Предисловие |
| | Структура книги |
| | Методические замечания |
Введение |
| 1. | Проблема дидактического применения фразеологизмов |
| 2. | Две культуры – одна идея |
| | 2.1. | A buenas horas, mangas verdes / Нужен как прошлогодний снег |
| | 2.2. | Enterarse de lo que vale un peine / я тебе покажу, где раки зимуют |
| | 2.3. | Donde Cristo dio las tres voces / У черта на куличках |
| | 2.4. | Estar en Babia / Витать в облаках |
| | 2.5. | Hacer la pascua a alguien / Вот тебе, бабушка, и Юрьев день! |
| | 2.6. | Que si quieres arroz Catalina / Как c гуся вода |
| | 2.7. | De punta en blanco / Быть одетым с иголочки |
| | 2.8. | Sacar a alguien de sus casillas / Доводить кого-либо до белого каления |
| | 2.9. | A la tercera va la vencida / Бог любит троицу |
| | 2.10. | Guardar como oro en paño / Беречь как зеницу ока |
| 3. | Испанская фразеология и мир быков |
| 4. | Религиозная фразеология в испанском и в русском языке |
| 5. | Гастрономическая фразеология в испанском и русском языке |
Первая часть. Уровни А1–А2 |
| 1. | Первая группа фразеологизмов |
| 2. | Вторая группа фразеологизмов |
| 3. | Третья группа фразеологизмов |
| 4. | Четвёртая группа фразеологизмов |
| 5. | Пятая группа фразеологизмов |
| Тесты А1–А2 |
Вторая часть. Уровни A2–B1 |
| 6. | Шестая группа фразеологизмов |
| 7. | Седьмая группа фразеологизмов |
| 8. | Восьмая группа фразеологизмов |
| 9. | Девятая группа фразеологизмов |
| 10. | Десятая группа фразеологизмов |
| Тесты A2–B1 |
| 11. | Одиннадцатая группа фразеологизмов |
| 12. | Двенадцатая группа фразеологизмов |
| Тесты B1–B2 |
| 13. | Mundo taurino |
| 14. | Gastronomía |
| 15. | Religión |
| 16. | Animales |
| 17. | Partes del cuerpo |
| 18. | Actividades finales |
| Тесты к тематической части |
Итоговые тесты |
Ключи |
| Ключи A1-A2 |
| Ключи B1-B2 |
| Claves parte cultural2 |
| Claves de los tests |
Índice de fraseologismos por orden alfabético |
Библиография |