URSS.ru Магазин научной книги
Обложка Брандт Р.Ф. Лекции по истории русского языка Обложка Брандт Р.Ф. Лекции по истории русского языка
Id: 249866
408 р.

Лекции по истории русского языка Изд. стереотип.

URSS. 2019. 126 с. ISBN 978-5-9710-6511-1.
Книга напечатана по дореволюционным правилам орфографии русского языка (репринтное воспроизведение)
Типографская бумага
  • Мягкая обложка

Аннотация

Читателю предлагается книга известного языковеда, члена-корреспондента Петербургской Академии наук Р.Ф.Брандта, созданная на основе его лекций, читанных в Московском археологическом институте. В книге даются сведения по исторической фонетике и исторической морфологии русского языка, основывающиеся на тщательной работе над памятниками письменности и наблюдениях над живыми говорами. По признанию самого автора, на отбор наиболее ценных материалов... (Подробнее)


Вступительное слово
top

Роман Федорович Брандт (1853–1920) – один из крупнейших языковедов конца XIX – начала XX вв., специалист по истории славянских языков и литератур, поэт и переводчик, педагог и общественный деятель. Член-корреспондент Московского археологического общества (с 1894 г.) и Петербургской Академии наук (с 1902 г.).

Р.Ф.Брандт был сыном известного зоолога академика Ф.Ф.Брандта, основателя и первого директора зоологического музея в Петербурге. В 1870 г. окончил Ларинскую гимназию, а в 1875 г. – историко-филологический факультет Петербургского университета, получив золотую медаль за сочинение "Разбор поэмы Ивана Гундулича "Осман"".

По окончании университета Р.Ф.Брандт был оставлен на кафедре славянской филологии для подготовки к профессорскому званию. Два отведенных ему года он провел в основном в Лейпциге, а также в Петербурге и Праге. Наибольшее влияние на формирование научных взглядов Брандта оказали И.И.Срезневский, В.И.Ламанский, А.Лескин и Г.Остгоф. Сдав в 1877 г. магистерский экзамен, Брандт был назначен экстраординарным профессором в Нежинский историко-филологический институт. В 1881 г. в Петербурге защитил магистерскую диссертацию "Начертание славянской акцентологии" (в которой фактически заложил основы славянской акцентологии как науки) и вскоре после этого, в 1882 г., получил звание ординарного профессора. В 1886 г. защитил докторскую диссертацию "Грамматические заметки", в которой исследовал фонетические и морфологические явления праславянского языка. В этом же году переехал в Москву, где в связи с кончиной А.Л.Дювернуа занял кафедру славянской филологии Московского университета. С 1889 по 1902 гг. был секретарем историко-филологического факультета. В 1910 г. избран председателем Русского библиографического общества. В последние годы жизни преподавал славистические дисциплины в Московском археологическом институте и на женских историко-филологических курсах Полторацкой.

Р.Ф.Брандт владел двумя десятками языков, включая все славянские. Переводил стихи, а также публиковал собственные стихотворения и басни под псевдонимом Ореста Головнина. Помимо славянской филологии, Брандт занимался вопросами лингводидактики, реформирования орфографии, создания и введения международных искусственных языков. Подготовку у Брандта получили такие известные ученые, как Н.Н.Дурново, Д.Н.Ушаков, А.М.Пешковский.

Роман Брандт издал множество работ по истории славянских языков и литератур. Особое место в его научном наследии занимают лекционные курсы, над которыми он постоянно работал в течение многих лет. Так, он несколько раз издавал курс лекций "Староцерковная грамматика" (М., 1892–1901) и много трудился над грамматикой славянских языков, публикуя отдельными выпусками "Краткую фонетику и морфологию" болгарского, чешского, польского, сербского языков (1901–1913). К лекционным курсам Брандта относятся также "Сербский язык" (М., 1889), "Морфология славянского глагола" (М., 1899). "Лекции по фонетике русского языка" (М., 1887), "Лекции по исторической грамматике русского языка. Выпуск I. Фонетика" (М., 1892). "Лекции по славянорусской палеографии" (М., 1909). Как результат многолетней научно-педагогической работы Р.Ф.Брандта могут рассматриваться его пособия к лекциям "Краткая сравнительная грамматика славянских языков" (М., 1915), "Введение в славянскую филологию" (М., 1912), "Обзор истории славянских литератур" (2Не изд.: М., 1915), а также публикуемая сейчас книга "Лекции по истории русского языка" (М., 1913).

В этом кратком предисловии мы не будем анализировать содержание книги. Отметим, что сам Р.Ф.Брандт назвал свой курс "Историей русского языка" только потому, что таковым было его официальное название в Московском археологическом институте, где курс и был прочитан. В действительности это были лекции по исторической грамматике русского языка. История русского языка как самостоятельная наука тогда только формировалась, и для осознания различий между историей языка и историей народа, как и различий между родственными дисциплинами, входящими в саму историю языка (исторической грамматикой и историей литературного языка), требовалось время и напряженная работа ученых.

На первых порах история конкретного языка была прежде всего средством изучения отдаленных эпох истории народа и, в первую очередь, истории его духовной культуры: языкознание фактически представляло собой составную часть истории. К концу XIX в. внутренней тенденцией развития нашей науки стало сосредоточение внимания на языке как объекте изучения, проявившееся в постепенном отграничении языкознания от теологии и философии, антропологии и археологии, истории государства, истории литературы и т.д. Сосредоточение внимания лингвистов на материале истории языка как такового отнюдь не означало отказа от постулата о связи истории языка с историей народа, но привело к осознанию самой сути этой связи, вызвав необходимость разграничения двух сторон языка: внешней и внутренней. Дальнейшее развитие науки об истории языка (уже в XX в.) привело ее к расчленению на две вполне самостоятельные историко-лингвистические дисциплины – историческую грамматику, описывающую внутреннюю историю языка, и историю литературного языка, описывающую динамику объема и содержания текстов данного языка в неразрывной связи с историей его активных носителей и методики их обучения в школе.

Отметим также, что основным материалом для воссоздания истории русского языка столетие назад были памятники письменности, которые, как уже тогда было очевидно, не могут дать надежных свидетельств о разговорном языке той или иной эпохи. "Рассматривая начертания древних времен, – писал Р.Ф.Брандт, – мы должны стараться угадать из-за них живые звуки тогдашней поры. Это бывает не так легко, и нам приходится часто жалеть, что писцы были слишком грамотны и соблюдали условное написание, скрывая особенности своей родной речи". Именно поэтому исследователи (А.А.Шахматов, А.И.Соболевский, Р.Ф.Брандт), "озвучивая" памятники, обращались к фактам живой речи в ее современном состоянии. Кроме этого, постепенно происходило осознание того, что героем историко-грамматического исследования должен стать не отдельный звук или отдельная флексия, а отношение между элементами системы языка, выражаемое в виде фонологической или морфологической оппозиции. Так строился фундамент для диахронической фонологии, а затем и диахронической морфологии – дисциплин, позволивших лингвисту увидеть систему языка в ее динамике как цепь взаимосвязанных явлений и процессов и, освободившись от жесткой привязанности к памятникам, обратиться к истории праязыка.

Именно своей методологической направленностью в будущее ценны для нас переиздаваемые работы таких корифеев нашей науки, как А.И.Соболевского, Е.Ф.Будде, В.К.Поржезинского, Р.Ф.Брандта и др. Но, разумеется, они не утратили и научную свою ценность. Из близких по своей тематике работ, упоминаемых самим Р.Ф.Брандтом, только что переизданы "Лекции по истории русского языка" А.И.Соболевского (М.: УРСС, 2005) и "Общий курс русской грамматики" В.А.Богородицкого (М.: УРСС, 2005). Рекомендуем читателю и прекрасную работу В.К.Поржезинского "Сравнительная грамматика славянских языков" (М.: УРСС, 2004). Эти книги мы снабдили статьями с более подробным анализом путей развития языкознания (и в том числе науки об истории русского языка) в минувшие два столетия.

В.К.Журавлев, И.В.Журавлев

Об авторе
top
dop Роман Федорович Брандт

(1853-1920)

Один из крупнейших языковедов конца XIX – начала XX века. Специалист по истории славянских языков и литератур, поэт и переводчик, педагог и общественный деятель. Член-корреспондент Московского археологического общества (с 1894 г.). Автор лекционных курсов "Староцерковная грамматика", "Лекции по исторической грамматике русского языка", "Краткая сравнительная грамматика славянских языков", "Введение в славянскую филологию" и многих других.

Предлагаемая читателю книга посвящена обзору исторической грамматики русского языка – его фонетике и морфологии. Данные, приводимые в ней Р.Брандтом, были получены не только из тщательной работы над памятниками письменности, но и из наблюдений над живыми говорами в их синхронном состоянии. На отбор наиболее ценных материалов и их научную обработку, по признанию самого автора, у него ушло около 30 лет.