Памяти
Юрия Владимировича Рождественского
Советская словесная культура (и как нормативная система речемыслительной деятельности, логосфера, и как система словесности), несмотря на множество посвященных ей работ, в том числе и фундаментальных, изучена недостаточно и несколько односторонне. Характерной особенностью большинства современных работ является их следование так называемой "тоталитарной модели", согласно которой специфика советской культуры жестко детерминирована политическим замыслом партийно-государственной власти. Образное представление такой модели – оруэлловский новояз. В соответствии с этой моделью культурное развитие трактуется как борьба сил подавления и сопротивления. Историки, культуролога и некоторые филологи уже в значительной мере преодолели подобные представления. Попытка выйти за пределы "тоталитарной модели" предпринята и в этой книге. В работе поставлена теоретическая задача – выявить характерные черты речемыслительной деятельности советской нормативной языковой личности (образа ритора), советской логосферы. Теоретические построения основаны на анализе материала, который в книге представлен иллюстративно. Выбор для исследования периода 20–30-х годов объясняется, во-первых, тем, что это время является ключевым для понимания специфики советской словесной культуры. Тогда закладывались, формировались и устанавливались ее нормы. Кстати, большинство работ по данной теме построено на материале более позднего времени. Даже "Толковый словарь языка Совдепии" В.М.Мокиенко и Т.Г.Никитиной (СПб., 1998), по сути, игнорирует советскую словесность 20–30-х годов. Во-вторых, выбор этого периода вызван необходимостью ограничить материал исследования. Материал работы имеет двоякий характер. Во-первых, это тексты, принадлежащие разным видам словесности: документы (партийные, управленческие), массовая информация, научные тексты, преимущественно лингвистические. Художественная словесность и литературная критика, несмотря на их чрезвычайную важность как источника изучения советской словесной культуры, для описания советского образа ритора не привлекаются (кроме единичных случаев) по причине их вторичности для данного исследования. Их исследование – тема другой работы. Во-вторых, материал – это описания, нормативные и объективные, советской словесной культуры (и словесности и языка), которые сами являлись частью этой культуры или которые используются в книге как источники сведений о ней. Поэтому в списке литературы выделен раздел "Источники и материал", а в тексте книги эта информация (цитаты) выделена курсивом, как и примеры из текстов. Нужно отметить, что некоторые работы используются и как материал, и как его исследование, поэтому входят и в список исследований, и в список источников (например, работы А.М.Селищева, Е.Д.Поливанова и др.). Книга построена на методологии прежде всего отечественной филологии, так как, представляется, это наиболее адекватные идеи для описания материала отечественной словесности. В книге, главным образом, развиваются идеи, содержащиеся в филологических концепциях В.В.Виноградова и Ю.В.Рождественского. Благодарю за творческую помощь в работе Ольгу Борисовну Сиротинину и Зою Санджиевну Санджи-Гаряеву. |