Настоящее
длительное время. Прошедшее длительное время. Текст:
"Sinemada". |
Урок 17 |
| Развернутое определение. Словообразовательные аффиксы
-lan, -len; -laş, -leş. Условный период. Условная модальность.
Условная форма с частицей -da-de. Текст: "Тrеn
yolculuğu". |
Урок 18 |
| Развернутое обстоятельство времени. Форма быстроты
действия – ıvermek. Возвратный залог. Текст: "Terzide". |
Урок 19 |
| Развернутое дополнение -dığını-acağını. Прошедшее время
на -miş. Развернутое подлежащее. Давнопрошедшее время.
Деепричастие на -dikça. Текст: "Pazar eğlencesi". |
Урок 20 |
| Сложная форма -ır...-maz. Двухсоставная определительная
конструкция -damı yanan ev. Долженствовательное наклонение.
Причастие настоящего-будущего времени. Текст:
"Doktorların hatasim mezar örter". |
Урок 21 |
| Развернутое обстоятельство причины. Желательное
наклонение (продолжение). Деепричастие -madan. Аффикс -са/се.
Конструкция -(у)ınсауа kadar. Конструкция
типа -gelmesi beklcnen vapur. Текст: "Berber salonunda". |
Урок 22 |
| Развернутое дополнение с формой на -ma-me. Косвенный
вопрос. Форма -(y)acak yerde. Взаимный залог. Аффикс -(y)ia.
Текст: "Gumrükte". |
Урок 23 |
| Причастие на -acak-ecek. Конструкция -ması gerek.
Форма -mast ipn. Конструкция -dığı-acaği fikri.
Деепричастие на -(y)alı-(y)eli. Текст: "Otelde". |
Урок 24 |
| Форма длительности. Условные формы с вопросительны-
ми словами. Послелог "tarafından". Второй способ передачи
пассивных оборотов. Деепричастие на -casına. Текст: "Yıllık
kongre". |
Настоящий учебник является результатом переработки учебных
материалов по турецкому языку для первого и второго курса языкового
вуза. Учебник призван выработать навыки активного владения устной
и письменной речью в пределах тематики, характерной для первой
ступени обучения.
Уроки пособия охватывают девятнадцать бытовых тем. Первые
шесть уроков представляют собой вводно-фонетический курс. Каждый
урок содержит основной текст, словарь, комментарий к тексту и упражнения.
Установочные тексты сопровождаются диалогами. Большинство
текстов представляют собой адаптированные оригинальные художественные
произведения или отрывки из них, в основном, диалогического
характера. Часть текстов составлена автором.
Комплекс упражнений призван способствовать более быстрой выработке
навыков устной речи на турецком языке. Некоторые тексты
и упражнения написаны с участием В.Г.Щербинина.
В грамматическом разделе учебника содержатся основные положения
нормативной грамматики турецкого языка. Последовательность
введения определяется, прежде всего, частотностью употребления их
в устной речи.
Учебник может быть использован как для групповой, так и для индивидуальной
форм работы. В нем предусмотрено выполнение аналитических
видов заданий и упражнений, необходимых для сознательного
овладения языком. При наличии языковой практики он может послужить
основательным подспорьем для изучающих турецкий язык
самостоятельно. Сознательно-практический метод, положенный в основу
учебника, позволяет использовать его также как "ключ" к продолжительному
поддерживанию полученных языковых знаний.
Комплексный подход к организации языкового материала в данном
пособии дает возможность обучающимся усваивать этот материал
в его органическом единстве, при котором реализуется коммуникативная
функция языка как средства общения.
Автор благодарит доцента Г.А.Горбаткину за участие в подготовке
данного учебника.
Дудина Людмила Николаевна
Окончила Институт восточных языков (ныне Институт стран Азии и Африки) при МГУ имени М. В. Ломоносова. Доцент. В течение многих лет преподавала турецкий язык в нескольких высших учебных заведениях Москвы. Российским читателям знакома по переводам турецкой художественной прозы на русский язык. Перевела и снабдила комментариями несколько повестей: Дженгиз Тунджер «Конфискованная земля», Кемаль Бильбашар «Джемо», Рефик Халит Карай «Покорная Эмине», Пынар Кюр «Приговоренная к повешению», Мемдух Шевкет Эсендал «Саиде». Опубликовала несколько подборок из переводов рассказов турецких писателей: Азиз Несин, Эсен Йель, Кандемир Кондук, Сюави Сюаль и др.