URSS.ru Editorial URSS, Moscú. Librería on-line
Encuadernación Кузнецов-Эрреро А.В. Русско-испанский и испанско-русский словарь терминов банков, Международного валютного фонда и Парижского клуба (с комментариями) // Diccionario español-ruso y ruso-español de términos de la banca, del Fondo Monetario Internacional y del Club de París Encuadernación Кузнецов-Эрреро А.В. Русско-испанский и испанско-русский словарь терминов банков, Международного валютного фонда и Парижского клуба (с комментариями) // Diccionario español-ruso y ruso-español de términos de la banca, del Fondo Monetario Internacional y del Club de París
Id: 234466
25.9 EUR

РУССКО-ИСПАНСКИЙ И ИСПАНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ БАНКОВ, Международного валютного фонда и Парижского клуба (с комментариями) // Diccionario español-ruso y ruso-español de términos de la banca, del Fondo Monetario Internacional y del Club de París. Изд. стереотип.

Русско-испанский и испанско-русский словарь терминов банков, Международного валютного фонда и Парижского клуба (с комментариями) // Diccionario español-ruso y ruso-español de términos de la banca, del Fondo Monetario Internacional y del Club de París URSS. 560 pp. (Russian). ISBN 978-5-396-00854-0.
Papel offset blanco
  • Cartoné

Resumen del libro

Накануне вступления России во Всемирную торговую организацию и превращения Москвы в международный финансовый центр А.В.Кузнецов-Эрреро (автор русско-английского и 6 испанских словарей), принимавший участие в переговорах между А.Л.Кудриным, Министром финансов РФ, и Родриго Рато, директором-распорядителем МВФ, подготовил "Русско-испанский и испанско-русский словарь терминов банков, Международного валютного фонда и Парижского клуба", содержащий ...(Información más detallada)в русской части около 5800, а в испанской около 6800 терминов по экономике, финансам, бизнесу, кредитованию, банковским и некоторым биржевым операциям, а также валюте евро. Словарь интересен в связи с твердым решением руководства России превратить Москву в один из международных финансовых центров.

За основу взята испанская часть "Англо-французско-испанского глоссария МВФ 1997 года", подготовленная испанским отделом бюро переводов МВФ по базе терминов из самых разных публикаций МВФ на испанском языке.

Только в данном словаре пользователь найдет точные (принятые МВФ) переводы специфических терминов, таких как авуары, акцизный сбор, валютный своп, венчурный капитал, Генеральные соглашения о займах (между Парижским клубом и МВФ), дефолт (фин.), жилищно-коммунальное хозяйство, ЖКХ, соглашение о разделе продукции, "голубые фишки" (перен., бирж.), капиталовооруженность, капиталоемкий, капиталоемкость, кредитный рейтинг, кредитный транш, омбудсмен, подотчетность, "прайм-рэйт" (банк.), приватизационный ваучер (бывш. СССР, СНГ), ролловерный кредит, рынок "быков" (бирж.), "сдержки и противовесы" (полит., юр., США), синдицированный кредит, спотовый рынок (бирж.) и многих других на испанский, включая названия подразделений и должностей сотрудников МВФ.

Данная терминология, хотя и взята из публикаций МВФ и Парижского клуба стран-кредиторов, может использоваться также в общеэкономической и общефинансовой областях экономики и бизнеса, включая торговлю, туризм, недвижимость, кредитование и отношения со Всемирным банком. К некоторым сложным терминам и терминам-неологизмам даны русские определения.

Словарь предназначен для российских и зарубежных переводчиков, преподавателей, аспирантов, студентов, бизнесменов, работников финансовой и экономической сферы. Для испанских и латиноамериканских пользователей имеется также предисловие на испанском языке.

Данный словарь --- первое издание подобного типа в России.

Más información:
Soderzhanie Ob avtore

Soderzhanie
top
Blagodarnosti avtora Sobre el autor. Libros publicados. Agradecimientos
Neskol'ko predvaritel'nikh zamechanij ob organizatsii slovarya Indicaciones para el manejo del Diccionario
Raspolozhenie ispanskikh slov i slovosochetanij po alfavitu Notas preliminares sobre la estructura del Diccionario
Vidi russkikh glagolov Aspectos de verbos rusos
O "lozhnikh druz'yakh perevodchika" Sobre los "falsos amigos" del traductor
Upotreblenie asento nad zaglavnimi bukvami ispanskikh slov, i poyasnenie otnositel'no termina "akkreditiv" (carta de crjdito, crjdito documentario) El uso del acento gr\'afico sobre las may\'usculas de palabras espanolas y nota explicatoria sobre el t\'ermino "akkreditiv" (carta de cr\'edito, cr\'edito documentario)
Peredacha na pis'me v ispanskikh tekstakh slov, zaimstvovannikh iz drugikh yazikov Escritura de palabras prestadas de otros idiomas en textos espanoles
Ob ukazanii etimologii (proiskhozhdeniya) zaimstvovannikh slov i terminov v russkom yazike Indicaci\'on de la etimolog\'ia de vocablos y t\'erminos prestados por la lengua rusa
Rekomendatsii pol'zovatelyam Recomendaciones a los usuarios
Ispol'zovannie sokrascheniya i simvoli (Abreviaturas y s\'imbolos usados)
Ispanskie i latinskoj grafiki (Espanolas y de grafna latina)
Russkie (Rusas)
Simvoli (S\'imbolos)
Russko-ispanskij slovar'
Ispansko-russkij slovar'
Ispol'zovannaya literatura

Ob avtore
top
dop Andrej Vladimirovich KUZNETsOV-ERRERO (rod. v 1956 g.)

Rodilsya v Rige. V 1980 g. okonchil s otlichiem Universitet druzhbi narodov im. P. Lumumbi. Rabotal na Kube, a s 1981 g. v techenie semi let - perevodchikom v Ministerstve vneshnej torgovli SSSR. Proshel kurs povisheniya kvalifikatsii vo Vsesoyuznoj akademii vneshnej torgovli. Vipolnyal perevodi dlya zhurnala "Vneshnyaya torgovlya" ("Comercio Exterior"). Dva goda rabotal v torgovom otdele Posol'stva Nikaragua v Moskve, zatem v ispanskom informatsionnom agentstve EFE, v Torgovo-promishlennoj palate regiona Mursiya (Ispaniya), dlya nekotorikh posol'stv v Moskve, a takzhe v ryade drugikh organizatsij i firm.

Opublikoval shest' ispanskikh slovarej (vklyuchaya dannuyu knigu). A. V. Kuznetsov takzhe podgotovil k pechati "Ispansko-latinsko-russkij slovar' rib, golovonogikh i drugikh vodnikh vidov" (s nazvaniyami na katalanskom, galisijskom [gal'ego] i baskskom yazikakh i dannimi v prilozheniyakh spiskami moreproduktov i glossariem vneshnej morfologii rib) i "Kratkij sravnitel'nij russkij, latinskij i ispanskij slovar' gribov Rossii i Ispanii". Krome anglijskogo, vladeet ispanskim i portugal'skim yazikami.

Información / Encargar
URSS. 504 pp. (Spanish). Rústica. 32.9 EUR

Estamos tan habituados a que la ciencia describa la realidad mediante ecuaciones de asombrosa eficacia que raramente nos detenemos a pensar en la gentileza que demuestra el mundo prestándose a ello. ¿Por qué la naturaleza obedece reglas matemáticas tan magníficamente precisas?... (Información más detallada)


Información / Encargar
URSS. 152 pp. (Spanish). Rústica. 14.9 EUR

Tras una breve introducción a la termodinámica de los procesos reversibles, el autor expone de forma amena y detallada los postulados fundamentales de la termodinámica de los procesos irreversibles. Se presta una atención especial a los efectos de la termodinámica no lineal, a la autoorganización en... (Información más detallada)


Información / Encargar
URSS. 272 pp. (Spanish). Rústica. 21.9 EUR

El elemento clave de la física contemporánea es el concepto de campo cuántico. Hoy en día se considera que este constituye la forma universal de la materia que subyace a todas sus manifestaciones físicas. Este libro puede ser recomendado como una primera lectura para aquellos estudiantes y físicos de... (Información más detallada)


Información / Encargar
896 pp. (Russian). Cartoné. 43.9 EUR

Полный сборник афоризмов в билингве малоизвестного в России глубокого мыслителя и изысканного писателя из Колумбии Николаса Гомеса Давиды (1913—1994) на тему истории, религии, культуры, политики, литературы.

В КНИГЕ СОДЕРЖАТСЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ:

Escolios a un texto implícito, 2 volúmenes.... (Información más detallada)


Información / Encargar
URSS. 144 pp. (Spanish). Rústica. 12.9 EUR

En el libro se describe de manera accesible y amena un sistema de ejercicios para el rejuvenecimiento facial. Los ejercicios se ilustran mediante fotografías que facilitan la comprensión del texto y permiten realizar individualmente la gimnasia. Los resultados alcanzados tras la realización del curso... (Información más detallada)


Información / Encargar
URSS. 304 pp. (Spanish). Rústica. 29.9 EUR

¿Qué es la dimensión del espaciotiempo? ¿Por qué el mundo que observamos es tetradimensional? ¿Tienen el espacio y el tiempo dimensiones ocultas? ¿Por qué el enfoque pentadimensional de Kaluza, el cual unifica la gravitación y el electromagnetismo, no obtuvo el reconocimiento general? ¿Cómo se puede... (Información más detallada)


Información / Encargar
URSS. 128 pp. (Russian). Rústica. 12.9 EUR

Это рассказы о любви, нежности, желании и страсти, которая бывает и возвышенной, и цинично-жестокой.

В них абсурд и гротеск чередуются с методичной рассудочностью, милосердием и муками совести.

Их персонажи – человеческие, слишком человеческие, - однажды встречаются, проживают кусок... (Información más detallada)


Información / Encargar
URSS. 224 pp. (Spanish). Rústica. 16.9 EUR

De forma viva y amena, el autor expone una diversa información sobre el héroe del libro, la famosa constante matemática que aparece en los lugares más inesperados, obteniendo de este modo una especie de "pequeña enciclopedia" del número pi. La parte principal del libro es de carácter recreativo,... (Información más detallada)


Información / Encargar
URSS. 144 pp. (Spanish). Rústica. 12.9 EUR

En el libro se describe de manera accesible y amena un sistema de ejercicios para el rejuvenecimiento facial. Los ejercicios se ilustran mediante fotografías que facilitan la comprensión del texto y permiten realizar individualmente la gimnasia. Los resultados alcanzados tras la realización del curso... (Información más detallada)


Información / Encargar
URSS. 136 pp. (Spanish). Rústica. 12.9 EUR

En el libro se presenta de una manera clara y amena un sistema de ejercicios que contribuyen al rejuvenecimiento del rostro sin necesidad de recurrir a una intervención quirúrgica. El sistema es accesible a todos, no exige gastos materiales complementarios y es extraordinariamente efectivo. Todo el que... (Información más detallada)

Aconsejamos preste atención a nuestras novedades. En nuestros catálogos se recogen aproximadamente mil títulos