Павский Герасим Петрович Выдающийся российский филолог, гебраист, переводчик Библии, основоположник русской библейско-исторической школы. Родился в Лугском уезде Петербургской губернии, в семье священника. Учился в Санкт-Петербургской духовной академии, в которой в 1814 г. окончил курс со степенью магистра богословия. С 1815 г. состоял священником Казанского собора, позже — протоиереем Андреевского собора на Васильевском острове. С 1818 г. профессор еврейского языка Санкт-Петербургского университета, с 1819 г. — профессор богословия; в 1821 г. ему была присуждена степень доктора. С 1826 г. был законоучителем наследника престола, будущего императора Александра II. С 1836 г. состоял протоиереем домовой церкви Таврического дворца. В последние годы жизни полностью посвятил себя научным изысканиям, в том числе в области русской филологии. С 1858 г. академик Императорской академии наук.
Являясь членом Российского библейского общества, Г. П. Павский с 1820 г. был ответственным редактором всех изданных обществом переводов книг Священного Писания Ветхого Завета; сам он перевел на русский язык Евангелие от Матфея. Ему же принадлежит редакция перевода всех новозаветных книг Священного Писания, изданных обществом. Им также были составлены «Еврейская грамматика» и «Еврейская хрестоматия», долгое время бывшие в России единственными руководствами по еврейскому языку. Широкую известность ему принес фундаментальный труд «Филологические наблюдения над составом русского языка» (1841–1842; в 3 т.), уникальный по широте охвата материала. Эта работа вызвала положительные отзывы известных филологов, академиков А. Х. Востокова и И. И. Давыдова, критика В. Г. Белинского («Павский один стоит целой академии»). Книга была удостоена Демидовской премии, ежегодно присуждавшейся Императорской академией наук за выдающиеся научные достижения. |