Лингвистика как работа, хобби и жизнь Время неумолимо, оно движется вперед, унося с собой не только мелкое и частное, но зачастую и нечто важное и значимое, что не должно исчезать из нашей жизни. Этим значимым для научной жизни, наряду с интеллектуальным наследием исследователей, является величайший опыт поколений, запечатленный в традициях и этике профессионального и личного общения ученых. Очерки автора книги В.И.Шаховского – это не просто воспоминания. Это повествование о лингвистах, которым еще не посвящены книги по истории отечественной лингвистики, но которые от этого не стали менее замечательными и значимыми для тех, кого судьба сталкивала с этими большими учеными, педагогами и яркими личностями. Как показано в данной книге, каждая из таких встреч может стать знаковым событием для того, кто готов не только расширять свои интеллектуальные ресурсы, но и воспитывать в себе мудрость сердца. В своей юбилейной речи Ч.С.Чаплин, делясь с современниками "наукой жизни", предостерегал: "Ум мой может мне мешать, ... от него можно даже заболеть, ... но когда я смог связать его с моим сердцем, он сразу стал моим ценным союзником. Сегодня я зову эту связь "Мудрость сердца"". Именно эту мысль выражает название данной книги, в которой речь идет о "человеческом факторе" в науке, влияние которого на формирование нравственной творческой личности трудно переоценить. Изменившиеся ценностные приоритеты современного общества выдвигают на первое место новые имена, сферы деятельности, взгляды. Изменяется и характер научных сообществ, объем и качество научного труда, его ценность, личностный потенциал ученого. Тем ценнее становятся те уроки жизни, которые, бережно сохранив в своей памяти, передают следующим поколениям те, кто в полной мере приобщился к традициям великой отечественной науки. Настоящая книга очерков написана ученым-лингвистом, который от столкновения с творческими личными планетами больших ученых образовал новый научный мир, научную школу самой человекоразмерной области – лингвистики эмоций. Лингвистика выполняет особую миссию: являясь отраслью, смежной со всеми сферами человеческой деятельности, она ближе всех наук подходит к сознанию – ядру человеческой личности. Но достижения этой области знания и вклад ученых-лингвистов в развитие общего знания о человеке менее всего известны рядовым носителям языка. Небольшие очерки, включенные в данное издание, могут послужить началом более широкого разговора на эту тему. Данное издание адресовано лингвистам, для которых названные в очерках имена не являются посторонними; имеющиеся данные дополняются живой иллюстрацией к известным фактам. Книга написана и для людей, еще не приобщившихся к языковедческой науке, но способных воспринять мир моральных ценностей творческих личностей, для которых их любимое дело является работой, хобби и составляет всю их жизнь. Мне посчастливилось за мою долгую научную жизнь встретиться со многими выдающимися лингвистами. Среди них немало отечественных ученых и один зарубежный лингвист – Карл Хайнц Хенкст. Каждый из очерков этой книги воспоминаний воспроизводит мои личные впечатления от встреч с ними и понимание той роли, которую сыграли эти известные ученые в моем становлении как лингвиста и как человека, и того влияния, которое они оказали на мои работы по теории языка: лингвистике эмоций, коммуникативистике, лингвокультурологии, тексто- и прагмалингвистике. В очерках упоминаются лишь отдельные эпизоды этих встреч. Когда-нибудь, надеюсь, будет написан очередной том истории советской и российской лингвистики, в котором будет дан подробный анализ биографий и работ этих ученых. В книге называются лишь некоторые из их работ, которые сыграли значительную роль в становлении и развитии моих лингвистических взглядов, воспроизводятся и некоторые личностные черты этих ученых, которые были замечены мной и которым я пытался следовать в своем общении с коллегами и учениками. Я буду очень огорчен, если по прочтении этой книги у кого-то возникнет мысль, что я ставлю себя рядом с этими учеными. Они для меня Титаны, работы которых послужили ступеньками, чтобы взобраться на их плечи. Я никак не могу себя сравнивать с ними, но я счастлив, что мог что-то у каждого из них позаимствовать для себя. Я всего лишь их ученик или, по крайней мере, хотел бы себя считать им.Не знаю, однако, имею ли я на это право. Желаю читателям приятного чтения. Шаховский Виктор Иванович Доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки Российской Федерации. Почетный доктор Волгоградского государственного социально-педагогического университета, заведующий научно-исследовательской лабораторией "Язык и личность", руководитель научной школы эмотиологии (лингвистика эмоций). Под его руководством защищено 33 кандидатских и 11 докторских диссертаций.
Около 400 работ В. И. Шаховского посвящены основам теории эмотивности языка и ее национально-лингвальным особенностям. Данные работы опубликованы в научных изданиях России, США, ФРГ, Болгарии, Польши, Словении, Украины, Китая, Испании. Наиболее известные монографии ученого: «Эмотивный компонент значения и методы его описания», «Эмоции в деловом общении», «Лингвокультурология эмоций» (три издания), «Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы» (в соавт. с Ю. А. Сорокиным и И. В. Томашевой), «Die Amerikanizierung Russlands und seiner Sprache» (в соавт. c H. Fink, L. Fijas), «Стилистика английского языка» (М.: URSS; на русском и английском языках), «Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка» (М.: URSS), «Эмоции: Долингвистика, лингвистика, лингвокультурология» (М.: URSS) и другие. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||