Имя Г.Нидерле у насъ не безъизвестно; оно знакомо уже нашимъ филологамъ по изданной мною, вместе съ В.И.Рейнеромъ, второй части (Синтаксису) его "Грамматики греческаго языка", вышедшей, въ 1873 г., на чешскомъ языке въ Праге, подъ заглавiемъ: "Mluvnice reckeho jazyka pro gymnasia ceska. Sepsal Jindrich Niederle, professor akademickeho gymnasia v Praze". Издавая теперь на русскомъ языке первую часть этого труда, я, полагаю, не имею надобности распространяться о ея достоинствахъ и преимуществахъ. Полное сочувствiе, встреченное "Синтаксисомъ" Г.Нидерле у всехъ компетентныхъ людей, даетъ мне право надеяться, что и его "Этимологiя" найдетъ себе многочисленныхъ друзей среди нашихъ филологовъ. Поэтому я ограничусъ здесь приведенiемъ отзыва Ученаго Комитета Министерства Народнаго Просвещенiя, который, одобривъ предлагаемую книгу въ виде руководства для Гимназiй и Прогимназiй по греческому языку, выразился о ней следующимъ образомъ: "Серiозно научнымъ характеромъ отличается и Этимологiя Г.Нидерле. Система, по которой она изложена, построена на основанiи началъ, введенныхъ въ греческую грамматику Г.Курцiусомъ. Но несмотря на то, Нидерле, успевши удержать за собою индивидуальный свой характеръ, составилъ учебникъ, обнаруживающiй все признаки самостоятельнаго обладанiя даннымъ матерiаломъ, и при томъ, где нужно, сводитъ греческiя формы съ соответствующими чешскими и церковнославянскими. Поэтому русскiй переводъ чешскаго подлинника не можетъ не быть признанъ трудомъ полезнымъ, темъ более, что г.Мейеръ, въ своемъ переводе? заменилъ указанiя на чешскiй языкъ указанiями на русскiй. Самый же переводъ – дословный и совершенно верный, слогъ переводнаго языка легкiй и понятный". Лучшей же рекомендацiей предлагаемой книги пусть служитъ само имя ея автора! Особенною благодарностью я обязанъ незабвенному бывшему начальнику моему, ныне Директору Шуйской шести-классной Прогимназiи, Афанасiю Львовичу Миротворцеву, который не только съ редкою готовностью взялъ на себя трудъ, пересмотреть и исправить, до напечатанiя, русскiй текстъ моего перевода, но и кроме того, съ искреннимъ участiемъ следя за моимъ трудомъ, не переставалъ, в продолженiе всей моей работы, сообщать мне весьма полезныя указанiя, и вообще, словомъ и деломъ, при исполненiи моей задачи, оказалъ мне весьма драгоценныя услуги. Практическимъ пособiемъ къ Этимологiи Г.Нидерле должна служить составленная мною "Книга упражненiй къ греческой грамматике Г.Нидерле, курсъ III. и IV. кл. Гимназiй и Прогимназiй". Рязань, въ ноябре 1878 г.
И.Мейеръ. ![]() Чешский филолог, поэт и драматург. Автор научных работ в области древнегреческого языка и диалектологии, исследований гомеровского наречия. Его образцовая «Грамматика греческого языка», предназначенная для учащихся гимназий, выдержала в Чехии с 1873 г. восемь изданий.
|