URSS.ru Магазин научной книги
Обложка Билаш М. Русская зима. Местоимение. Ruska zima. Zaimek. Билингва: русский и словенский языки. Обложка Билаш М. Русская зима. Местоимение. Ruska zima. Zaimek. Билингва: русский и словенский языки.
Id: 187586
1901 р.

Русская зима.
Местоимение. Ruska zima. Zaimek. Билингва: русский и словенский языки. +CD

2013. 40 с. ISBN 978-961-93540-5-6. Полный цвет; мелованная бумага.
  • Твердый переплет

Аннотация

Перед вами первое пособие по страноведению для изучающих русский язык в Словении.

Данное пособие представляет собой маленькое окно, через которое вы сможете познакомиться с жизнью русского народа, заглянуть в прошлое и настоящее России. Адаптированные ознакомительные рассказы по страноведению с элементами русской грамматики помогут вам в изучении русского языка, познакомят вас с новой лексикой и незнакомыми вам понятиями.... (Подробнее)


Иллюстрации в книге
top
dop

Аннотация на словенском языке
top

Ruske pripovedke vam bodo s prvinami ruske slovnice, prilagojenimi posameznim učnim ravnem, pomagale pri učenju ruščine ter vas seznanile z novim besediščem in novimi pojmi. Prav zaradi čim učinkovitejšega osvajanja besednih oblik in širjenja besednega zaklada je zbirka pripovedk o ruskem življenju napisana v ruščini in slovenščini. Ob branju lahko primerjate življenje Rusov z življenjem svojega naroda in tako naredite prve korake po poti medsebojnega razumevanja in medkulturnega dialoga.

RUSKA ZIMA govori o zimi na ruskem severu in ruskem življenju v mrzlih zimskih mesecih, ko zamrznejo reke in jezera, poti pa so težko prehodne. Spoznali boste, kako se Rusi pozimi ogrejejo in si krajšajo dolge zimske večere ter o zimskih skrbeh in otroških radostih.

Knjiga je posvečena zaimkom.

Knjiga je opremljena zgoščenko z ruskim besedilom, ki ga bere naravni govorec ruščine. Bodite pozorni na pravilno izgovorjavo besed in naglase. Priporočamo vam, da besedilo preberete tudi samostojno na glas.


Об авторах (на словенском языке)
top

Maryna Bilash je diplomirana pedagoginja, predavateljica ruščine v jezikovni šoli Linguarus, d. o. o. in hkrati ustanoviteljica te šole v Ljubljani, avtorica številnih priročnikov za učenje poslovnega ruskega jezika ter številnih tem za elektronsko učenje ruskega jezika in ruske književnosti v gimnaziji. Je tudi koordinatorka Evropskega projekta Sputnik za Slovenijo v okviru programa Grundtvig učna partnerstva (2009 - 2011) ter voditeljica številnih tečajev poslovnega ruskega jezika za podjetja in posameznike.

Valentina Taksheieva je profesorica ruskega jezika in ruske književnosti v pokoju. Svojo pedagoško kariero je začela kot učiteljica v začetnih razredih osnovne šole, po pridobitvi dodatne izobrazbe pa je več kot 30 let posvetila delu na srednjih šolah Rusije in Ukrajine. Pot jo je iz Arhangelska zanesla tudi v Slovenijo in s svojim poznavanjem tradicije in navad svojega naroda je obogatila tudi zbirko Pripovedke o ruskem življenju.


Об авторах (на русском языке)
top

Марина Билаш – дипломированный педагог, преподаватель русского языка в языковой школе Linguarus, d. o. o. из Любляны (Словения) и одновременно основатель этой школы, а также автор многочисленных пособий для изучения делового русского языка и большого количества материалов для изучения русского языка и русской литературы в гимназиях. В рамках своей деятельности она руководила Европейским проектом «Спутник» в Словении по программе Grundtvig учебные партнерства (2009–2011) и является руководителем многочисленных курсов делового русского языка для компаний и частных лиц.

Валентина Такшеева – профессор русского языка и литературы на пенсии. Свою педагогическую деятельность она начала в качестве учительницы начальных классов основной школы. После получения дополнительного образования она более 30 лет посвятила работе в средних школах России и Украины. Жизненный путь привел ее из Архангельска в Словению, где она привнесла в сборник Рассказы о русской жизни свои знания о традициях и обычаях русского народа.