|
|
Введение | 5
|
Глава 1. Перевод, язык, культура | 7
|
1.1. Соотношение понятий | 7
|
1.2. Определение понятия «перевод» | 18
|
1.3. Теория перевода и теория фреймов | 24
|
1.4. Уникальность и взаимопроницаемость культур | 31
|
1.5. Основная единица коммуникации как основная единица исследования | 46
|
Глава 2. Лингвокультурологические аспекты перевода | 56
|
2.1. Способы представления лица в англо- и русскоязычной культурных традициях | 57
|
2.2. Лингвокультурные особенности пространственных и временных интерпретаций | 74
|
2.3. Особенности представления общественных институтов и предметных областей | 89
|
2.3.1. Особенности представления признаков института образования | 90
|
2.3.2. Особенности представления признаков института церкви | 100
|
2.3.3. Особенности представления признаков института права | 106
|
2.3.4. Особенности представления признаков института армии | 108
|
2.4. Лингвокультурная специфика обыденных ситуаций | 111
|
2.4.1. Специфика признаков жилища | 112
|
2.4.2. Специфика представления денежных знаков | 117
|
2.4.3. Специфика представления транспортных средств | 119
|
2.4.4. Специфика представления продуктов питания | 123
|
2.4.5. Специфика представления предметов гигиены | 128
|
2.4.6. Специфика названий предметов одежды | 130
|
2.4.7. Специфика именования некоторых коммерческих организаций | 133
|
2.5. Специфика выражения категоричности | 136
|
2.6. Основные лингвокультурные фреймы, выявленные в результате исследования | 141
|
Заключение | 148
|
Приложение | 153
|
Библиография | 169
|
Хайруллин Владимир Ихсанович Доктор филологических наук, профессор. Кандидатская диссертация написана и защищена в Московском государственном институте иностранных языков им. М. Тореза, докторская диссертация — в Московском государственном лингвистическом университете. В течение ряда лет занимался исследовательской работой в университетах Дании и Ирландии. Автор более 200 научных работ, опубликованных в России, Австрии, Великобритании, Дании, Китае, Нидерландах, США и других странах. Читал лекции в университетах и научных центрах Копенгагена (Дания), Дублина (Ирландия), Лунда (Швеция), Зальцбурга (Австрия).
|
|
|
|