URSS.ru Магазин научной книги
Обложка Акишина А.А., Кано Х., Акишина Т.Е. // Akíshina A.A., Kano H., Akíshina T.E. Жесты и мимика в русской речи: Лингвострановедческий словарь // Gestos y mímica en el lenguaje ruso: Diccionario lingüístico-cultural (en ruso) Обложка Акишина А.А., Кано Х., Акишина Т.Е. // Akíshina A.A., Kano H., Akíshina T.E. Жесты и мимика в русской речи: Лингвострановедческий словарь // Gestos y mímica en el lenguaje ruso: Diccionario lingüístico-cultural (en ruso)
Id: 266107
529 р.

Жесты и мимика в русской речи:
Лингвострановедческий словарь // Gestos y mímica en el lenguaje ruso: Diccionario lingüístico-cultural (en ruso). Изд. 5, стереотип.

URSS. 2021. 152 с. ISBN 978-5-9710-8140-1.
Белая офсетная бумага
Белая плотная офсетная бумага.

Аннотация

Предлагаемый вниманию читателя лингвострановедческий словарь не имеет аналогов в отечественной лексикографии. В нем описываются жесты и мимика, употребляемые в речи русских людей для выражения того или иного значения. Каждая словарная статья включает описание жеста, его характеристику, словесные формулы, выражающие данный жест в письменной речи, примеры из литературы или запись разговора. Во многих статьях в качестве иллюстраций... (Подробнее)


Оглавление
top

К читателям

Как пользоваться словарем

БёдраЗубыПодбородок
БокКолениРесницы
БородаКорпусРот
БровиКулакРуки
ВекиЛадониСердце
ВзглядЛицоСпина
ВискиЛобТалия
ВолосыЛоктиТело
ГлазаЛопаткиТемя
ГоловаМакушкаУсы
ГорлоНогиУши
ГрудьНосЧелюсть
ГубыПальцыШея
ЖивотПереносицаЩёки
ЗатылокПлечиЯзык

Алфавитный указатель

Приложение


К читателям
top

Может ли человек разговаривать, оставаясь неподвижным, совсем не жестикулируя и не меняя выражения лица? Полностью вряд ли, хотя, как известно, разные народы используют жест и мимику в разной степени.

Одна и та же фраза, произнесённая с различной интонацией и сопровождаемая разными жестами, может приобретать значения прямо противоположные. Есть жесты, которые сами по себе являются сигналами и не требуют слов.

Люди, говорящие на разных языках, часто пытаются объясниться друг с другом с помощью жестов, и, как правило, им это удаётся. Почему же тем не менее "язык" жестов не стал международным? Не только потому, что он не может полностью заменить словесное общение. Практически любой, даже самый "прозрачный" жест имеет национальную окраску, не говоря уже о жестах сугубо национальных, вовсе не понятных представителям других народов или понимаемых ими неправильно.

Таким образом, жесты, так же как язык, часто нуждаются в "переводе". Но и этого мало. Сфера и частота употребления жестов диктуются традициями и национальным характером народа – знание этих особенностей тоже содействует взаимопониманию.

В предлагаемом словаре впервые делается попытка объединить описание языка – в данном случае бытующих в русском языке речений, выражающих жест-с описанием самих жестов.

Словарь предназначен, в первую очередь, тем, кто изучает и преподаёт русский язык как иностранный, переводчикам с русского языка, а также всем тем, кто интересуется паралингвистикой.


Об авторах
top
photoАкишина Алла Александровна
Кандидат филологических наук, профессор. Филолог, лингвист, методист. Долгие годы успешно преподает русский язык иностранцам; работала в США, Японии, Испании, Корее, Монголии, Финляндии, Венгрии, Италии, Чехии и многих других странах. Известный специалист в области русского речевого этикета, языка жестов и межнациональных общений. Автор более 140 научных работ по методике и лингвистике и 30 учебников по русскому языку для иностранных учащихся, которые печатались не только в России, но и в Японии, Корее, США.
photoАкишина Татьяна Евгеньевна
Кандидат филологических наук, доцент. Директор языковых программ кафедры славянских языков и литератур Университета Южной Калифорнии (США). Специалист в области русской разговорной речи и преподавания русского языка как иностранного. Более 25 лет работала со студентами стран Европы, Азии, Африки и Америки. Автор языковых программ для разных уровней обучения и более 14 учебников и пособий.
photoАкишина Алла Александровна
Кандидат филологических наук, профессор. Филолог, лингвист, методист. Долгие годы успешно преподает русский язык иностранцам; работала в США, Японии, Испании, Корее, Монголии, Финляндии, Венгрии, Италии, Чехии и многих других странах. Известный специалист в области русского речевого этикета, языка жестов и межнациональных общений. Автор более 140 научных работ по методике и лингвистике и 30 учебников по русскому языку для иностранных учащихся, которые печатались не только в России, но и в Японии, Корее, США.
photoАкишина Татьяна Евгеньевна
Кандидат филологических наук, доцент. Директор языковых программ кафедры славянских языков и литератур Университета Южной Калифорнии (США). Специалист в области русской разговорной речи и преподавания русского языка как иностранного. Более 25 лет работала со студентами стран Европы, Азии, Африки и Америки. Автор языковых программ для разных уровней обучения и более 14 учебников и пособий.