Показать ещё...
Условия, в которых находится автор, составляющий общелингвистический курс для восточников, существенно отличаются от положения авторов обычных "Введений в языкознание", которые почти исключительно имеют дело с индо-европейскими языками, рассчитывая на читателя, изучающего, в качестве специальности, или русский, или один из трех главных европейских языков. Составителю же обще-лингвистического труда, основанного на материалах восточных языков, приходится в дайной области быть пионером: ибо, кроме пережившей свою эпоху книги Gabelentz'a "Sprachwissenschaft", я, по крайней мере, не знаю какого-либо другого подобного обще-лингвистического труда. Затем – в пособиях данного рода должно найти место и все то, что предлагается в общих курсах "западникам", так как вряд-ли мыслимо лингвистическое образование без элементарного ознакомления с индо-европейской сравнительной грамматикой, без дифференциального описания трех западно-европейских систем (немецкой, французской, английской), и без обучения методам лингвистического анализа на родном, – т.е. в данном случае русском – языке. Материал восточных (главным образом неиндоевропейских) языков, в доминирующем большинстве случаев, еще не проработан монографически и, следовательно, вводить его в обще-лингвистический курс – это значит превращать, в то же время, данный курс в совокупность исследовательского характера экскурсов по различным языкам. К тому же, данная книга выходит в момент наиболее резко выраженного перелома направлений в работе русских лингвистов, в период искания новых путей нашей наукой под знаком "социологического языкознания ", а потому я, хотя и не имея надобности останавливаться на критическом разборе еще не выкристаллизовавшихся учений и тем более на теориях, чуждых диалектическому развитию истории лингвистики (уже потому просто, что они лишены в ней отправного пункта социальной значимости), должен все же изложить методологию социологической лингвистики, как дисциплины ближайшего будущего-в советской и международной науке. Задача эта, несмотря на свою кажущуюся утопичность, для представителя русской науки оказывается более выполнимой, нежели для лингвиста Запада-ибо именно у русских лингвистов предшествующего периода-у бодуэновской школы прежде всего – проработка теоретических и методологических вопросов лингвистики ушла настолько вперед, что на Западе только за последнее десятилетие намечаются и ставятся на разрешение вопросы, уже давно получившие здесь почти исчерпывающий ответ. Таким образом, включение темы "социологическая лингвистика ", оказывается возможным, – а следовательно, и обязательным для настоящего курса "Лекций", поскольку он имеет ввиду удовлетворить запросы современности, выявляющиеся в нашей науке именно в форме интереса к социологическим факторам языковых явлений. Вышеуказанным уже предопределен смешанный, неоднородный характер книги: наряду с элементарным пособием по общему языкознанию в нее должен будет войти ряд сведений по отдельным описательным и компаративно-историческим проблемам разных языковых групп Ближнего и Дальнего Востока – и, наконец, ряд положений из теории эволюции языка и прочих главнейших проблем "социологической лингвистики" (напр. учет причинных связей между языком и фактами экономического быта, методология описания языка в социально-групповом разрезе, социологическая диалектология и т.д.). Нельзя, разумеется, оставлять в стороне и вопросов "прикладной лингвистика ". Соответственно этому, рукопись моих "Лекций" распадается на следующие части: Лингвистическая пропедевтика (вводные понятия). Общая фонетика (с иллюстративным материалом преимущественно из восточных языков). Иллюстративный материал по фонетике в виде описаний звукового состава русского и трех западно-европейских языков. Иллюстративный материал по фонетике из восточных языков – в виде характеристики звуковых систем отдельных языков и диалектов: японского, китайского, турецких (азербайджанского, узбекского, казахского, татарского), калмыцкого, чеченского, абхазского, грузинского, армянского и т.д. Элементарные понятия общей морфологии. Теория эволюции языка. Методы сравнительно-исторического языкознания. Иллюстративный материал из сравнительной грамматики индо-европейских языков и сравнительно-исторических грамматик некоторых групп не-индо-европейских языков. Понятие морфологической классификации языков. Социологическая лингвистика. Прикладная лингвистика. Языкознание и поэтика (фонетическая теория мерной речи). Генеалогическая (т.е. реальная) классификация языков. Удастся или нет довести до конца опубликование всех этих частей курса – будет зависеть от причин, находящихся вне усмотрения автора; во всяком случае весь материал потребует еще несколько томов "Лекций". Настоящий же, первый том, занят только двумя из вышеуказанных тем: 1) Лингвистической пропедевтикой, 2) Общей фонетикой. Относительно первого тома приходится констатировать (а относительно второго предвидеть) факт несколько иной группировки материала, нежели в вышеизложенном плане (перечне частей): например, самое основное из "Элементов общей морфологии" излагается до иллюстративного материала по фонетике (а отчасти и в "Лингвистической пропедевтике"). Подобные перегруппировки отдельных глав возможны и в будущей, что естественно объясняется желанием дать возможно больше элементарно-необходимых сведений в каждом из первых томов, чтобы вышедший в свет том мог, хотя бы в некоторой степени, служить как-бы законченным пособием до выхода остальных. Автор не сомневается в том, что книга будет содержать промахи л недостатки, обусловленные новизной предмета и подхода и что отдельные места явно открыты обстрелу критики. Но кое-где они допущены сознательно: например в изложении общей фонетики читатель встретит излишнюю схематизацию и "упрощенство". В частности, в изложении деления звуков типа "к г х" употреблены термины "неглубокозаднеязычный" и "глубокозаднеязычный" и не без умысла умалчивается про принципиальное противоположение "велярных" (напр, q = j) "заднеязычным = не-глубокозаднеязычным" (напр. k = S) ввиду пассивной роли языка (задней части языка) при первых (q) и активной при вторых (k). Ведь, если рассматривать настоящий курс "Лекций", как то, чем ему фактически и предназначается быть в первую очередь, то есть, как пособие для студентов востоковедных ВУЗ'ов, то вышеуказанное условное употребление терминов "неглубоко- и глубоко-заднеязычный " будет вполне достаточным практически-и, в то же время, гораздо более легким, чем строго-последовательное противоположение "велярных" и "заднеязычных". Ведь все дело в том, что употребляя последние термины без специальных комментариев, т.е. не упоминая о различии активных органов в произношении [q] и [k]-иначе говоря, повторяя прежнее деление на "палатальные" и "велярные", – это значит – не сказать ничего по существу об артикуляции названных согласных; и в таком случае нет особой надобности в термине "велярный ": этот его смысл вполне достаточно выражен словом "глубоко-заднеязычный". Вдаваться же в комментарии по вопросу об активном органе было бы возможно во время семинарских занятий общей фонетикой (в фонетическом практикуме), по в письменном изложении курса – без иллюстраций акустическими эффектами (в данном случае – обоих видов произношения, т.е. k и q при одинаковой зоне смычки) – оказывается довольно трудным. А главное – в практическом приложении фонетических сведений к усвоению звуков другого языка термины "глубокий" и "неглубокий заднеязычный" оказываются и удобными и вполне достаточными. Такого же рода упрощения можно указать и в ряде других мест в изложении фонетики. Умышленно, например, в описании японской звуковой системы, я не останавливаюсь на особом типе слогов – с гласным, предшествующим долгому (глухому) согласному; последнее – в связи с тем, что весь общий (уже не японский, а обще-фонетический) вопрос о слоговой границе я счел позволительным вовсе изъять из курса. Наконец может показаться упущением, что в начале курса нет рассуждения о пользе языкознания – о философском и утилитарном его значении (хотя строго говоря, вопрос об использовании какой-либо науки не входит в само содержание данной науки). Но в виду того, что подобные вопросы уяснить себе удается гораздо легче тогда, когда приобретены уже некоторые знания по самой данной дисциплине, я позволил себе отступить от общего правила и говорить об общественном значении научного языкознания не в начале, а скорее в конце курса: о философском значении лингвистики (в кругу других дисциплин "человековедения ") будет идти речь в связи с частным вопросом о принципе мутационных изменений в природе (а в частности и в эволюции языка)-в отделе "Теория эволюции языка". О прикладной (и вспомогательной для других наук) роли нашей науки придется говорить в связи с конкретным материалом многих других отделов. Однако, необходимо оговорить способ пользования "Лекциями ". Для прохождения "Введения в языкознание" и "Общей фонетики" отнюдь не следует читать весь текст "Лекций" и ни для одной из востоковедных специальностей (т.е. ни для одного из разрядов востоковедного ВУЗ'а) не предназначается курс этот целиком. Для изучающего какой-либо язык, усваивать рекомендуется места общего значения и то из иллюстративного материала, что относится к изучаемому языку. В обособленные экскурсы (а частью и в отдельные главы) выделены, кроме того, темы монографического характера. Приношу благодарность Ленинградскому Институту Восточных Языков за честь, оказанную мне включением "Лекций" в число изданий Института, и Типографии Академии Наук за выполнение столь трудного издания. Е.Поливанов, V 1928.
Евгений Дмитриевич Поливанов (1891-1938) Ярчайшая фигура в отечественном языкознании 20-30-х годов прошлого века. Е.Д.Поливанов свободно владел более чем сорока языками. Казалось, что в одном лице он объединял сразу нескольких деятелей культуры: лингвист-теоретик, прекрасно знавший русскую и дальневосточную, европейскую и арабскую лингвистические традиции, первоклассный японист (основоположник японской диалектологии и автор оригинальной гипотезы происхождения японского языка), выдающийся тюрколог, китаевед, индоевропеист (он написал грамматики японского, китайского, дунганского, туркменского, казахского, а также таджикского и бухаро-еврейского языков). Сформулированная Е.Д.Поливановым теория конвергентно-дивергентных процессов стала фундаментом современной диахронической фонологии. В его работах заложены основы современной психо- и социолингвистики, создана оригинальная теория языковой эволюции. |
2024. 288 с. Мягкая обложка. 15.9 EUR Новинка недели!
Особенности 20-го выпуска: - исправили предыдущие ошибки - Добавлены разновидности в раздел разновидностей юбилейных монет СССР - В раздел 50 копеек 2006-2015 добавлены немагнитные 50 копеек 10 копеек 2005 М (ввел доп. разворот) - Добавлена информация о 1 рубле 2010 СПМД немагнитный... (Подробнее) 2024. 720 с. Твердый переплет. 19.9 EUR
Книга «Зияющие высоты» – первый, главный, социологический роман, созданный интеллектуальной легендой нашего времени – Александром Александровичем Зиновьевым (1922-2006), единственным российским лауреатом Премии Алексиса де Токвиля, членом многочисленных международных академий, автором десятков логических... (Подробнее) 2022. 1656 с. Твердый переплет. 169.9 EUR
Впервые в свет выходит весь комплекс черновиков романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита», хранящихся в научно-исследовательском отделе рукописей Российской государственной библиотеки. Текст черновиков передаётся методом динамической транскрипции и сопровождается подробным текстологическим... (Подробнее) 2023. 274 с. Мягкая обложка. 14.9 EUR
Арабо-израильский конфликт, в частности палестино-израильский, на протяжении многих десятилетий определял политическую ситуацию на Ближнем Востоке. На современном этапе наблюдается падение значимости палестинской проблемы в системе международных приоритетов основных акторов. В монографии... (Подробнее) URSS. 2024. 136 с. Мягкая обложка. В печати
В настоящей книге, написанной выдающимся тренером А.Н.Мишиным, описывается техника фигурного катания, даются практические советы по овладению этим видом спорта. В книге рассматриваются основы техники элементов фигурного катания и то, как эти элементы соединяются в спортивные программы, излагаются... (Подробнее) 2024. 400 с. Твердый переплет. 16.9 EUR
Как реализовать проект в срок, уложиться в бюджет и не наступить на все грабли? Книга Павла Алферова — подробное практическое руководство для всех, кто занимается разработкой и реализацией проектов. Его цель — «переупаковать» проектное управление, сделать метод более применимым к российским... (Подробнее) URSS. 2024. 344 с. Мягкая обложка. 18.9 EUR
Мы очень часто сталкиваемся с чудом самоорганизации. Оно воспринимается как само собой разумеющееся, не требующее внимания, радости и удивления. Из случайно брошенного замечания на семинаре странным образом возникает новая задача. Размышления над ней вовлекают коллег, появляются новые идеи, надежды,... (Подробнее) URSS. 2023. 272 с. Мягкая обложка. 15.9 EUR
Настоящая книга посвящена рассмотрению базовых понятий и техник психологического консультирования. В ней детально представлены структура процесса консультирования, описаны основные его этапы, содержание деятельности психолога и приемы, которые могут быть использованы на каждом из них. В книге... (Подробнее) URSS. 2024. 704 с. Твердый переплет. 26.9 EUR
В новой книге профессора В.Н.Лексина подведены итоги многолетних исследований одной из фундаментальных проблем бытия — дихотомии естественной неминуемости и широчайшего присутствия смерти в пространстве жизни и инстинктивного неприятия всего связанного со смертью в обыденном сознании. Впервые... (Подробнее) URSS. 2024. 576 с. Мягкая обложка. 23.9 EUR
Эта книга — самоучитель по военной стратегии. Прочитав её, вы получите представление о принципах военной стратегии и сможете применять их на практике — в стратегических компьютерных играх и реальном мире. Книга состоит из пяти частей. Первая вводит читателя в мир игр: что в играх... (Подробнее) |