URSS.ru Магазин научной книги
Обложка Липгарт А.А. Ольга Сергеевна Ахманова. Очерк жизни и научного творчества Обложка Липгарт А.А. Ольга Сергеевна Ахманова. Очерк жизни и научного творчества
Id: 166953
643 р.

Ольга Сергеевна Ахманова.
Очерк жизни и научного творчества. Изд. 2

URSS. 2013. 208 с. ISBN 978-5-397-03470-8.
Белая офсетная бумага
  • Твердый переплет

Аннотация

В настоящей книге описывается жизненный и творческий путь выдающегося ученого --- профессора МГУ имени М.В.Ломоносова, доктора филологических наук Ольги Сергеевны Ахмановой. Показано ее становление как профессионального филолога, проанализированы научные исследования автора в разных областях языкознания, описана ее педагогическая деятельность.

Книга предназначена широкому кругу филологов, в первую очередь --- специалистам в области... (Подробнее)


Оглавление
top
Пролог
Часть первая. Путь к филологическому мастерству
 Аспирантка профессора Смирницкого
 О.С.Ахманова-лексикограф
 Докторская диссертация N 1
 Докторская диссертация N 2
 "Очерки по общей и русской лексикологии" – докторская диссертация N 3
Часть вторая. Путь мастера
 Основные направления исследований
 Работы по общей теории языкознания
 Общесистематические исследования
 Интердисциплинарные исследования
 Практическое преподавание языка
Эпилог
Примечания

Пролог
top
Нам не дано предугадать, Как слово наше отзовется...
Ф.И.Тютчев

В историю отечественной филологической науки вписаны имена многих замечательных ученых. Научные интересы этих людей и восприятие ими самого предмета исследования часто оказываются весьма несходными, как различными будут и общий объем написанного ими, и степень активности, с которой они распространяли свои взгляды. Зависит это как от особенностей характера и мышления каждого конкретного филолога, так и от обстоятельств его жизни. На фоне обширнейших трудов В.В.Виноградова, В.М.Жирмунского, Б.В.Томашевского работы Л.В.Щербы или Ю.Н.Тынянова выглядят достаточно скромно, и объясняется это не различием в даровании, а просто тем, что Щерба, например, уделял много времени собственно педагогической работе, а Тынянов – писательскому труду. Степень участия в научной жизни у Н.Н.Дурново или М.М.Бахтина – по причинам, от них не зависящим – была совершенно иной, чем у А.А.Шахматова или Г.О.Винокура, а А.И.Смирницкий, при жизни не опубликовавший ни одного из своих фундаментальных трудов, мог бы войти в историю науки лишь как полулегендарный исследователь, если бы не самоотверженность его учеников, по записям лекций и по черновикам воссоздавших работы своего учителя и издавших эти книги уже после его смерти.

Итак, думая об этих, равно как и о многих других не названных здесь филологах, нельзя не заметить разности их судеб и несходства их научных интересов. Однако при всех возможных несовпадениях существуют несколько важнейших качеств, которые объединяют этих людей: помимо несомненной образованности, высокой культуры и должного уровня научного мышления этим ученым в равной мере были присущи трепетное отношение к предмету исследования и постоянная готовность двигаться дальше в постижении его. И если исходить из этого, а не из общего объема опубликованных работ или же благополучия и неблагополучия личной судьбы, то в данном ряду выдающихся отечественных филологов по праву будет стоять имя Ольги Сергеевны Ахмановой.

Как и любой другой человек, тот или иной ученый может вызывать у окружающих различные чувства, от преклонения и любви до неприязни и даже ненависти, однако личные симпатии и антипатии явно не следует распространять на оценку профессиональной деятельности ученого. О масштабе личности О.С.Ахмановой как филолога говорит качество и разнообразие тематики написанных ею работ, а не просто их количество. Хотя в полном списке научных трудов профессора Ахмановой [1], значится 358 наименований, не считая многочисленных переизданий, большое число публикаций само по себе еще не свидетельствует о том, что их автор не является своего рода научным графоманом. Но если среди этих публикаций значатся двуязычные словари, выдержавшие более тридцати изданий в России [2] и полупиратским способом издававшиеся за рубежом [3], если в их числе оказываются уникальный словарь омонимов русского языка и словарь лингвистических терминов, составленный не авторским коллективом, а одним человеком и содержащий около 7000 словарных статей [4], если в списке научных трудов ученого обнаруживаются фундаментальные работы по основным общесистематическим лингвистическим дисциплинам и разнообразные интердисциплинарные исследования – в этом случае подвергать сомнению научный авторитет их автора можно лишь в кулуарных разговорах, но не в серьезной открытой научной дискуссии.

Кулуарные разговоры и сплетни, конечно, не могут нанести урон большому ученому. Намного опаснее для его научного наследия оказываются не они, а некритическое, нетворческое отношение к работам этого исследователя; когда возникает такой подход, это значительно вернее и надежнее прекращает развитие научной мысли, и человек как бы переживает вторую смерть – уже не физическую, а духовную. Единственный способ помешать этому – это понять основные идеи ученого, проследить его постепенное становление и увидеть некую логику, некую последовательность в его развитии. Именно эти цели будут преследоваться в настоящей работе, посвященной обсуждению научного наследия профессора Ольги Сергеевны Ахмановой (02.06.1908 – 08.11.1991) и некоторым подробностям биографии этого замечательного человека, этой удивительной женщины.

Ранее данная работа была опубликована в 1998 году в двух номерах журнала Folia Anglistica, изданного малым тиражом и недоступного широкому кругу читателей. Нынешняя публикация в виде отдельной книги приурочена к 250-летнему юбилею Московского государственного университета им.М.В.Ломоносова, где доктор филологических наук, заслуженный деятель науки РСФСР, лауреат Ломоносовской премии профессор Ольга Сергеевна Ахманова самоотверженно трудилась в течение многих десятилетий.

Автор выражает благодарность родным и близким О.С.Ахмановой – Александру Сергеевичу Ахманову, Анне Игоревне Комаровой и Ирине Владимировне Гюббенет – которые предоставили в его распоряжение публикуемые в этой книге фотографии (а также другие материалы) из своих личных архивов.

Автор глубоко признателен за то внимание и благожелательность, которые проявили к данной работе рецензенты книги – его коллеги по филологическому факультету МГУ: декан факультета, заведующая кафедрой русского языка профессор Марина Леонтьевна Ремнева, профессор кафедры истории русской литературы Александр Анатольевич Илюшин, доцент кафедры русского языка Людмила Алексеевна Илюшина, заведующая кафедрой английского языкознания профессор Ольга Викторовна Александрова, профессор кафедры английского языкознания Наталья Борисовна Гвишиани и доцент кафедры английского языкознания Ирина Владимировна Гюббенет.

Автор также благодарит своих коллег по кафедре английского языкознания и всех учеников О.С.Ахмановой, которые хранят память о ней как о наставнике и учителе и которые в беседах с автором работы помогли ему прояснить определенные детали биографии и научных взглядов профессора Ахмановой.


Об авторе
top
Андрей Александрович Липгарт (род. в 1970 г.)

Доктор филологических наук (1996), профессор кафедры английского языкознания филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова (1998).

Автор 90 печатных работ по проблемам общеязыковедческой теории, функциональной стилистики, лингвопоэтики и преподавания иностранных языков: "Лингвопоэтическое сопоставление: теория и метод" (1994), "Методы лингвопоэтического исследования" (1997) и др. В последнее время уделяет большое внимание изучению творчества Шекспира (статьи "К проблеме интерпретации шекспировских сонетов" (2004), ""Шекспировский вопрос", шекспировский канон и стиль Шекспира" (2005) и др.).