Обложка Хайруллин В.И. Анализ романов Ф.М.Достоевского и их переводов на английский язык: Основные параметры действительности
Id: 263505
350 руб.

АНАЛИЗ РОМАНОВ Ф.М.ДОСТОЕВСКОГО и их переводов на английский язык: Основные параметры действительности Изд. 2

Анализ романов Ф.М.Достоевского и их переводов на английский язык: Основные параметры действительности
URSS. 2021. 136 с. ISBN 978-5-9710-7857-9.
Типографская бумага
  • Мягкая обложка

Аннотация

Настоящая монография представляет собой исследование того, каким образом базовые параметры действительности описываются в произведениях классика русской мысли Федора Михайловича Достоевского (1821–1881) и в переводах его произведений на английский язык. Информационным пространством являются четыре общих категории: пространство, время, действие и лицо. Отстаивается точка зрения, что все многообразие высказываний о действительности может... (Подробнее)


Содержание
Введение4
Глава 1. Признаки пространства в произведениях Ф.М. Достоевского и способы их передачи при переводе6
Глава 2. Признаки времени в произведениях Ф.М. Достоевского и способы их передачи при переводе55
Плава 3. Признаки действия в произведениях Ф.М Достоевского и способы их передачи при переводе74
Глава 4. Способы именования лица в произведениях Ф.М. Достоевского и в их переводах на английский язык91
Заключение101
Приложение106
Принцип неопределенности Ф.М. Достоевского с позиций перевода106
Возможность культурной идентификации текста115
Способы передачи контаминироианнон речи иностранца при переводе119
Библиография126

Об авторе
Хайруллин Владимир Ихсанович
Доктор филологических наук, профессор. Кандидатская диссертация написана и защищена в Московском государственном институте иностранных языков им. М. Тореза, докторская диссертация — в Московском государственном лингвистическом университете. В течение ряда лет занимался исследовательской работой в университетах Дании и Ирландии. Автор более 200 научных работ, опубликованных в России, Австрии, Великобритании, Дании, Китае, Нидерландах, США и других странах. Читал лекции в университетах и научных центрах Копенгагена (Дания), Дублина (Ирландия), Лунда (Швеция), Зальцбурга (Австрия).