URSS.ru Online Bookstore. Editorial URSS Publishers. Moscow
Cover Шекасюк Б.П. // Schekassück B.P. Новый немецко-русский фразеологический словарь (более 12 000 устойчивых словосочетаний) // Neues deutsch-russisches phraseologisches Worterbuch (über 12000 fester Wendungen und Redensarten) Cover Шекасюк Б.П. // Schekassück B.P. Новый немецко-русский фразеологический словарь (более 12 000 устойчивых словосочетаний) // Neues deutsch-russisches phraseologisches Worterbuch (über 12000 fester Wendungen und Redensarten)
Id: 240972
26.9 EUR

Новый немецко-русский ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ (более 12 000 устойчивых словосочетаний) // Neues deutsch-russisches phraseologisches Worterbuch (über 12000 fester Wendungen und Redensarten). Изд. стереотип.

Новый немецко-русский фразеологический словарь (более 12 000 устойчивых словосочетаний) // Neues deutsch-russisches phraseologisches Worterbuch (über 12000 fester Wendungen und Redensarten)
New German-Russian phraseological dictionary.
Nuevo diccionario de fraseología alemán-ruso
Nouveau dictionnaire phraséologique allemand-russe
Nuovo dizionario fraseologico tedesco-russo
Novo dicionário fraseológico germano-russo
URSS. 864 pp. (Russian). ISBN 978-5-397-06412-5.
White offset paper

Summary

Словарь содержит более 12 000 устойчивых словосочетаний --- фразеологизмов, идиом (в том числе однословных), пословиц, поговорок и является наиболее полным на сегодняшний день собранием устойчивых словосочетаний немецкого языка, имеющих высокий уровень частотности в современном речепроизводстве.

Для облегчения семантического толкования и понимания вариантов употребления фразеологизмы широко иллюстрированы актуальным аутентичным языковым материалом ...(More)из произведений художественной литературы, драматургии и прессы ХХ–ХXI вв., кинофильмов, радио- и телепередач, а также материалами немецкоязычного Интернета.

Словарь предназначен для специалистов-германистов, научных работников, переводчиков и лиц, изучающих немецкий язык и имеющих контакт с живой немецкой речью.

Schekassück Boris Petrowitsch

Neues deutsch-russisches phraseologisches Wörterbuch

Das Wörterbuch enthält über 12 000 fester Wendungen und Redensarten --- Phraseologismen, Idiomen (darunter auch Einwortbildungen), Sprichwörter und ist für heute die vollständigste Sammlung fester Wortverbindungen des Deutschen hoher Häufigeitsrate im modernen Sprachgebrauch.

Das Wörterbuch enthält russische Bedeutungserklärungen --- falls vorhanden, werden auch russische Dubletten angeführt, --- nur authentische Anwendungsbeispiele aus der schöngeistigen Literatur, dramatischer Dichtungen, der deutschsprachigen Presse, Fernseh- und Rundfunksendungen, dem deutschsprachigen Internet und Quellenbelege.

Das Wörterbuch soll den Fachgermanisten, Wissenschaftlern, Dolmetschern und Übersetzern und auch allen am Deutsch Interessierten Hilfe leisten in der Deutung der deutsche Idiomatik.


Soderzhanie
top
Vmesto predisloviya
Obschie zamechaniya
Struktura slovarya
Uslovnie sokrascheniya i pometi
 A – Axt
 B – Buxtehude
 Charts – Courage
 Da1 – Dutzendgesicht
 Ebbe – Ex-und-Hopp- Freund (in)
 F – Futter
 Gabe – G\"utlich
 Haar – Hut
 Idee – I-T\"upfel
 Jacke – Junggeselle
 Kacke – Kutte
 Laborratte – Luxus
 Mache – M\"utze
 Nabel – Nutz, n\"utze, Nutzen
 Ob – Ozean
 Paar – Putzen
 Quadrat – Quittung
 Rabe – R\"utteln
 Sabbel – Szylla
 Tabak – Tz
 U-Bahn – Urzeit
 Vater – Vorzug
 Waage – Wut
 X
 Zack – Zw\"olf
PRILOZhENIYa
 Quellenverzeichnis zu den zitierten Belege
 1.Fernseh- und Rundfunkprogramme
 2.Filme (Spielfilme, FS-Soaps & Serien, Theaterauff'hrungen, Trickfilme – deutsche Produktionen & Synchronisationen)
 3.Literatur, Dramaturgie, Presse
 4.Web-Sites
 5.Informanten
 Literaturhinweise

Vmesto predisloviya
top

V lyubom natsional'nom yazike prisutstvuyut leksicheskie edinitsi razlichnoj strukturno-semanticheskoj i funktsional'noj prinadlezhnosti. Vse oni v toj ili inoj stepeni upotrebitel'ni, esli ne prinimat' vo vnimanie plast otkrovenno arkhaichnoj leksiki, 'kontakt' s kotoroj osuschestvlyaetsya tol'ko na stranitsakh istochnikov, stavshikh dostoyaniem istorii. Poetomu avtor lyubogo slovarya vstaёt pered zadachej otbora yazikovogo materiala. Mne vpolne ponyatni motivi mnogikh sovetskikh leksikografov, kotorie ne mogli sebe pozvolit' vijti za 'ramki prilichiya', chto neizbezhno delalo slovari, s odnoj storoni, prosto nepolnimi, a s drugoj, – ne davalo vozmozhnosti prosto pochuvstvovat' natsional'nij kolorit yazika. Suschestvuet ogromnoe kolichestvo leksicheskogo materiala, bez kotorogo sovremennoe recheproizvodstvo nevozmozhno i kotorij po soobrazheniyam lozhnoj skromnosti v obschedostupnikh slovaryakh ne fiksiruetsya. No eto – tol'ko odna storona medali. Ved' lyudi, zanimayuschiesya izucheniem inostrannogo yazika, lishayutsya vozmozhnosti ponyat' nyuansi sovremennoj inoyazichnoj rechi.

Odnako lyuboj dvuyazichnij slovar', a frazeologicheskij v pervuyu ochered', apriori, budet uscherbnim i nepolnim s tochki zreniya lyubogo opponenta. Ne suschestvuet odnoznachnikh kriteriev opredeleniya chastotnosti togo ili inogo oborota, govoryaschego v pol'zu ili protiv vklyucheniya ego v slovnik. Popitki nekotorikh uchёnikh muzhej dokazat' visokuyu chastotnost' oborota tol'ko troekratnim illyustrirovaniem ego upotrebleniya nedostatochno ubeditel'ni uzhe potomu, chto vibor istochnikov dlya illyustrirovaniya vsegda sub'ektiven, ogranichen v silu tselogo ryada prichin. Zamechanie N. M. Shanskogo "Ta ili inaya kvalifikatsiya normativnosti upotrebleniya frazeologicheskogo oborota vsegda dolzhna bazirovat'sya na faktakh yazika s uchёtom tendentsij ego razvitiya i istoricheskogo kharaktera yazikovoj normi" ostaёtsya lish' 'putevodnim' pozhelaniem, prakticheskaya realizatsiya kotorogo predstavlyaetsya ves'ma problematichnoj.


Obschie zamechaniya
top

Tsel'yu i zadachej nastoyaschego slovarya ne yavlyalsya revolyutsionnij perevorot v leksikologii. Prezhde vsego, on prednaznachaetsya studentam i prosto litsam, zanimayuschimsya izucheniem nemetskogo yazika kak sredstva ezhednevnoj kommunikatsii. Takaya napravlennost' v kakoj-to stepeni opredelyala napolnenie slovnika v protsesse sostavleniya slovarya. Poetomu v nego vklyucheni ne tol'ko edinitsi, traditsionno (so vremёn V. V. Vinogradova) otnosimie k razryadu frazeologizmov, no i sverkhslovnie obrazovaniya men'shego urovnya idiomatichnosti, kharakterizuyuschiesya regulyarnoj vosproizvodimost'yu. V etoj svyazi neobkhodimo otmetit', chto posle vvedeniya v dejstvie novikh norm pravopisaniya 1 avgusta 1988 goda chislo takikh slovosochetanij znachitel'no uvelichilos', i teper' otritsat' ikh frazeologichnost' bessmislenno. Pol'zovatel' najdёt v slovare konstruktsii vpolne prozrachnoj semantiki dlya nositelya nemetskogo yazika, no slozhnie dlya vospriyatiya i tolkovaniya russkogovoryaschimi. V slovare predstavleni i ne yavlyayuschiesya frazeologizmami poslovitsi i pogovorki, tak kak oni takzhe obladayut printsipom vosproizvodimosti i ves'ma chastotni v sovremennom recheproizvodstve, spravochnaya zhe literatura po etim obrazovaniyam v nastoyaschee vremya prakticheski nedostupna. Po etim zhe soobrazheniyam opredelёnnoe mesto v slovare zanimayut metaforicheskogo, ekspressivnogo i otsenochnogo kharaktera, a takzhe ryad evfeministicheskikh i sinesteticheskikh konstruktsij. V slovare nashli otrazhenie takzhe nekotorie "lozhnie druz'ya perevodchika", kogda vsledstvie interferentsii proiskhodit lozhnoe tolkovanie virazheniya.


About the author
top
photoShekasyuk Boris Petrovich
Kandidat filologicheskikh nauk, professor Moskovskogo gorodskogo pedagogicheskogo universiteta. V 1971 g. okonchil Moskovskij gosudarstvennij pedagogicheskij institut im. V. I. Lenina po spetsial'nosti «nemetskij i anglijskij yaziki», v etom zhe institute proshel put' ot laboranta kafedri do zaveduyuschego kafedroj. Rabotal nad problemami nemetskoj razgovornoj rechi, leksikologii, grammatiki nemetskogo yazika, teorii i praktiki perevoda; opublikovani ego mnogochislennie raboti po etim voprosam. Avtor «Novogo nemetsko-russkogo frazeologicheskogo slovarya» (M.: URSS). B. P. Shekasyuk bil aktivno rabotayuschim perevodchikom. Mnogo perevodil dlya teatra; evropejskoe priznanie poluchil ego perevod «Orestei» Eskhila. Etot spektakl' v postanovke vidayuschegosya nemetskogo rezhissera P. Shtajna i v ispolnenii izvestnikh russkikh artistov bil s vostorgom prinyat zritelyami v desyatkakh gorodov SNG i Evropi.
Information / Order
288 pp. (Russian). Paperback. 15.9 EUR New!

Особенности 20-го выпуска:

- исправили предыдущие ошибки

- Добавлены разновидности в раздел разновидностей юбилейных монет СССР

- В раздел 50 копеек 2006-2015 добавлены немагнитные 50 копеек

10 копеек 2005 М (ввел доп. разворот)

- Добавлена информация о 1 рубле 2010 СПМД немагнитный... (More)


Information / Order
URSS. 224 pp. (Spanish). Paperback. 19.9 EUR

La presente edición de la obra Matemática en el tablero de ajedrez, del conocido ajedrecista y escritor Yevgueni Guik, consta de tres tomos, a lo largo de los cuales se describen diversos puntos de contacto entre estas dos actividades del intelecto humano. Se resuelven diversos tipos de problemas matemáticos... (More)


Information / Order
URSS. 144 pp. (Spanish). Paperback. 12.9 EUR

En el libro se describe de manera accesible y amena un sistema de ejercicios para el rejuvenecimiento facial. Los ejercicios se ilustran mediante fotografías que facilitan la comprensión del texto y permiten realizar individualmente la gimnasia. Los resultados alcanzados tras la realización del curso... (More)


Information / Order
URSS. 272 pp. (Spanish). Paperback. 21.9 EUR

El elemento clave de la física contemporánea es el concepto de campo cuántico. Hoy en día se considera que este constituye la forma universal de la materia que subyace a todas sus manifestaciones físicas. Este libro puede ser recomendado como una primera lectura para aquellos estudiantes y físicos de... (More)


Information / Order
URSS. 152 pp. (Spanish). Paperback. 14.9 EUR

Tras una breve introducción a la termodinámica de los procesos reversibles, el autor expone de forma amena y detallada los postulados fundamentales de la termodinámica de los procesos irreversibles. Se presta una atención especial a los efectos de la termodinámica no lineal, a la autoorganización en... (More)


Information / Order
URSS. 136 pp. (Spanish). Paperback. 12.9 EUR

En el libro se presenta de una manera clara y amena un sistema de ejercicios que contribuyen al rejuvenecimiento del rostro sin necesidad de recurrir a una intervención quirúrgica. El sistema es accesible a todos, no exige gastos materiales complementarios y es extraordinariamente efectivo. Todo el que... (More)


Information / Order
URSS. 224 pp. (Spanish). Paperback. 16.9 EUR

De forma viva y amena, el autor expone una diversa información sobre el héroe del libro, la famosa constante matemática que aparece en los lugares más inesperados, obteniendo de este modo una especie de "pequeña enciclopedia" del número pi. La parte principal del libro es de carácter recreativo,... (More)


Information / Order
URSS. 136 pp. (Spanish). Paperback. 15.9 EUR

La teoría cuántica es la más general y trascendente de las teorías físicas de nuestros tiempos. En este libro se relata cómo surgieron la mecánica cuántica y la teoría cuántica de campos; además, en una forma accesible se exponen diferentes tipos de campos físicos, la interacción entre ellos y las transformaciones... (More)


Information / Order
URSS. 304 pp. (Spanish). Paperback. 29.9 EUR

¿Qué es la dimensión del espaciotiempo? ¿Por qué el mundo que observamos es tetradimensional? ¿Tienen el espacio y el tiempo dimensiones ocultas? ¿Por qué el enfoque pentadimensional de Kaluza, el cual unifica la gravitación y el electromagnetismo, no obtuvo el reconocimiento general? ¿Cómo se puede... (More)


Information / Order
896 pp. (Russian). Hardcover. 43.9 EUR

Полный сборник афоризмов в билингве малоизвестного в России глубокого мыслителя и изысканного писателя из Колумбии Николаса Гомеса Давиды (1913—1994) на тему истории, религии, культуры, политики, литературы.

В КНИГЕ СОДЕРЖАТСЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ:

Escolios a un texto implícito, 2 volúmenes.... (More)