URSS.ru Магазин научной книги
Обложка Корсунский И.Н. Иудейское толкование Ветхого Завета Обложка Корсунский И.Н. Иудейское толкование Ветхого Завета
Id: 198865
512 р.

Иудейское толкование Ветхого Завета Изд. 2

2015. 264 с.
Типографская бумага

Аннотация

Книга рекомендуется богословам, религиоведам, философам, историкам, а также всем заинтересованным читателям. (Подробнее)


Оглавление
top
ОГЛАВЛЕНИЕ. Введсвіе.................................. I. Источники для су жде вія объ іудейсьсомъ тол кованій Ветхаго Завѣта............................. 1) Александрійскій перѳводъ Библіи В. Завѣта (LXX тол-ковниковъ), стр. 12 —19. 2) Вѳтхозавѣтныя векановичес-кіл книги, 19—32. 3) Ветхозавѣтныѳ апокрифы, 32—45. 4) Новозавѣтныя Св. Писаеія, 45—46. 5) Таргумы,46—52. б) Мидрашотъ, 52—60. 7) Талмудъ, 60—68. Каббала, 68—70. 8) Іосифъ Флавій, 70—73. 9) Филонъ, 73-76. 10) Іезекіиль, 76. Аристовулъ, 77. Аристей, 77—78. 3-я и 5-я книги Оивиллъ, 78—79. Заключеніе иерваго отдѣла и переходъ къ слѣдующему, 79—80 II. Возникновеніе и постепенное развитіе, виды и свой- ства іудейскаго толкованія Ветхаго Завѣта..... 81 — 255 А. Іудео-палестинское толковавіе Ветхаго Завѣта.. . 82 —179 Освовавіл къ его возвиквовевію, заключающіяся въ по-слѣплѣвномъ состоявіи варода Божія: нодъемъ релвгіозно-правствевнаго чувства въ народѣ съ одной и утрата Живаго употребленія древне-еврейскаго языка съ другой стороны, стр. 82—85. Дальнѣйшіе результаты этихъ двухъ слѣдствій вавилонскаго плѣва: ваправлевіе духовной дѣ-ятельвости послѣплѣнныхг Іудеевъ на законг Іеговы (на-правленіе номистическое) и потребность въ изложеніи, ис толкованіи ва болѣе понятномъ (арамейскомъ) варѣчіи пи-саннаго древне-еврейским ь языкомъ закона, 86—87. Дру-гія обстоятельства, способствовавши развитію и характер-вой постановкѣ дѣла толкованія іудейскаго: а) замѣна про-роковъ Божіихъ книжниками (соферимъ), 88—91; б) новыя учрежденія въ средѣ послѣплѣнваго іудейства, каковы: Великан Синагога, 92—93, Синагоги, какъ мѣста богослу-жебныхъ собравій, 93—94, Школы, 94—96 и Великій Синедріонъ съ низшими судебными учреждениями^ 96—97; в) происхожденіе сектъ фарисеѳвъ и саддукеевъ, 97—99. Постепенный переходъ буквальнаго толковавія въ аллегорическое (дѳрашъ), подъ вліяніемъ развитія предавія, мало по малу выработавшагося въ гал ах у и гаг гаду и стремив-шагосл всюду обосноваться на Св. Писаній, что вело, въ Стр. 3-І1 І2—80 итогѣ, къ буквализму, 106—125. Правила галахическаго толкованія, 125 — 135. Правила гаггадическаго толкова-нія, 135 —143. Образцы того и другаго толкования, заимствованные изъ различныхъ и разновременвыхъ наыятниковъ іудео-палестинской письменности, 144—158. Каббалистическое толковаяіе, какъ послѣдняя ступень при переходѣ буквальнаго толкования въ буквалистическое, 158 — 166. Общая характеристика іудео-иалестинсаяго толкованія въ его отношеніи къ собственному смыслу содержанія В. За-вѣта, особенно же к'ь пророчественной стороні этого со-держанія,—мессіалской, 166—178. Заключительные выводы объ іудео-палестинскомъ толкованіи, 178—179. . Іудео-александрійское толковавіе Вет^го Завѣта. 179 Возникновевіе и развитіе іудео-алексавдрійскагѳ холко-ніяу условленное шоженіе^ъ Іудеевъ въ Егиитѣ и ихъ отношениями Ии% Грекамѣ въ эиоху Птоломеевъ^ 179—186. Стремленіе первыхъ—возвысить достоинство ветхо-завѣт-ной Библіи, въ сравнети съ твореніями греческихъ аоэтовъ и фнлософовъ, въ глазахъ Грековъ, съ его нослѣдствілыи: а) нривнесеніемъ къ библейскому содержанію элеменговъ содержанія греческой философіи, а частію и миѳологіи въ некаиовическихъ, аліокрифическнхъ идругихъ произведеніяхъ іудео-александрійской ииеьменности, 186— 195; б) философн-чески-аллегорнчес&имъ объяененіемъ Ветхаго Завѣта, постепенно входившимъ въ силу между алексавдрійекиыи Іудеями и проявлявшимся на первыхъ ступеняхъ въ устранен!» антропоморфизм овь и антропоііатіи въ В. Завѣтѣ (LXX, Аристовудъ, Арнстей)* а на высшяхъ (особливо у Филона)—въ методически проводимомъ фидософическомъ алдегорвзмѣ, 195—202, Три партій въ направленій толкованія іудео-ал«ксандрійскаго: партія край в ихъ адлегорлстовъ, доходившнхъ, въ практиче-скомъ о і ношеній, до отрицанія необходимости наполнять буквально предписанное въ ааконѣ, иартія буквалистовъ, составлявших^ еобою меньшинство и наконѳцъ партія большинства, — и ар тіл уыѣренныхъ аллегористовъ (ѳераневты, ессен, Филонъ), 202—210. Фндософическій аллегориамъ Филона,— главнаго представителя и хучшаго выразителя го-сподствовавшаго среди алексавдріиокнхъ Іудеевъ нанравленія въ толкованіи В. Завѣта: нсяорическія осповоіюложенія Филонова толкованія, заключающаяся въ его греческоиъ образовании и іудейскомъ воспитаніи, съ преобладающимъ значеніемъ перваго, 210—224; характеристика санаго тол-ковательнаго метода Филонова: слабые слѣдй буквальпаго толкованія у Филона, 225—226; двойственность смысла Писанія но Филону и его фидософическій аллегоризмь: правила Филоновой аллегоріи, 227—240; Филонове толкованіе исторіиміротворенія,какъобразецъ этой аллегоріи,240—250. Отношеніе I. Флавія къ Филону въ дѣлѣ толкованія, 250—255. Заключительные выводы объ іудео-александрійскоиъ толкованіи, 255. іее эаключеніе объ іудейскомъ толкованіи....... 255

Об авторе
top
photoКорсунский Иван Николаевич
Известный российский историк и библеист. Родился в Тульской губернии, в семье псаломщика. В 1874 г. окончил Московскую духовную академию и был назначен преподавателем греческого языка в Тульское духовное училище, а в 1876 г. — смотрителем училища. В 1879 г. перешел в Московскую духовную академию на должность библиотекаря. Тогда же завершил магистерскую диссертацию и был утвержден в степени магистра богословия. В 1880 г. стал приват-доцентом по кафедре греческого языка, а в 1884 г. был избран доцентом и оставил должность библиотекаря. В 1898 г. по представлении докторской диссертации ему было присуждено звание ординарного профессора Московской духовной академии. Член Общества любителей древнерусской письменности, член-корреспондент Московского библиографического кружка, член-корреспондент Императорского археологического общества.

Интересы И. Н. Корсунского были весьма разнообразны; он занимался русской историей, историей церкви, филологией, вопросами библиографии, участвовал в переводе Творений святых отцов на русский язык, написал биографии выдающихся церковных иерархов своего времени. Главные его работы: «Иудейское толкование Ветхого Завета» (1882; магистерская диссертация), «Новозаветное толкование Ветхого Завета» (1885), «К истории изучения греческого языка и его словесности в Московской духовной академии» (1894), «Перевод LXX. Его значение в истории греческого языка и словесности» (1898; докторская диссертация). Исследование «Судьбы идеи о Боге в истории религиозно-философского миросозерцания Древней Греции» (1890) было удостоено премии митрополита Макария, а фундаментальный труд «Святитель Филарет, митрополит Московский, его жизнь и деятельность на Московской кафедре по его проповедям, в связи с событиями и обстоятельствами того времени» (1894) удостоился Уваровской премии.