в котором выясняется, что название книги вовсе не соответствует ее содержанию; автор вводит читателя в дебри фотосинтеза с твердым обещанием вывести его оттуда на последних страницах.
Говорить о фотосинтезе – значит касаться проблемы.
которую каждый видат со своеа точки зрения. Х.Метцнер Каждую действительно глубокую научную идею можно уподобить дереву. Вначале это небольшой росток. И даже опытный садовник подчас не скажет, что из него в дальнеишем получится. Что-то обещает, радует глаз – и все!.. Но вот росток становится маленьким деревцем. Еще не крепкие руки-ветви, простертые к синему небу, постепенно покрываются веточками поменьше. Идея растет и множится. Начинается трансформация первоначальной мысли. И теперь уже отдельный листок может быт соединен с корнями до|вольно прихотливыми и мудреными связями и путями. Свежий, только что появившийся листок-мысль может даже напрочь забыть, откуда он родом. И только высокоученые "археологи" когда-нибудь потом соберут все по косточкам... Книга эта – о фотосинтезе. Уникальном процессе, благодаря которому на Земле возникли условия для биологической эволюции. Учению о фотосинтезе недавно стукнуло 200 лет. Два века. За это время первые робкие догадки оформились в научную дисциплину, границы которой, простираясь iace дальше и дальше, и сейчас еще смутно определены. Ибо трудно (а может быть, и невозможно!) найти какиелибо природные явления, в той или иной мере не состоящие с фотосинтезом в родстве. Потому-то 200 лет (возраст по нынешним научным меркам солидный) не старят фотосинтеза. Это – юноша, твердо стоящий на ногах, смело глядящий вперед и бросающий вызов богам! Молодостью фотосинтеза объясняется многое. Ну хотя бы то, что у него все еще нет достойного имени. Слово "фотосинтез" неудачно, плохо передает суть явления и его грандиозные масштабы. Слово это новое: в вышедшем в начале века в России замечательном Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона его не найдешь. И даже в сороковых годах слово "фотосинтез" все еще произносили с оговорками. Прежде исследователи употребляли иные слова. "Ассимиляция углекислоты" (в Германии), "хлорофиллыная ассимиляция" (во Франции)... Но их постепенно вытес- нил принятый в литературе на английском языке термин "фотосинтез". И (парадокс) только что возникнув и укоренившись, слово это уже считается среди специалистов устаревшим. Ученые авторигеты предлагают новые, более соответствующие предмету названия. Наиболее удачен, пожалуй, термин "фототрофия", нечто вроде "питание светом". Вот и получается: собственно лишь малая часть этой книги, строго говоря, посвящена фотосинтезу (в узком смысле) – синтезу в растениях углеводов под действием света. И только краткость этого слова, привычка к нему (несметное число научных статей, обзоров, монографий), его общеупотребительность (слово-метка) вынуждают нас воспользоваться этим термином. Еще одно замечание. Прежде фотосинтез ассоциировался в основном с биологией, точнее даже, с физиологией растений. Теперь же, особенно в последние десятилетии, им начали всерьез интересоваться и|нженеры и конструкторы. Оказалось, что растения способны превращать энергию света непосредственно в электрический ток, извлекать из воды водород это ценное,,но пока очень дорогое топливо, умеют они многое и другое, привлекательное для технологии. Этот, так сказать, технологический подход к явлению фотосинтеза будет раскрыт в последних – обзорныx – глава книги, что неизбежно повлечет за собой некоторые повторы и возвращения к тем механизмам фотосинтетического процесса, которые более или менее уже ясны (или кажутся ясными). Они-то как раз и возбуждают практический интерес науки и техники. Так о чем жеэта книга? О многом! О блистательной истории пытливой человеческой мысли, о сокровенном смысле Бытия, о зеленых наших братьях (и родителях вместе!), о великих надеждах, связанных с разгадыванием тайн зеленого листа и о многом другом. Итак, в путь, любезный читатель. Мы пойдем дорогой, которую прокладывали тысячи ученых самых разных специальностей. Путь этот был труден и долог. И мы еще не можем с полной уверенностью сказать, что ждет человечество в "конце" его, но, прочитав книгу, вы увидите, какие возможности – пусть пока в большинстве своем теоретические – открывают перед нама углубленные исследования уникального достижения природы – фотосинтеза. Чирков Юрий Георгиевич Доктор химических наук, ведущий научный сотрудник Института физической химии и электрохимии им. А. Н. Фрумкина РАН, член Союза писателей России с 1991 г.
Окончил Московский инженерно-физический институт по специальности «физик-теоретик». Область научных интересов — теория пористых электродов в прикладной электрохимии. Занимается научной журналистикой. Опубликовал сотни статей, репортажей, заметок в газетах «Известия», «Социалистическая индустрия», «Деловой мир», в журналах «Знание — сила», «Наука и жизнь». Автор 15 научно-популярных книг, в числе которых «Занимательно об энергетике» (переведена на японский, болгарский, литовский и азербайджанский языки), «Книга утопий: Русский эксперимент» (М.: URSS), «Охота за кварками» (М.: URSS). Книги Ю. Г. Чиркова неоднократно отмечались дипломами и премиями на всесоюзных конкурсах; по его сценариям созданы три научно-популярных фильма. |