Никакое повествовательное изложение истории математики не может дать читателю правильного представления о минувших эпохах. Только изучение подлинников дает знание действительных связей, имевших место между математическим творчеством и обусловливающими его внешними факторами, только ознакомление с произведениями классиков математики может дать глубокое понимание метода и стиля эпохи; только изучение документов дает гарантию объективности и предохраняет против субъективных построений и обобщений историка. Поэтому серьезное и углубленное изучение истории науки невозможно без ознакомления с произведениями классиков этой науки по подлинникам. Но такое изучение доступно лишь немногим специалистам, а между тем историей науки интересуются самые широкие круги наших читателей, в особенности учащиеся. Это и понятно, потому что мировоззрение пролетариата – диалектический материализм – требует уничтожения разрыва между историей предмета и его логикой, разрыва, характерного для буржуазной науки. Для этого широкого читателя и предназначается "Хрестоматия по истории математики". Она составлена одним из крупнейших специалистов, германским ученым Г.Вилейтнером, и состоит из четырех выпусков, каждый из которых посвящен определенному кругу вопросов, именно: первый выпуск – арифметике и алгебре, второй – геометрии и тригонометрии, третий – аналитической и синтетической геометрии, наконец, четвертый – анализу бесконечно-малых. Конечно, эта книга несет на себе отпечаток ограниченности мировоззрения буржуазного ученого, эта ограниченность отразилась и на подборе материала и на его трактовке. Так, в ней очень мало уделено внимания вопросам методологии математики, в ней не подчеркнуты ни подбором материала, ни соответствующими комментариями вопросы обусловленности научной проблематики развитием производительных сил и производственных отношений. И все же эта книга чрезвычайно полезна и ценна. Документально отразить на немногих страницах многовековую историю древнейшей из наук – математики, – выбрать из необозримой массы произведений математической мысли такие отрывки, которые дали бы связную картину развития математических методов, – это задача, которая под силу лишь такому человеку, который владеет в совершенстве литературой предмета. А для овладения этой литературой необходимо затратить многие годы, десятилетия упорной и трудной работы. С этой задачей автор справился блестяще. Небольшие отрывки, которые он приводит и которые он снабжает краткими, но чрезвычайно содержательными и доступно изложенными пояснениями, не только очень интересны каждый в отдельности, но и образуют стройное, глубоко продуманное целое. Здесь нет ничего случайного; взято, конечно, не все важное, но то, что взято – все важно и нужно И хотя автор не стремится, как было указано, к тому, чтобы подчеркнуть методологические проблемы в их историческом развитии, но в целом ряде отрывков внимательный читатель найдет материал, интересный и с этой точки зрения. В особенности это относится к четвертому выпуску, так как создание исчисления бесконечно-малых исторически неразрывно связано с общими вопросами мировоззрения. Материал, собранный в этой хрестоматии, не требует от читателя высокой подготовки, и потому книга должна найти широкий круг читателей, а композиция этой книги продумана так тщательно, что ею не только можно пользоваться как пособием при изучении истории математики, но и читать ее как увлекательное руководство по истории математики. Издание этой хрестоматии на русском языке встретило ряд производственных и реляционных трудностей: отрывки, переведенные Вилейтнером на немецкий язык, нужно было сверить по иноязычным оригиналам, неупотребительные ныне знаки нужно было специально изготовить; необычное оформление книги требовало особо тщательного подхода. И, если русское издание "Хрестоматии" не только не уступает немецкому, но, например, по оформлению стоит выше оригинала, то мы обязаны этим тому любовному отношению к делу, которое было проявлено редактором ГТТИ (он же один из переводчиков) А.П.Юшкевичем и техническими редакторами ГГТИ, А.И.Архангельским и Н.И.Москвичевой. М.Выгодский
Всякая хрестоматия имеет ценность только тогда, когда она передает источники так, что читатель получает совершенно отчетливое, недвусмысленное представление о них. Это предполагает, разумеется, безусловную точность перевода. С начала XVII в. для математической, выражаемой с помощью формул, части текста стали, в отличие от остального текста, все чаще пользоваться курсивом (а, b, с и т.д.) то же относится и к буквам при фигурах. В приведенных отрывках строго учтена и эта особенность. В выборе отрывков имеется всегда известная доля произвола. Разумеется, я старался брать из источников лишь то, что важно. Но этого важного есть не мало, и не всякие источники легко доступны. Поэтому (а также и по ряду других причин) не всегда было возможно привести первоисточник, в котором впервые появляется какой-нибудь прием. В этих случаях в предварительных замечаниях или пояснениях даются соответствующие указания. При выборе отрывков обращалось внимание на их доступность, ибо уже одна форма изложения нередко представляет значительные трудности. Материал расположен, в основном, в хронологическом порядке. Старые книги часто не имеют нумерации страниц (пагинации), а нередко даже нумерации листов (фолиации). Затем печатные листы большей частью отмечены прописными буквами А, В, С и т.д., а отдельные листы их-помещенными рядом цифрами. Так, например, В 2 означает второй лист второго печатного листа. Но эта нумерация никогда не проводится полностью. В таком случае мы продолжаем ее в уме, а соответствующую отметку помещаем в скобках, как, например, (В 5). Для обозначения передней стороны листа я пользуюсь сокращением Vo., а задней R\"u. Скобки в тексте отрывков – если не оговорено обратное – принадлежат мне. Г.Вилейтнер
Мюнхен, март 1927 г.
Вилейтнер Генрих Немецкий математик и историк науки. Родился в Вассербурге. Окончил Мюнхенский университет. Работал в основном в Мюнхене. Член-корреспондент Германской академии естествоиспытателей «Леопольдина» (1919). Член Международной академии истории наук (1929). Автор работ по теории алгебраических кривых и истории математики. На русский язык были переведены его книги «Как рождалась современная математика» (М.; Л., 1933), «История математики от Декарта до середины XIX столетия» (М., 1960 и 1966), а также составленная им «Хрестоматия по истории математики» (М.; Л., 1932).
|