URSS.ru Магазин научной книги
Обложка Савваитов П.И. Библейская герменевтика: Православное учение о способе толкования Священного Писания Обложка Савваитов П.И. Библейская герменевтика: Православное учение о способе толкования Священного Писания
Id: 219305
395 р.

Библейская герменевтика:
Православное учение о способе толкования Священного Писания. Изд. стереотип.

URSS. 2017. 176 с. ISBN 978-5-397-05554-3.
Книга напечатана по дореволюционным правилам орфографии русского языка (репринтное воспроизведение)
Типографская бумага
Книга напечатана по дореволюционным правилам орфографии русского языка (репринтное воспроизведение издания 1857 г.)

Аннотация

Вниманию читателей предлагается книга выдающегося отечественного историка, археолога, библеиста и филолога П.И.Савваитова (1815–1895), в которой кратко и в доступной форме излагается православное учение о способе толкования Священного Писания. Автор указывает на различие между буквальным и таинственным смыслом Священного Писания, рассматривает роль словоупотребления у священных авторов; показывает, насколько важно для толкования... (Подробнее)


Содержание
top
Введение
 Часть первая
ОТДЕЛЕНИЕ ПЕРВОЕ. О смысле священнаго писания
 ГЛАВА I. О буквальномъ смысле
 ГЛАВА II. О таинственномъ смысле

ОТДЕЛЕНИЕ ВТОРОЕ. О главномъ руководительномъ начале толкования священнаго писания
 Часть вторая
ОТДЕЛЕНИЕ ПЕРВОЕ. О средствахъ къ уразумению смысла священнаго писания
 ГЛАВА I. О словоупотреблении
 ГЛАВА II. О составе речи
 ГЛАВА III. О цели
 ГЛАВА IV. Объ историческихъ обстоятельствахъ
  I. О писателе книги
  II. О лицахъ говорящихъ, вводимыхъ писателемъ
  III. О лицахъ, которымъ говорится
  IV. О предмете речи
  V. О времени
 ГЛАВА V. О параллелизме

ОТДЕЛЕНИЕ ВТОРОЕ. О пособияхъ къ уразумению смысла священнаго писания
  I. Грамматика
  II. Риторика
  III. Логика
  IV. Естествознание
  V. История, география, хронология и генеалогия
  VI. Переводы Священнаго Писания
  VII. Толкования Священнаго Писания
  VIII. Сочинения иудейскихъ писателей
 Часть третья
 ГЛАВА I. О переводе
 ГЛАВА II. О парафразе
 ГЛАВА III. О примечанияхъ
 ГЛАВА IV. О толковании

Из введения
top

§ 1. Предметъ Учения и разныя его наименования

Въ системе Христианскаго Богословия учение о способе толкования Священнаго Писания составляетъ особую науку, въ которой преподаются правила, какъ узнавать и изъяснять подлинный смыслъ Писания. Эта наука известна у богослововъ подъ разными наименованиями. Обыкновенно называютъ ее Священною или Библейскою Герменевтикою. Название Герменевтики взято отъ Греческаго слова толковать, изъяснять что нибудь или посредством простого перевода съ одного языка на другой (Иоан. 1, 39. 42. 9, 7. Maтф. 1, 23. Евр. 7,2), или посредствомъ подробнейшаго раскрытия предлагаемой мысли (Лук. 24, 27, 32); а Священною или Библейскою называется она въ отличие отъ Герменевтики общей. – Другие даютъ этой науке название Экзегетики; потому что слова Герменевтика и Экзегетика (греч.) употребляются въ Священномъ Писании какъ тожественныя, въ одинаковомъ значении (Лук. 24, 27. Иоан. 1, l8). – Некоторые называютъ ее Богословиемъ Толковательнымъ, или Сказательнымъ, по ея предмету и отношению къ составу богословскихъ наукъ.

§ 2. Польза его

Священное Писание, какъ Слово Божие, есть нетленное семя, отъ котораго человекъ возраждается изъ естественной въ благодатную жизнь (1 Петр. 1, 23. сн. Лук. 8, 11); есть хлебъ, которымъ онъ духовно живетъ, и вода, которою утоляетъ духовную жажду (Амос. 8, 11. 12); есть светильникъ, сияющий въ темномъ месте, пока придетъ разсветъ и заря взойдетъ въ сердце (2 Петр. 1, 19), и есть самый дневный светъ, то есть, живое и блаженное познание Бога и чудесъ Его во времени и въ вечности (1 Иоан. 5, 20. 2, 8). Безъ Слова Божия человекъ мраченъ, гладенъ, жаждущъ и мертвъ духовно. По сей необходимости Священнаго Писания для истиннаго и лучшаго существования человека, православнокатолическая Церковъ не только позволяетъ всякому верующему слушать и читать Писание, но и заповедуетъ изследывать оное, дабы веровать сердцемъ въ правду и устами исповедывать во спасение. Но поелику въ немъ есть нечто и неудобовразумительное, что не наученные вере и не утвержденные въ ней, къ собственной своей погибели, толкуютъ превратно (2 Петр. 3, l6): то она же признаетъ способными читать его "только техъ, которые знаютъ, какимъ образомъ надлежитъ испытывать Писание, изучать и правильно разуметь оное". Посему желающий испытывать Писания, могущая умудрити во спасение (2 Тим. 3, 15. сн. Иоан. 5, 38), для вернейшаго достижения сей цели, долженъ предварительно знать правила истиннаго разумения и изъяснения смысла Священнаго Писания. Сии-то правила и составляютъ предметъ Православнаго Учения о способе толкования Священнаго Писания: здесь предлагается начало, къ которому должно обращаться постоянно при изъяснении Писания; здесь назначаются законные пределы для изысканий; здесь указываются средства къ правильному уразумению истинъ, открытыхъ лодямъ въ Божественномъ Писании.
...


Об авторе
top
photoСавваитов Павел Иванович
Выдающийся отечественный историк, археолог, библеист, филолог; член-корреспондент Академии наук по отделению русского языка и словесности (1873). Родился в Вологде, в семье священника. Окончил Вологодскую духовную семинарию (1833) и Санкт-Петербургскую духовную академию (1837). Преподавал философию в Вологодской духовной семинарии. В Вологде познакомился с историком М. П. Погодиным и этнографом И. П. Сахаровым, которые пробудили в нем интерес к истории. В 1842 г. перешел в Санкт-Петербургскую духовную семинарию преподавателем Священного Писания, патристики и герменевтики; одновременно преподавал русский язык и словесность в нескольких учебных заведениях столицы. В 1846 и 1856 гг. был командирован для научных исследований в книгохранилищах Вологды, Ярославля, Костромы, а в 1858 г. ездил в Москву для работы в Главном архиве Министерства иностранных дел. В 1868 г. вышел в отставку и занялся научной деятельностью.

Многочисленные работы П. И. Савваитова были посвящены истории христианства, изучению русской иконописи, памятников письменности и предметов материальной культуры прошлых веков. Широкую известность получил составленный им универсальный справочник по русской старине «Описание старинных царских утварей, одежд, оружия, ратных доспехов и конского прибора» (1865), в котором были использованы рукописи и коллекции Оружейной палаты Московского Кремля. П. И. Савваитов выполнил первые подробные описания нескольких монастырей и пустынь Вологодской губернии; подготовил целый ряд изданий памятников древнерусской письменности, в том числе «Великие Минеи Четьи» и новгородские писцовые книги. Важнейшей работой П. И. Савваитова по библеистике является «Библейская герменевтика» (1857). Это краткое, но предельно ясное и строго систематизированное руководство оставалось образцовым в русской библеистике на протяжении всего XIX века и в настоящее время не утратило своей актуальности.