BOOKS IN EUROPEAN LANGUAGES


 
Cover Акишина А.А., Формановская Н.И. // Akishina A.A., Formanovskaya N.I. Русский речевой этикет: Практикум вежливого речевого общения // Russian speech etiquette: Practical polite verbal communication // Lenguaje ruso de etiqueta: prácticas de comunicación oral educada. (In Russian)
Id: 213946
 
12.9 EUR Bestseller!

Русский речевой этикет: Практикум вежливого речевого общения // Russian speech etiquette: Practical polite verbal communication // Lenguaje ruso de etiqueta: prácticas de comunicación oral educada. (In Russian). Изд.6

URSS. 184 pp. (Russian). PaperbackISBN 978-5-9710-3322-6.

Цель настоящей книги --- служить развитию навыков вежливого речевого поведения, как у носителей русского языка, так и у тех, кто русский язык изучает, поскольку никакое нормальное общение между людьми невозможно без учета этикетных правил. Данная книга не только знакомит с формулами русского речевого этикета, но и предлагает систему упражнений по выработке навыков использования их в речи.

Книга может быть рекомендована как носителям русского языка, так и иностранцам, овладевающим русским языком. Она может быть использована в работе со школьниками, студентами, на курсах повышения квалификации специалистов.

El propósito de este libro es el desarrollo de las habilidades de conducta verbal cortés tanto en los hablantes nativos de la lengua rusa como en los que estudian este idioma. La comunicación normal entre las personas es imposible si no se tienen en cuenta las reglas de etiqueta en el habla. Los autores presentan en este libro las pautas propias de la expresión oral rusa y proponen un sistema de ejercicios para desarrollar el uso de las mismas en el lenguaje hablado.

El libro puede ser recomendado a hablantes nativos del ruso y a extranjeros que estudian esta lengua. Puede ser utilizado en el trabajo con los alumnos, estudiantes y en los cursos de desarrollo profesional.


Anons

Nichto ne daetsya nam tak deshevo i ne tsenitsya tak dorogo, kak vezhlivost'

M.Servantes

Khoroshie maneri sostoyat iz melkikh zhertv

R.Emerson (amerikanskij filosof i poet XIX v.)

Velichie velikogo cheloveka obnaruzhivaetsya v tom, kak on obraschaetsya s malen'kimi lyud'mi

T.Karlejl' (anglijskij pisatel', filosof, istorik XIX v.)

Etiket -- sovest' naroda

Vostochnaya mudrost'

Zagovori, i ya skazhu, kto ti

Sokrat

Istinnaya vezhlivost' zaklyuchaetsya v blagozhelatel'nom otnoshenii k lyudyam

Zh.-Zh.Russo

Neuchtivost' -- ne odin porok, a sledstvie mnogikh porokov: pustogo tscheslaviya, otsutstviya chuvstva dolga, lenosti, gluposti, rasseyannosti, visokomeriya, zavisti

Zh.Labryujer (frantsuzskij satirik-moralist XVII v.)

Slovo -- est' postupok

L.Tolstoj

Oglavlenie
Ot avtorov
I.Obraschenie i privlechenie vnimaniya
II.Privetstvie
III.Znakomstvo
IV.Priglashenie
V.Pros'ba, sovet, predlozhenie
VI.Soglasie i otkaz v otvet na pros'bu i priglashenie
VII.Soglasie i nesoglasie s mneniem sobesednika
VIII.Izvinenie
IX.Zhaloba
X.Uteshenie, sochuvstvie, soboleznovanie
XI.Kompliment, odobrenie
XII.Neodobrenie, uprёk
XIII.Pozdravlenie, pozhelanie
XIV.Blagodarnost'
XV.Proschanie

Ot avtorov

Komu nuzhna vezhlivost'? Ona nuzhna vsem, i poetomu dannuyu knigu mozhno rekomendovat' kazhdomu, kto khochet ovladet' normami russkogo rechevogo etiketa: i shkol'niku, i studentu, i spetsialistu. Ona mozhet bit' ispol'zovana kak sootechestvennikami, tak i inostrantsami, zanimayuschimisya russkim yazikom. Interes k rechevomu etiketu vozrastaet s kazhdim godom, chto ob'yasnyaetsya shirokim kommunikativnim vzaimodejstviem lyudej, kotoroe nevozmozhno ustanovit' i podderzhivat' bez pravil rechevogo etiketa.

Tsel' nastoyaschej knigi -- sluzhit' virabotke navikov rechevogo povedeniya, dlya chego daetsya perechen' virazhenij rechevogo etiketa i opisivayutsya situatsii ikh upotrebleniya. "Russkij rechevoj etiket" -- mnogoplanovij praktikum, kotorij pomogaet razvitiyu stilisticheski okrashennoj russkoj rechi.

Pod rechevim etiketom avtori ponimayut pravila rechevogo povedeniya, opredelyaemie vzaimootnosheniyami govoryaschikh. Takie pravila prinyati dannim natsional'nim kollektivom nositelej yazika, a takzhe malimi sotsial'nimi gruppami v zavisimosti ot vozrasta, sotsial'noj prinadlezhnosti, obstanovki obscheniya i t.d. Naprimer: "Zdravstvujte!" -- virazhenie rechevogo etiketa, prinyatoe vsem natsional'nim kollektivom nositelej russkogo yazika; "Privetstvuyu vas!" -- virazhenie, prinyatoe v ofitsial'noj obstanovke; "Privet!" -- virazhenie rechevogo etiketa, prinyatoe v neprinuzhdennoj obstanovke, v molodezhnoj srede.

Pod terminom "virazhenie" ponimaetsya predlozhenie ili chast' predlozheniya, zakrepivshiesya v upotreblenii. Naprimer: Spasibo. Blagodaryu vas. Ya vam ochen' blagodaren. Ya khochu poblagodarit' vas za... .

Otbor virazhenij rechevogo etiketa proizveden na osnovanii zapisi ustnoj rechi nositelej russkogo yazika, proverki chastotnosti upotrebleniya virazhenij, viborki iz proizvedenij sovremennoj khudozhestvennoj literaturi, pokazanij tolkovikh slovarej, a takzhe kommentariev v razdelakh o kul'ture rechi, posobij po etiketu povedeniya.

Kniga sostoit iz sleduyuschikh razdelov: I. Obraschenie i privlechenie vnimaniya. II. Privetstvie. III. Znakomstvo. IV. Priglashenie. V. Pros'ba, sovet, predlozhenie. VI. Soglasie, otkaz v otvet na pros'bu i priglashenie. VII. Soglasie i nesoglasie s mneniem sobesednika. VIII. Izvinenie. IX. Zhaloba. X. Uteshenie, sochuvstvie, soboleznovanie. XI. Kompliment, odobrenie. XII. Neodobrenie, uprek. XIII. Pozdravlenie, pozhelanie. XIV. Blagodarnost'. XV. Proschanie.

Kazhdij razdel sostoit iz sleduyuschikh chastej: tablits, illyustrativnogo materiala, uprazhnenij, tekstov iz khudozhestvennoj literaturi. Virazheniya v tablitsakh, videlennie shriftom, yavlyayutsya osnovnimi i prednaznacheni dlya aktivnogo ovladeniya imi. Virazheniya, napechatannie obichnim shriftom, prednaznacheni dlya ponimaniya ikh v tekste.

V posobii dayutsya serii tablits, pokazivayuschikh tematicheski edinuyu gruppu v sistemnikh situativnikh i stilisticheskikh svyazyakh. Vo vsekh tablitsakh est' grafa "Situatsiya upotrebleniya i kommentarii", kotoraya soderzhit stilisticheskie pometi, opisanie konkretnoj obstanovki obscheniya i t.d.

V kachestve edinits obucheniya prinyati repliki kak chasti dialogicheskogo edinstva v vertikal'nom i gorizontal'nom srezakh dialoga, chto pozvolyaet sochetat' razvitie navikov dialogicheskoj i monologicheskoj rechi.

Dominiruyuschim yavlyaetsya dialog, pozvolyayuschij razvivat' naviki spontannoj rechi v polnom ob'eme. Bol'shoe vnimanie udelyaetsya ne tol'ko pervoj stimuliruyuschej replike, no i vtoroj replike dialoga -- replike-reaktsii.

Otrivki iz proizvedenij pisatelej, otrazhayuschie sovremennuyu rech', imeyut svoej tsel'yu pokazat' upotreblenie virazhenij rechevogo etiketa v estestvennom shirokom kontekste, v zhivoj rechevoj dejstvitel'nosti.

Posobie ne pretenduet na polnotu okhvata izlagaemikh tem. Avtori stremilis' lish' sobrat' virazheniya rechevogo etiketa v edinie tematicheskie gruppi, chto mozhet sposobstvovat' bolee tseleustremlennoj rabote nad rechevim upotrebleniem virazhenij.


About the authors
Akishina Alla Aleksandrovna
Kandidat filologicheskikh nauk, professor. Filolog, lingvist, metodist. Dolgie godi uspeshno prepodaet russkij yazik inostrantsam; rabotala v SShA, Yaponii, Ispanii, Koree, Mongolii, Finlyandii, Vengrii, Italii, Chekhii i mnogikh drugikh stranakh. Izvestnij spetsialist v oblasti russkogo rechevogo etiketa, yazika zhestov i mezhnatsional'nikh obschenij. Avtor bolee 140 nauchnikh rabot po metodike i lingvistike i 30 uchebnikov po russkomu yaziku dlya inostrannikh uchaschikhsya, kotorie pechatalis' ne tol'ko v Rossii, no i v Yaponii, Koree, SShA.
Formanovskaya Natal'ya Ivanovna
Doktor filologicheskikh nauk, professor Gosudarstvennogo instituta russkogo yazika im. A. S. Pushkina. Zasluzhennij deyatel' nauki RF, laureat premii Prezidenta RF v oblasti obrazovaniya. Avtor monografij, uchebnikh posobij, statej, v chisle kotorikh: «Upotreblenie russkogo rechevogo etiketa» (M., 1984); «Russkij rechevoj etiket v zerkale cheshskogo» (soavt. P. Tuchni, M.—Praga, 1986); «Russkij rechevoj etiket v zerkale vengerskogo» (soavt. E. Sepeshi, M.—Budapesht, 1986); «Kommunikativno-pragmaticheskie aspekti edinits obscheniya» (M., 1998); «Rechevoe obschenie: kommunikativno-pragmaticheskij podkhod» (M., 2002); «Russkij rechevoj etiket: normativnij sotsiokul'turnij kontekst» (M., 2002); «Slozhnoe predlozhenie: semantiko-stilisticheskie aspekti» (M., URSS); «Russkij rechevoj etiket: lingvisticheskij i metodicheskij aspekti» (M., URSS) i mnogie drugie.

Stranitsi