URSS.ru Магазин научной книги
Обложка Генкель Г.Г. Саадия Гаон: Знаменитый еврейский ученый X века: Биографический очерк Обложка Генкель Г.Г. Саадия Гаон: Знаменитый еврейский ученый X века: Биографический очерк
Id: 253710
624 р.

Саадия Гаон:
Знаменитый еврейский ученый X века: Биографический очерк. № 105. Изд. стереотип.

2020. 286 с.
Книга напечатана по дореволюционным правилам орфографии русского языка (репринтное воспроизведение)
Типографская бумага
  • Мягкая обложка
Книга напечатана по дореволюционным правилам орфографии русского языка (репринтное воспроизведение издания 1895 г.)

Аннотация

Вниманию читателей предлагается книга отечественного востоковеда, филолога, переводчика, историка еврейской литературы Г.Г.Генкеля (1865–1940), посвященная описанию жизни и творчества знаменитого еврейского ученого первой половины X века, основоположника раввинистической литературы и еврейской рационалистической философии, языковеда и поэта Саадии Гаона. В книге представлена краткая характеристика главных сочинений Саадии, рассматриваются... (Подробнее)


Оглавление
top
Введенiе
I.Исламъ
II.Караимство
III.Эксилархатъ и гаонатъ
IV.Жизнь Саадiи. Лингвистически-экзегетические труды его
V.Полемическiя и догматическiя сочиненiя Саадiи
VI.Философскiя сочиненiя Саадiи
Заключенiе
Вместо послесловiя

Введение
top

Еврейству, въ особенности въ тяжелыя эпохи его существования, никогда не мешаетъ оглянуться назадь на свое прошлое, подвести итоги и сделать изъ нихъ некоторые выводы, чтобы затемъ во всеоружии опыта бодро пойти на встречу покрытому завесою неизвестному будущему. Разъ данные итоги окажутся положительными, можно будеть смело идти впередъ. Къ счастью, несмотря на обширный мартирологъ внешнихъ, физическихъ, а еще того более нравственныхъ страданий, выпавшихъ на долю еврейству за много вековъ, – въ общемъ итоги эти более чемъ утомительны: несмотря на страшныя, невероятныя гонения, не взирая на то, что видимо все данныя къ окончательному уничтожению еврейства не разъ уже были на лицо, iудейство, какъ носитель известной идеи, не пало, не умерло, не погибло, подобно тому, какъ не исчезло оно и тогда, когда слишкомъ 1200 летъ тому назадъ все условия его дальнейшего существования казались неизбежно влекущими за собою его окончательное разложение.

Благодаря, однако, присущей иудейству идейно-жизненной мощи, оно, сверхъ всякого чаяния, нашло въ себя силы не заглохнуть. Стволъ старого дерева-исполина быль гнилъ и пошатывался отъ всякой непогоды, но корень могучего растения со своими соками, со всею жизнеспособностью своею оставался невредимъ. Когда возникшiй въ VII веке исламь съ его грознымъ военнымъ вооружением, съ его иногда беспримерною жестокостью и деспотизмомъ явился для старого великана-iудейства настоящею всесокрушающею бурею, исполинъ, действительно, заскрипелъ, пошатнулся – и упалъ. Стволъ былъ надломленъ, гибель дерева казалась неизбежною. Но въ недрахъ земли таилось еще много жизненныхъ соковъ, которые стали теперь циркулировать быстрее и быстрее, такъ какь имъ приходилось питать отныне одинъ лишь остававшiйся въ почве корень. И вотъ они направили всю свою жизненную силу на этотъ корень и – вызвали новый, свежiй ростокъ изъ этого старого, скрытого подь землею корня. Ростокъ понемногу кръпъ и тянулся къ свету и выросъ наконець въ новый могучий величественный стволъ, осенившiй своими богато разросшимися ветвями весь мыслящий мiръ. Стволы этотъ – арабско-еврейская наука, а ростокъ, изъ которого образовалась она, – тотъ славный мужъ, тысячелетней юбилей рождения которого празднуется въ этомъ году. Мы говорить о славномь фаюмскомь ученомь, творце и отце еврейской религиозной философии, предтече второго Моисея (Маймонида), – р.Саадiи Гаоне.

Въ текущемъ году исполняется ровно 1000 летъ со времени его рождения. Естественно, поэтому, оглянуться назадъ и вспомнить, чемъ обязано еврейство, а отчасти и мiръ христианскiй, этому необыкновенному человеку. Мы попросимъ благосклонныхъ читателей уделить свое внимание сжатой характеристике сочинений Саадiи, причемъ, конечно, намъ придется коснуться и техъ внешнихъ причинъ, которыми были вызваны творения великого гаона, равно какъ и ознакомиться съ тою почвою, на которой возникли эти творения. И мы тутъ будемъ иметь случай еще разъ убедиться, что тотъ народъ жизнеспособен, который можетъ указать въ своей истории, и именно въ годину особенно ужасныхъ бедствiй, на такую необыкновенно-светлую личность, какою является р.Саадiя Гаонъ Альфаюми.


Об авторе
top
Герман Германович ГЕНКЕЛЬ (1865–1940)

Востоковед, филолог, переводчик, историк еврейской литературы. Родился в Белостоке (Гродненская губерния), в семье прусского офицера; брат известного биолога А.Г.Генкеля. В 1890 г. окончил восточный факультет Санкт-Петербургского университета по отделу семитических языков и начал работать в качестве ученого консультанта по еврейским делам в департаменте иностранных исповеданий министерства внутренних дел. С 1892 г. работал в министерстве народного просвещения; преподавал в Училище при реформаторских церквах и других учебных заведениях Петербурга. В 1899–1913 гг. был на преподавательской работе в Тифлисе и Батуме, с 1914 г. – в Перми, с 1918 г. – в Иркутске. В 1921–1924 гг. – профессор и проректор Института внешкольного образования. Был одним из редакторов "Еврейской энциклопедии".

Глубоко интересуясь семитологией, Г.Г.Генкель почти всецело посвятил себя разработке и популяризации многих ее вопросов. Им были написаны очерки о выдающемся еврейском мыслителе Саадии Гаоне (по поводу тысячелетия со дня его рождения), которые вышли в 1895 г. отдельной книгой под заглавием "Р. Саадия Гаон, знаменитый еврейский ученый X века". Труд этот, основанный на исследованиях арабских и еврейских источников, дает полную картину эпохи Саадии, его литературной борьбы с караимами, его экзегетических трудов и философских концепций. Г.Г.Генкелю принадлежит первый перевод на русский язык "Иудейских древностей" Иосифа Флавия (СПб., 1899); вместе с  Я.И.Израильсоном он перевел также книгу Иосифа Флавия "О древности еврейского народа. Против Апиона" (СПб., 1895). Им были напечатаны статьи по истории еврейской литературы и древней культуры в журналах "Восход", "Будущность", "Вестник и библиотека самообразования"; сделаны переводы зарубежных работ по истории Древнего Востока и общему языкознанию.