Для корректной работы этого сайта вам необходимо включить Javascript. Зайдите в настройки браузера и активируйте Javascript.
Антуан Володин — это псевдоним альтернативного классика французской литературы, который не очень-то склонен раскрывать свое истинное имя.
Доподлинно известно, что бабушка писателя была русской.
Русский он учил как иностранный, впоследствии же преподавал язык и переводил таких известных авторов, как братья Стругацкие, Эдуард Лимонов и Виктория Токарева.
Володин подчеркивает, что сильное влияние на него оказали советская музыка, кинофильмы двадцатых-тридцатых... (Подробнее)