Посвятивъ свои занятiя преимущественно Исторiи Словесности, я предпринялъ намеренiе написать со временемъ полную Исторiю поэзiи, а потом Исторiю красноречiя. Предлагаемый первый томъ содержитъ въ себе, кроме двухъ вступительныхъ чтенiй о характере образованiя и поэзiи западныхъ народовъ новой Европы, общiя положенiя науки и Исторiю поэзiи Санскритской и Еврейской. Второе отделенiе будетъ содержать въ себе Грецiю, третье – Римъ и такъ далее. Эти два отделенiя уже написаны, но требуютъ еще отработки и пересмотра. Теперь я занимаюсь Исторiею Италiянской поэзии. – Каждый томъ, или лучше каждое отделенiе будетъ выходить и продаваться порознь, безъ объявленiя подписки. Къ тому же всякое отделенiе вм еститъ въ себе свое целое: такъ Греческая, Римская, Италiянская поэзiя и прочiя издадутся каждая особенно, а вместе составятъ полную Исторiю поэзiи. Изученiе мое есть чисто-историческое въ соединенiи съ философскимъ воззренiемъ. Но общая изследованiя и положенiя я позволялъ себе тогда только, когда они могли быть основаны на событiях и явленiях видимыхъ. Въ сужденiях я пользовался трудами Европейскихъ ученыхъ, такъ напр. для Санскритской поэзии – критикою Герена, для Еврейской – изысканiями Гердера; но главнымъ старанiем моимъ было вникать самому въ произведения поэзiи, сколько то позволяли мне собственныя мои силы и средства, и на своемъ изученiи основывать, хотя несколько, свое же критическое мненiе. Целью моего преподаванiя было действовать на вкусы юныхъ слушателей, устремлять ихъ кь историческому и положительному изученiю образцовыхъ произведенiй Словесности въ нихъ самихъ, не довольствуясь чужими сужденiями и не доверяя умозрительнымъ теорiямъ, и, наконецъ, показать имъ, что мiръ поэзiи, этотъ идеальный мiръ человека; не есть пустая, безцвеная область мечтанiй и воздушных призраковъ, одно произвольное созданiе фантазiи, а, напротивъ, что мiръ поэзiи творится изъ материаловъ человеческой же действительности, что Исторiя поэзiи есть таже Исторiя жизни человечества, но только взятая въ лучшiя ея мгновенiя. Такимь образомъ, я старался читать Исторiю поэзiи не съ темъ, чтобы завлекать пылкое воображенiе юныхъ слушателей въ область одной фантазiи, но напротивъ выводить ихъ изъ этой области, и безъ того, улыбающейся ихъ возрасту, въ мiръ существенной жизни, въ мipъ Исторiи. С.Ш.
Р. S. Если просвещенная публика будетъ благосклонна къ моему труду и занятiя мои по Университету дадутъ мне къ тому время, я не замедлю выдать и следующiе томы моего сочиненiя. Шевырев Степан Петрович Русский литературный критик, историк литературы, поэт; академик Петербургской академии наук (1847). Родился в Саратове, в дворянской семье. Учился в Московском благородном пансионе при Московском университете (1818–1822). Служил в Московском архиве Министерства иностранных дел. Входил в литературно-философский кружок «любомудров». В 1829–1832 гг. жил за границей; изучал историю литературы, искусства и архитектуры в Швейцарии и Италии. По возвращении защитил диссертацию «Дант и его век» (1833) и с 1834 г. читал курс по истории всеобщей словесности в Московском университете. Получив степень доктора философии за сочинение «Теория поэзии в историческом развитии у древних и новых народов» (1836), стал профессором Московского университета; преподавал историю русской литературы, всеобщую историю поэзии и теорию поэзии. В 1835–1837 гг. — ведущий критик журнала «Московский наблюдатель». Совместно с М. П. Погодиным издавал и редактировал журнал «Москвитянин» (1841–1856).
С. П. Шевырев много сделал как литературный критик; он искренне стремился к беспристрастной оценке художественных произведений, честно отмечая достоинства и недостатки таких писателей, как А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, Н. В. Гоголь, И. С. Тургенев, Д. В. Григорович и др. Он также привлек внимание русской общественности к древнерусской литературе, ввел в научный оборот памятники допетровской русской словесности, показал существование художественной литературы со времен Киевской Руси. Именно он ввел в России систематическое изучение древнерусской литературы и истории русской литературы с древнейших времен. Вынужденный в 1860 г. уехать за границу, он до конца своих дней пропагандировал русскую литературу — читал курсы лекций в Париже и Флоренции, выпустил «Историю русской литературы» на итальянском языке. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||