URSS.ru - Editorial URSS Publishers. Moscow - Books on Science
Back to main page View catalogue Our address Email us
BOOKS IN EUROPEAN LANGUAGES


 
Return to: Catalog  
Cover Даминова С.О., Леенсон И.А. // Daminova S.O., Leyenson I.A. Англо-русский словарь химического лабораторного оборудования // English-Russian Dictionary of Chemistry Laboratory Equipment
Id: 114575
 
13.9 EUR

Англо-русский словарь химического лабораторного оборудования // English-Russian Dictionary of Chemistry Laboratory Equipment

URSS. 208 pp. (English). Paperback. ISBN 978-5-397-01449-6.

 Summary

Предлагаемый англо-русский словарь химического лабораторного оборудования включает в себя названия приборов и приспособлений, лабораторной химической посуды из стекла и фарфора, которые используются в любой химической лаборатории. Словарь содержит названия как самого современного, так и традиционного оборудования, описание которого встречается в химической литературе прошлых лет, а также ряд названий оборудования, необходимого для микрохимических и биохимических работ. Кроме того, в словарь включены термины, позволяющие химикам читать научную литературу, участвовать в конференциях, писать научные статьи по химии. К большинству базовых терминов дается транскрипция.

Словарь предназначен для студентов, аспирантов, научных работников и всех исследователей, читающих научную литературу, в которой встречаются названия лабораторного химического оборудования, а также сталкивающихся в своей деятельности с экспериментальными работами.


 Содержание

Предисловие

A-Z

Список литературы

 Предисловие

Англо-русский словарь химического лабораторного оборудования включает в себя названия приборов и приспособлений, лабораторной химической посуды из стекла и фарфора, которые используются в любой химической лаборатории.

Словарь содержит названия как самого современного, так и традиционного оборудования, описание которого встречается в химической литературе прошлых лет. Наличие транскрипции терминов выгодно отличает данный словарь практически от всех специализированных англо-русских словарей.

В настоящее время ведутся работы на стыке химии с другими науками, такими как физика, биология, энзимология, поэтому в словаре содержится также ряд названий оборудования, необходимого для микрохимических, биохимических работ. В словарь включены термины, позволяющие химикам читать научную литературу, участвовать в конференциях, писать научные статьи по химии.

Данный словарь предназначен для студентов, аспирантов, научных работников и всех исследователей, читающих научную литературу, в которой встречаются названия лабораторного химического оборудования, а также сталкивающихся в своей деятельности с экспериментальными работами, в которых приводятся эксперименты. Базовые термины снабжены транскрипцией. Это поможет пользователям словаря готовить доклады для международных семинаров и конференций, общаться с зарубежными коллегами. Произношение некоторых терминов было уточнено по словарям: Cambridge English Pronouncing Dictionary, 17th ed., 2006 и Longman Pronunciation dictionary 8th edition, 2005.

Каждая словарная статья включает: заголовочную единицу с транскрипцией, перевод химического термина, терминологическую сочетаемость заголовочной единицы с другими терминами. Избранные статьи снабжены рисунками.

При переводе значений химических терминов использованы определения, даваемые в различных химических и химико-технологических словарях, справочниках, каталогах химической продукции, выпускаемой как зарубежными, так и отечественными предприятиями.

Ряд терминов, обозначающих химическое оборудование, был переведен авторами.

Авторы выражают благодарность сотрудникам Московского государственного лингвистического университета -- доценту кафедры лексикологии кандидату филологических наук И.В.Бариновой и доценту кафедры лексикологии кандидату филологических наук Г.В.Климовой, старшему преподавателю химического факультета МГУ Е.В.Шведовой за консультацию при написании транскрипции к некоторым терминам.

Мы будем признательны читателям за конструктивные замечания и пожелания.


 About the authors

Даминова София Оскаровна
Кандидат химических наук (1999). С 2002 г. работает старшим преподавателем кафедры английского языка химического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова. С отличием окончила факультет физико-математических и естественных наук Российского университета дружбы народов по специальности "Химия" и факультет гуманитарных и прикладных наук Московского государственного лингвистического университета по специальности "Теория и методика преподавания иностранных языков и культур".

Область научных интересов: аудиовизуальный метод обучения иностранным языкам, теория и методика развития и совершенствования аудиовизуальных умений на иностранном языке, методика развития иноязычных речевых умений на основе аудиовизуализации как рецептивного вида речевой деятельности с использованием компетентностного подхода. Автор и соавтор ряда научных трудов и методических пособий; наиболее значимые из них: "Методические задания к видеофильмам: „Water“ и „Chemistry and the Environment“" (Тула, 2009), "Англо-русский словарь химического лабораторного оборудования", "Англо-русский словарь сокращений в химии", "Пособие по переводу научных статей по химии" (три последних — совм. с И. А. Леенсоном; М.: URSS).

Леенсон Илья Абрамович
Кандидат химических наук, доцент химического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова. Автор многих учебных, научных и научно-популярных книг и статей по химии в отечественных и зарубежных журналах и энциклопедиях, в том числе сетевых. Был ведущим научным редактором тома «Химия» (2000; переработанное и дополненное издание — 2006) в серии энциклопедий для детей издательства «Аванта+». Перевел несколько десятков лекций и биографий лауреатов Нобелевских премий по химии и физике.

 Страницы


 
© 2016 by Editorial URSS. All rights reserved.