LIBROS EN LENGUAS EUROPEAS


 
Encuadernación Цыбова И.А. // Tsybova I.A. Французская лексикология // Lexicologie française. (На франц. языке)
Id: 227029
 
12.9 EUR

Французская лексикология // Lexicologie française. (На франц. языке). Изд.стереотип.

URSS. 224 pp. (Russian). Rústica. ISBN 978-5-397-05851-3.

Настоящее пособие охватывает различные аспекты современной лексикологии французского языка, рассматривая их не только со структуралистских, но и с когнитивных позиций (прототип, инференция и др.), что отличает его от ранее изданных учебников и пособий. Цель книги --- ознакомить читателя с основными разделами курса лексикологии, а также развить навыки работы со словарем, лексикологического анализа текстов, словообразовательного анализа и синтеза. Помимо теоретического материала каждая глава содержит практические упражнения и вопросы.

Пособие предназначено для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов; может быть использовано на семинарских занятиях, при подготовке к лекциям, а также при написании рефератов, курсовых и дипломных работ.

Tsybova Irina

Lexicologie française. --- М.: KD "LIBROCOM", 2010. --- 224 р.

Cet ouvrage didactique englobe différents aspects actuels de lexicologie du français qui sont traités non seulement du point de vue structuraliste mais aussi а la lumiàre de la linguistique cognitive (prototype, inférence, etc.). C’est par cela que le livre présenté diffàre des manuels de lexicologie précédents. Cette différence porte aussi sur la présence des activités: questions et exercices pour chaque chapitre. Par conséquent, ce livre peut кtre utilisé а la rédaction des cours de lexicologie. Les activités seraient utiles aux séminaires. Outre cela, les étudiants pourraient se servir de cet ouvrage pour leurs travaux écrits.


TABLE DES MATIÈRES
Predislovie
Préface
Abréviations utilisées dans l’ouvrage
Introduction
 § 1.Objet de la lexicologie
 § 2.Le système lexical
 § 3.Problèmes essentiels de la lexicologie
 § 4.La synchronie et la diachronie dans les études lexicologiques
 § 5.Méthodes en lexicologie
Chapitre I.Le mot français
 § 1.Le mot comme unité minimale significative fonctionnelle
 § 2.Le mot et le signe lexical
 § 3.Le mot et la notion
 § 4.Sur l’arbitraire du signe lexical
 § 5.La signification du mot
 § 6.Fonctions du mot
 § 7.Caractéristiques essentielles des mots français
Chapitre II.Rapports structurels (sémantiques et formels) dans le lexique français
 § 1.Synonymie et synonymes
 § 2.Antonymie et antonymes
 § 3.Homonymie et homonymes
 § 4.Paronymie et paronymes
 § 5.Holonyme et méronyme
 § 6.Les champs sémantiques
Chapitre III.Emprunt lexical
 § 1.La définition et la raison d’être de l’emprunt
 § 2.Conditions extralinguistiques et linguistiques de l’emprunt
 § 3.Types d’emprunts
 § 4.Les emprunts rangés selon les langues prêteuses
 § 5.Assimilation des emprunts et leur intégration dans le système du français
 § 6.Les internationalismes
 § 7.Doublets étymologiques
Chapitre IV.Formation de mots
 Ie Partie. Définition. Notions fondamentales
 § 1.La définition et la place de la formation de mots dans le système de la langue
 § 2.Notions fondamentales
 IIe Partie. Procédés de formation de mots
 § 1.Suffixation
 § 2.Formation par préfixes
 § 3.Formation parasynthétique
 § 4.Composition des éléments gréco-latins (composition savante ou recomposition)
 § 5.Composition
 § 6.Conversion (transposition, dérivation impropre)
 § 7.Abréviation
Chapitre V.Phraséologie
 § 1.Définition
 § 2.Caractéristiques essentielles des locutions
 § 3.Problèmes de classification
 § 4.Le rôle de l’image
 § 5.Procédés de formation des locutions
 § 6.Signification phraséologique
 § 7.Rapports paradigmatiques
 § 8.Sur les origines des locutions
Chapitre VI.Aperçu lexicographique
 § 1.Définition
 § 2.Raison d’être des dictionnaires
 § 3.Problèmes de la lexicographie théorique
 § 4.Types de dictionnaires
Chapitre VII.Différenciation territoriale, sociale/fonctionnelle et temporelle du français
 § 1.Variantes territoriales du français
 § 2.Différenciation sociale
 § 3.Les tabous et les euphémismes
 § 4.La terminologie scientifique et technique
 § 5.Différenciation du lexique français dans le temps: mots vieillis et néologismes
 § 6.De la politique linguistique
Activités
 Questions
 Exercices de lexicologie
 I.Le mot français
 II.Rapports structurels dans le lexique français
 III.Emprunt lexical
 IV.Formation de mots
 V.Phraséologie
 VI.Lexicographie
 VII.Différenciation territoriale, sociale/fonctionnelle et temporelle du français
 Révision
Ouvrages de référence
 Index des termes linguistiques

Predislovie

Predlagaemoe posobie prednaznacheno dlya studentov yazikovikh vuzov, izuchayuschikh frantsuzskij yazik kak osnovnoj. Avtor stavit pered soboj sleduyuschie zadachi:

1) oznakomit' studentov s osnovnimi razdelami leksikologii;

2) predstavit' problemi izucheniya leksiki v svete sovremennikh dostizhenij nauki o yazike;

3) razvit' u studentov naviki leksikologicheskogo analiza tekstov, v tom chisle naviki slovoobrazovatel'nogo analiza i sinteza (vozmozhnosti opredeleniya znacheniya proizvodnikh slov po ikh komponentam i slovoobrazovatel'nogo modelirovaniya);

4) nauchit' studentov pol'zovat'sya tolkovimi i prochimi odnoyazichnimi slovaryami.

Posobie postroeno v sootvetstvii s postavlennimi zadachami. Kniga sostoit iz vvedeniya, semi glav, voprosnika i sbornika uprazhnenij; imeyutsya takzhe ukazatel' upotreblyaemikh terminov, bibliografiya i spisok sokraschenij. Vo vvedenii rassmatrivayutsya: predmet leksikologii i ee mesto sredi drugikh izuchaemikh yazikovikh distsiplin, osobennosti leksicheskoj sistemi, sinkhroniya i diakhroniya v leksike, problemi, stoyaschie pered leksikologom, i metodi izucheniya leksicheskogo sostava yazika. V pervoj glave, posvyaschennoj frantsuzskomu slovu, osoboe vnimanie udelyaetsya trudnostyam videleniya slova v potoke frantsuzskoj rechi. Vo vtoroj glave rassmatrivayutsya paradigmaticheskie otnosheniya vo frantsuzskoj leksike: sinonimi, antonimi, omonimi, paronimi, meronimi i kholonimi, ikh tipi i vzaimosvyazi v svete kognitivnoj lingvistiki, a takzhe semanticheskie polya. V tret'ej i chetvertoj glavakh rech' idet ob istochnikakh obogascheniya leksiki -- zaimstvovaniyakh i slovoobrazovanii. Tipi zaimstvovanij opredelyayutsya kak v plane virazheniya, tak i v plane soderzhaniya, istochniki zaimstvovaniya predstavleni ne tol'ko v sinkhronii, no i v diakhronii; podcherkivaetsya rol' zaimstvovanij iz anglijskogo yazika, daetsya tablitsa proiznosheniya etikh slov. V pervom razdele chetvertoj glavi opredelyayutsya, v sootvetstvii s dostizheniyami otechestvennoj nauki, osnovnie ponyatiya slovoobrazovaniya (prostie i kompleksnie edinitsi slovoobrazovaniya, slovoobrazovatel'nij analiz i sintez i t.p.), vo vtorom razdele predstavleni sposobi slovoobrazovaniya sovremennogo frantsuzskogo yazika (vklyuchaya takie novie sposobi, kak slozhenie greko-latinskikh elementov, chto uzhe otmechalos' ranee: (Tsibova 1996, 2008); i slovosliyanie). Glava snabzhena tablitsami suffiksov, prefiksov, radiksoidov, prefiksoidov i suffiksoidov. V pyatoj glave rassmatrivaetsya frazeologiya, a shestaya glava posvyaschena analizu razlichnikh tipov slovarej. V sed'moj glave predstavleno funktsionirovanie frantsuzskoj leksiki v prostranstve i vo vremeni. Daetsya obzor osobennostej upotrebleniya frantsuzskikh slov za predelami metropolii; opredelyaetsya yazikovoj status i rol' v obogaschenii slovarya argo i, s drugoj storoni, nauchno-tekhnicheskoj terminologii; sredi neologizmov razgranichivayutsya potentsial'nie i okkazional'nie slova.

Posobie sostavleno na osnove kursov leksikologii, prochitannikh v techenie mnogikh let v Moskovskom pedagogicheskom universitete (v nastoyaschee vremya Moskovskij gosudarstvennij oblastnoj universitet), Moskovskom gumanitarnom pedagogicheskom institute i v Schetsinskom universitete (Pol'sha). V metricconverterProductID2002ag2002 g. kniga bila izdana v Pol'she. V nastoyaschee izdanie vneseni izmeneniya i znachitel'nie dopolneniya: zanovo napisani 2-ya i 7-ya glavi, dopolnena 1-ya glava, izmeneniya kosnulis' kazhdoj glavi. Dlya samostoyatel'noj raboti studentov, raboti na seminarakh i podgotovki k ekzamenu k kazhdoj teoreticheskoj glave sostavlen voprosnik i kompleks uprazhnenij.

Avtor blagodarit retsenzenta, doktora filologicheskikh nauk, professora I.V.Skuratova, i doktora Izabel' Kapp (Strasburg) za tsennie zamechaniya.


PRÉFACE
Les objectifs que l’auteur a cherchés à atteindre sont
  • d’initier les étudiants aux principaux problèmes de l’étude du lexique à la lumière des acquisitions de la linguistique contemporaine;
  • de présenter sous un nouveau jour les problèmes de formation de mots (synthèse dérivationnelle: possibilités de préciser la signification des dérivés et de leur modélisation);
  • développer chez les étudiants les habitudes de l’analyse lexicographique du texte, de l’analyse et de la synthèse dérivationnelles;
  • apprendre aux étudiants à travailler avec les dictionnaires de langue et d’autres dictionnaires unilingues.

    Cet essai est le résultat des cours de lexicologie faits pendant plusieurs années à l’Université Pédagogique de Moscou, à l`Institut Pédagogique humanitaire de Moscou et à l’Université de Szczecin. La première édition du livre a paru en 2002 à Szczecin (Pologne).

    L’auteur tient à remercier le Professeur I. V. Skouratov. Elle est reconnaissante au docteur Isabelle Kapp (Strasbourg) pour son concours dans la révision de la première édition de cet ouvrage.


    Ob avtore
    Irina Aleksandrovna TsIBOVA

    Doktor filologicheskikh nauk, professor Moskovskogo gosudarstvennogo instituta mezhdunarodnikh otnoshenij i Moskovskogo gumanitarnogo pedagogicheskogo instituta. Spetsialist v oblasti leksikologii frantsuzskogo yazika. Avtor 112 nauchnikh rabot, v tom chisle dvukh monografij i shesti posobij; 26 rabot opublikovani za rubezhom.

    Irina TSYBOVA

    Docteur d’État, Professeur de l’Institut des Relations Internationales (Université) de Moscou et de l’Institut Pédagogique Humanitaire de Moscou. Spécialiste de lexicologie du français, auteur de 112 publications (2 monographies et 6 ouvrages didactiques) dont 26 ont paru à l’étranger.


  •