Оглавление
СОДЕРЖАНІЕ.
СТР.
Отъ автора.......................... V—VIII
Глава 1. Дѣтство и, юность. Алжирскій плѣнъ. Попытки бѣгства.
Освобожденіе...................... і — 21
Глава II. Возвращеніе въ Испанію. Служба. Женитьба. „Галатея".
Драматическія произвеленія............... 22— 57
Глава III. Пребываніе Сервантеса въ Севилльѣ. Странствованія.
Служебный неудачи. Заключеніе. Драматическія ироизведенія.
ГІОВѢСТИ. СтИХОТВОренІЯ....... ........ 58—112
Глава IV. Пребываніе Сервантеса въ Валлядолидѣ. Литературныя занятія. Процессъ Эспелеты. Мадридъ. „Путешествіе на Пар-
насъ" и „Персилесъ и Сигизмунда". Послѣдніе дни . . . . 113 —177
Приложеніе I. Новелла „Разговоръ двухъ собакъ"..... 179—236
Приложеніе II. Примѣчанія................. 237—246
Шепелевич Лев Юлианович Литературовед, историк литературы, переводчик, археолог. Родился в Витебске. Высшее образование получил на историко-филологических факультетах Харьковского и Новороссийского университетов. В 1887 г. был командирован за границу; работал в Мюнхене, Вене, Италии, занимался древнеримскими и древнегерманскими надписями, изучал историю западноевропейской литературы. В 1892 г. за диссертацию "Видение святого Павла" получил степень магистра всеобщей литературы, в 1896 г. за исследование о средневековом немецком эпосе "Кудруна" — степень доктора филологии. Был доцентом, а затем и профессором Харьковского университета. Автор статей в "Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона".
Л. Ю. Шепелевич — автор исследований по западноевропейской литературе, в том числе работ, посвященных творчеству великих писателей — Сервантеса, Гёте, Шекспира, Данте. Известность получили его труды по испанской литературе — "Жизнь Сервантеса и его произведения: Опыт литературной монографии" (1901) и "„Дон Кихот“ Сервантеса: Опыт литературной монографии" (1903). Написанные им статьи о писателях, в том числе его современниках, публиковались в "Северном вестнике", "Космополисе", "Неделе", "Харьковских ведомостях", "Новостях", "Образовании" и других периодических изданиях; некоторые из них переводились на польский, немецкий и испанский языки. Он также занимался археологией, исследовал предметы материальной и духовной культуры Белоруссии, выезжал на раскопки курганов; его находки передавались в Харьковский и Московский исторические музеи, музей Витебского статистического комитета, Эрмитаж. |