Предисловие |
Глава I. | Огамический алфавит |
| Географический ареал огамических надписей |
| Функции огамических надписей |
| Происхождение огамической письменности |
Глава II. | Вопросы хронологии огамической эпиграфики |
| Исторические критерии |
| Палеографические критерии |
| Археологические критерии |
| Лингвистические критерии |
Глава III. | Язык огамических надписей |
| Консонантизм |
| Вокализм |
| Морфология |
| Словообразование |
| Синтаксис |
| Лексика и ономастика |
Глава IV. | Корпус огамических надписей |
| Ирландия |
| Британия |
| | Уэльс |
| | Корнуолл |
| | Девоншир |
| | Англия |
| | Остров Мэн |
| | Шотландия |
| Дополнительные надписи |
| Новые надписи |
Глава V. | Словарь огамических надписей |
| Апеллативная лексика |
| Имена собственные |
Summary |
Литература |
Принятые сокращения |
Данная работа представляет собой полный корпус и словарь огамических
и современных им латинских надписей, содержащих ирландский языковой материал.
Первые три главы являются одновременно и введением к текстам и словарю,
и обобщением некоторых результатов их исследования. В работе учитывается лишь
эпиграфический материал -- надписи до IX в. н.э.; рукописный материал, гораздо
более поздний, не рассматривается (так называемый "книжный" или
"схоластический" огам). Не являются предметом нашего исследования
и "магические" надписи на металлических предметах, до сих пор не поддающиеся
более или менее достоверной интерпретации. Исключены также пиктские надписи
VII--IX вв. на камнях и отдельных предметах, обнаруженные в Шотландии и других
районах Британских островов; их языковая принадлежность до сих пор является
предметом дискуссии.
Огамические надписи -- древнейшие памятники ирландского языка, на несколько
столетий предшествующие текстам, записанным латинским алфавитом, и уже
поэтому имеют большое значение как для истории собственно ирландского языка,
так и для исторического изучения других кельтских языков. К сожалению, до сих
пор отсутствуют обобщающие работы сводного характера, основанные на этом
материале. В большинстве работ по кельтологии огамические данные приводятся
лишь спорадически, часто в неверном или устаревшем чтении, иногда фигурируют
даже несуществующие формы (voces nihili). Верно, что объем материала,
извлекаемого из этих текстов, относительно невелик, однако он крайне важен
для исторической фонетики ирландского языка и позволяет реконструировать
важнейшие этапы ее развития от общегойдельского состояния до VII--VIII вв.,
времени появления обширных связных текстов архаического и классического
древнеирландского языка. Для исторической морфологии рассматриваемые
памятники дают весьма мало, для синтаксиса -- почти ничего. Напротив, для
лексики и этимологии, для исторической ономастики они весьма ценны. Поскольку
эти тексты на 90% состоят из антропонимов, возможно диахроническое
исследование типов ономастических формул, выявление лексем, сохранившихся
лишь в антропонимах, и т.д. Кроме того, учитывая, что значительная часть
антропонимов образована по старым индоевропейским моделям имен-композитов,
т.е. минимальных текстов, возможно их привлечение для реконструкции как
общекельтского, так и праиндоевропейского поэтического языка, а также для
реконструкции соответствующих мифологических представлений.
Королев Андрей Александрович
Филолог, специалист в области сравнительно-исторического языкознания. Наибольшую известность получили его исследования в области кельтологии, написанные с нативистских позиций. Первый труд А. А. Королева, «Древнейшие памятники ирландского языка» (1984; переизд. в URSS), представляет собой первую попытку не только свести воедино, но и дать лингвистическую интерпретацию самых ранних письменных источников на ирландском языке — огамических надписей. В книге «Введение в кельтскую филологию» дано систематическое изложение основных проблем текстологии и истории кельтских языков. А. А. Королев отмечал важность текстов — памятников языка — для изучения его сравнительной истории, поэтому особое значение в книге впервые придается рукописной традиции — почти единственному источнику языкового материала.