В названии книги использовано наименование особого жанра китайской словесности: Бицзы. Именно этот жанр позволяет объединять в рамках одного издания самые разные по тематике произведения автора. В сборнике читатель найдет размышления о китайской фразеологии и лексике языка инков, о проблемах терминообразования и сопоставления русского и испанского языков, о методике обучения русскому языку иностранцев и практике учебного перевода,... (Подробнее)