Ю. Н. Караулов, В. В. Петров. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса 5 I. Контекст и познание. Фреймы знаний и понимание речевых актов. Перев. с англ. М. А. Дмитровской 12 Макростратегии. Перев. с англ. С. Н. Сухомлиновой .... 41 Эпизодические модели в обработке дискурса. Перев. с англ. С. А. Ромашко 68 Анализ новостей как дискурса. Перев. с англ. С. Ю. Медведевой 111 II. Когнитивные модели этнических ситуаций. Перев. с англ. Г.Е. Крейдлина 161 Предубеждения в дискурсе: рассказы об этнических меньшинствах. Перев. с англ. B.C. Осиновой 190 Структура новостей в прессе. Перев. с англ. С. Ю. Медведевой 228 Когнитивные и речевые стратегии выражения этнических предубеждений. Перев. с англ. О. А. Гулыги 268 Основные публикации работ Т. А. ван Дейка 304 Предметный указатель 307 Тён А. ван Дейк Один из выдающихся современных лингвистов, занимающихся проблемами социальной и политической обусловленности языковых явлений. Ван Дейк является представителем критического дискурс-анализа, к появлению и развитию которого имеет непосредственное отношение. Автор более 250 статей и около 60 монографий по социолингвистической и дискурс-аналитической проблематике, принесших ему мировую известность, среди которых: «Текст и контекст. Исследования в области семантики и прагматики дискурса» (1977), «Расизм и пресса» (1992), «Идеология» (1998), «Общество и дискурс. Как социальный контекст влияет на речь» (2008) и др. Основатель и редактор влиятельных отраслевых журналов Discourse and Society, Discourse Studies, Discourse and Communication. Член редколлегий около 20 крупных европейских и американских научных периодических изданий в области лингвистики, коммуникативистики, социальной теории и культурологии.
В настоящее время профессор ван Дейк работает в Университете Помпеу Фабра (Барселона, Испания) на факультете переводоведения и языкознания. Он также является приглашенным профессором во многих университетах Европы, США, Канады и Южной Америки. |