Процессы глобализации, возрастающие миграционные потоки, расширение международных контактов, обострение межнациональных конфликтов обусловливают актуальность полиаспектного исследования концепта «Миграция». Миграция изучается в различных науках не в качестве простого механического перемещения людей по территории, а в качестве сложного социально значимого процесса, затрагивающего практически все сферы человеческой деятельности. Проблемы взаимосвязи языка и мышления приобретают все большую значимость в связи с антропоцентрической направленностью лингвистических исследований. Главная особенность такого рода исследований заключается в том, что языковые единицы рассматриваются, исходя из той роли, которую они играют в жизни человека, в развитии личности. Язык рассматривается как объект, анализ которого необходимо осуществлять, обращаясь одновременно к изучению сознания, культуры и общества, в связи с этим актуализируется междисциплинарный характер лингвистических исследований. В рамках данной монографии также используются идеи и методы структурализма, что подчеркивает интегративность анализа концептуального поля «Миграция». Центральной единицей анализа в работе выступает концепт, который рассматривается как сложное ментальное образование. На основе описания концепта, вербализуемого различными языковыми средствами, прослеживается динамика его развития, а также актуализируются наиболее существенные признаки, характерные для современного состояния общества. Объектом исследования являются языковые репрезентации концепта «Миграция» и его представление в сознании носителей языка. Предметом исследования выступает структура концептуального поля «Миграция», а также понятийные, парадигматические, синтагматические и ассоциативно-вербальные компоненты и связи, участвующие в формировании смыслового каркаса поля. Целью работы является моделирование концептуального поля «Миграция». Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: 1) выявить и описать семантический потенциал слова «Миграция» на основе компонентного анализа; 2) проанализировать актуализацию синтагматических связей слова «Миграция», представленных в Корпусах; 3) провести свободный ассоциативный эксперимент с носителями русского языка на слово-стимул «Миграция», в результате которого будет получен материал, позволяющий анализировать структуру исследуемого концепта в сознании информантов; 4) сопоставить семантические компоненты, представленные в словарях, корпусах и семантические компоненты, полученные в ходе эксперимента; 5) разработать модели понятийного, парадигматического, синтагматического и ассоциативно-вербального микрополей; 6) представить структуру модели концептуального поля «Миграция» на основе взаимодействия выделенных микрополей. Научная новизна работы заключается в том, что впервые проводится полиаспектное исследование концепта «Миграция» и его репрезентаций в русском языке, а также в разработке нового подхода к моделированию структуры концептуального поля. Материал, полученный в результате свободного ассоциативного эксперимента, позволяет сформировать статью для ассоциативного словаря русского языка, так как на данный момент статья на слово-стимул «Миграция» не представлена ни в одном из существующих ассоциативных словарей русского языка. Концепт «Миграция» рассматривается как базовая категория нового развивающегося направления — миграционной лингвистики. Теоретическая значимость работы состоит в том, что предложены модель концептуального поля и комплексная методика исследования концепта. Теоретическая значимость также видится как вклад в дальнейшую разработку и развитие идей лингвокогнитивного направления, теории концептов, лексикологии, семасиологии, психолингвистики и миграционной лингвистики. Материалом исследования послужили: данные сплошной выборки из лексикографических источников (словарей синонимов, этимологических, толковых, энциклопедических, терминологических и специальных словарей, всего 60 словарей); 4 476 контекстов из Национального корпуса русского языка, а также 19 961 контекстов из базы корпусной лаборатории Лейпцигского университета; реакции, полученные в ходе свободного ассоциативного эксперимента, в котором приняли участие 205 информантов (общее количество реакций — 1 230). Целостный характер исследования обеспечивается комплексным использованием следующих методов: общенаучных методов: моделирования, индукции, дедукции, анализа, синтеза, описания, сравнения, сопоставления, обобщения; лингвистических методов: компонентного анализа, свободного ассоциативного эксперимента, корпусного анализа, приемов классификации, систематизации языковых репрезентантов; методов обработки материала: количественный анализ и ментальное картирование. Теоретическая база исследования представлена работами по следующим направлениям: 1) общему языкознанию [Адмони, 1988, 2004; Алпатов, 2015; Апресян, 1966, 1995; Гак, 1971; Ельмслев, 1962, 2006; Кацнельсон, 1986; Комарова, 2012; Левицкий, 1995; Щерба, 2007; Lakoff, 1987]; 2) когнитивной лингвистике [Болдырев, 2001, 2012; Вежбицкая, 1996, 2001; Воркачев, 2001, 2004; Демьянков, 1994, 2001, 2003; Заботкина, 2014, 2016; Карасик, 2004, 2005, 2015; Касевич, 2006; Кибрик, 2012; Кубрякова, 1996, 2002; Попова, Стернин, 1999, 2007а, 2007б; Степанов, 1997; Dijk, 2018; Evans, 2007; Langacker, 1987]; 3) теории поля [Адмони, 1968, 1988, 2004; Бондарко, 1967, 1987; Кузнецов, 1990; Тарланов, 1995; Щур, 1967, 2018; Ipsen, 1924; Porzig, 1934, 1957; Trier, 1931; Weisgerber, 1954]; 4) семасиологии [Апресян, 1966, 1995; Болдырев, 2001, 2012; Кобозева, 2004; Никитин, 1996; Падучева, 2004; Шмелев, 1964; Lounsbury, 1956]; 5) психолингвистике [Белянин, 2004; Гольдин, 2006, 2016; Горошко, 2001; Ерофеева, Белоусов, 2015, 2017; Залевская, 2001, 2011; Леонтьев, 1947, 1977, 1999; Сахарный, 1989; Уфимцева, 2011, 2014; Фрумкина, 2003; Deese, 1965]; 6) миграционной лингвистике [Желтухина, 2019; Хохлова, Собянина, 2018; Шустова, Исаева и др., 2019; Erfurt, Budach, Hoffmann, 2003; Gugenberger, 2007, 2018; Kerswill, 2006; Krefeld, 2004; Piller, 2016; Stehl, 2011; Tretow, 2017; Triandafyllidou, 2018].
![]() Кандидат филологических наук (Пермский государственный национальный исследовательский университет). Автор исследований в области миграционной лингвистики, миграционного дискурса, лингвистического моделирования.
![]() Доктор филологических наук, профессор кафедры лингвистики и перевода, профессор кафедры теоретического и прикладного языкознания Пермского государственного национального исследовательского университета. Главный редактор научных журналов «Евразийский гуманитарный журнал» и «Миграционная лингвистика». Научный редактор журнала «Исследовательский журнал русского языка и литературы» (Иран, Тегеран). Автор исследований в области функциональной грамматики, миграционной лингвистки, миграционного дискурса, лингвистической прагматики.
|