URSS.ru Магазин научной книги
Обложка Чекмарёв В.М. Русско-английские связи в садово-парковом искусстве: Первые встречи, находки и впечатления. Образы и образцы российского 'аглинского сада'. Английское садоводство и Российский императорский дом. Английская плантомания российской аристократии Обложка Чекмарёв В.М. Русско-английские связи в садово-парковом искусстве: Первые встречи, находки и впечатления. Образы и образцы российского 'аглинского сада'. Английское садоводство и Российский императорский дом. Английская плантомания российской аристократии
Id: 245093
1556 р.

Русско-английские связи в садово-парковом искусстве:
Первые встречи, находки и впечатления. Образы и образцы российского "аглинского сада". Английское садоводство и Российский императорский дом. Английская плантомания российской аристократии. Т.1. Изд. стереотип.

URSS. 2019. 544 с. ISBN 978-5-397-06609-9.
Белая офсетная бумага
  • Твердый переплет

Аннотация

В настоящей работе на основе широкого круга архивных и библиографических источников исследуются русско-английские художественные связи в садово-парковом искусстве на протяжении трех столетий (вторая половина XVI -- первая половина XIX века). Особое внимание уделено двусторонним контактам начальной поры. В контексте становления и развития отечественного пейзажного садоводства проясняется значимость специализированных изданий, собственно российский... (Подробнее)


Оглавление
top
Предисловие
 Примечания
Глава I.Первые встречи, находки и впечатления
 1. Русская фауна и флора в Англии. Джон Традескант - первый английский садовник на севере России
 2. Царские посланники в королевских заповедных рощах, парках и садах
 3. Частные и корпоративные сады англичан в России
 4. Аптекарские и Потешные государевы сады. Христофор Галовей и Петр Энглез - первые английские садовые мастера на царской службе
 5. Петр I в Англии и заведение регулярного садоводства в Петербургском регионе
 Примечания
Глава II.Образы и образцы российского "Аглинского сада"
 1. Природа и сельская жизнь в английской и русской поэзии
 2. Роль специализированных изданий по заведению и обустройству парков: английская основа и ее русская интерпретация
 Примечания
Глава III.Английское садоводство и российский императорский дом
 1. Екатерина II
 2. Павел I, Мария Федоровна, Александр I, Елизавета Алексеевна, Николай I, Александра Федоровна, Михаил Павлович, Константин Павлович, Александр Николаевич
 Примечания
Глава IV.Английская плантомания российской аристократии
 1. "Здесь барин Руской должен жить"!
 2. Б.И. Куракин, И.И Черкасов, И.Л. Талызин, И.А. Щербатов, Чернышевы, Голицыны, Демидовы
 3. Воронцовы, Е.Р. Дашкова, А.А. Самборский, Разумовские, И.И. Шувалов
 4. И.П. Тюфякин, А.Б Куракин, Н.П. Шереметев, С.С. Гагарин, Орловы, В.П. Орлов-Давыдов, Нарышкины, Н.В. Репнин
 5. Н.С. Мордвинов, В.Н Зиновьев, Н.Б. Юсупов, Г.И. Бибиков, Г.А. Потемкин
 6. Румянцевы, Вяземские, А.Г. Головкин, Ф.В. Ростопчин, А.П Ермолов, А.Г. Бобринский
 7. Строгановы, Николаи, И.И. Барятинский, В.П. Кочубей
 Примечания
Список условных сокращений
Список иллюстраций
Указатель имен
Топографический указатель
В томе 298 иллюстраций

Предисловие
top

Начало рассмотрению российско-английских связей было положено во второй половине XIX в. Уже на этом исходном этапе был определен ряд общих тенденций, выявлен и проанализирован значительный фактический материал. Впрочем, наибольший интерес представляли тогда вопросы, связанные со становлением и исходной фазой их развития, целиком относящейся ко 2-й половине XVI - концу XVII вв. Преимущественное же внимание уделялось историко-экономическим и историко-политическим аспектам. К этому же времени восходят и первые публикации вновь выявленных источников, освещающих самые различные стороны двустороннего сотрудничества. В качестве примера в данной связи следует назвать: первое прибытие англичан в Россию и русских в Англию, дипломатические отношения Ивана IV с Елизаветой I, появление английской колонии в России, царские грамоты, хранящиеся в британских собраниях и документы дипломатической переписки английских посланников при русском дворе, Шекспир и Россия. Среди наиболее крупных фигур этого первого исследовательского периода следует назвать Ю.В. Толстого, И.Х. Гамеля, И.И. Срезневского и В.А. Лебедева.

Вплоть до последнего времени самой изученной сферой двусторонних отношений остаются русско-английские литературные связи. На сегодняшний день мы располагаем весьма впечатляющим числом работ, посвященным многовековым контактам в самых различных областях. В контексте становления и развития русской литературы Нового времени особый интерес проявлен к такой обширной теме, как "Шекспир и Россия". В начале XX в. ведущие позиции в ее изучении принадлежали отечественным исследователям - Н.Н. Бахтину, Е. Бошняку и Ч. Ветринскому. Лишь на следующем этапе изучения эти вопросы привлекут внимание и зарубежных коллег.

И по широте поставленных задач, и по глубине исследовательского метода особого внимания заслуживает обширное научное наследие М.П. Алексеева. На всем протяжении своей полувековой исследовательской деятельности он занимался выявлением двусторонних литературных контактов, что и позволило проследить их становление и развитие с наибольшей полнотой. Сфера научных интересов академика была необычайно обширной, что подтверждается рассмотрением самых различных вопросов Достаточно, например, назвать: "анекдоты С. Коллинза о Грозном", «английские мемуары о декабристах, "российскую корреспонденцию Т. Мура". Ему же принадлежит не имеющий аналогов фундаментальный труд, целиком посвященный русско-английским литературным связям XII - 1-й половины XIX вв.

Исследовательская деятельность младшего современника М.П. Алексеева - Ю.Д. Левина прослеживается с начала 1960-х гг. Помимо такой ставшей уже традиционной для рассмотрения темы, как "Шекспир и Россия", он не менее активно занимался изучением целого ряда вопросов, затрагивающих фундаментальные для развития русской литературы проблемы Именно ему удастся прояснить влияние английской просветительской журналистики на русскую литературу XVIII в. и английской поэзии на становление и развитие литературы русского сентиментализма. Он же проследит воздействие творчества Г Филдинга, У. Хогарта и Оссиана на самые различные этапы развития русской литературы.

Особая роль в изучении русско-английских связей принадлежит английскому исследователю Э.Г Кроссу. Его полувековая научная деятельность имеет исключительную ценность для представителей самых различных гуманитарных дисциплин. Им созданы десятки статей и целый ряд фундаментальных монографических работ, посвященных самым различным сферам двусторонних отношений. Впрочем, приоритетным для Кросса неизменно остается XVIII век, и прежде всего екатерининская эпоха. В своей исследовательской деятельности он широко привлекает архивные и достаточно редкие библиографические источники, долгое время остававшиеся недоступными для отечественного исследователя в силу целого ряда причин. Необычайно широкий диапазон затрагиваемых Кроссом тем и направлений обусловил появление принципиально новых представлений об истинных причинах двустороннего сближения и охлаждения. При этом практически все его работы носят ярко выраженную прикладную направленность. И все же первостепенное значение в них уделено культурным контактам, представленным двумя основополагающими темами: "русские в Англии" и "англичане в России". Именно с этой актуальной проблематикой и сопряжено решение более частных вопросов, таких, например, как пребывание в Англии Петра I, представителей аристократических семей, поэтов, мастеровых и инженеров, настоятелей посольской церкви и т.д Соответственно и Россия становится не менее пристальным объектом изучения в контексте кратковременного, длительного или постоянного проживания здесь британцев, принадлежащих самым различным социальным группам. Среди них мы находим, например, и настоятеля англиканской петербургской церкви У. Тука, и адмирала на русской службе С. Грейга, и герцогиню Кингстон, и баронессу Димсдейл, и труппу английских актеров, успешно гастролировавших в Петербурге.

В отличие от литературоведения капитальные труды, освещающие двусторонние художественные связи, в настоящее время отсутствуют. Объясняется это тем обстоятельством, что такой исследовательский интерес обозначился сравнительно недавно, а сам предмет изучения оказался необычайно обширным. Поэтому в ближайшее время остается наиболее актуальным решение отдельных (частных) вопросов, без чего, собственно, невозможно подойти и к выявлению общих закономерностей.

Историки искусства приступили к освоению российско-британских связей в начале 1910-х гг. Впрочем, самой ранней публикацией следует признать одну из первых статей В.В. Стасова за 1859 г. Посвящена она была случайно обнаруженному на вывеске в английской таверне портрету Петра I, принадлежащему творчеству неизвестного английского мастера.

Целиком относящийся ко 2-й половине XX - началу XXI вв. основной массив искусствоведческих работ кардинально отличается от предшествующего периода впечатляющим разнообразием тем и направлений. Изучение отдельных проблем или же рассмотрение сугубо локальных вопросов приобрело качественно иное содержание.

В настоящее время в области живописи отчетливо просматриваются четыре исследовательских направления. Одно из них посвящено сложению и анализу коллекций английских произведений, ставших составной частью отечественных музейных собраний. В другом рассматриваются особенности российского заказа и художественное качество оказавшихся в России живописных полотен таких, например, крупных английских мастеров, как Дж. Рейнольдс, Т. Лоуренс и Р. Пэтон. Третье целиком связано с выявлением общих и частных закономерностей двустороннего сближения, наиболее ярко заявивших о себе во второй половине XVIII – первой половине XIX в. Наконец, четвертое адресовано деятельности британских мастеров, непосредственно работавших в России. В данном случае имеется в виду целый ряд монографических работ, посвященных творчеству Э. Каннингхэма, У Бромптона, Д.-А. Аткинсона, Дж. Хирна, Р. Кер-Портера, К. Робертсон. Самое же значительное число исследований посвящено одному из крупнейших портретистов 1-й трети XIX в. - Дж. Доу, творчество которого получило наиболее обстоятельный анализ в трудах Г.Б. Андреевой.

[...]