URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Иллич-Свитыч В.М. Опыт сравнения ностратических языков (семитохамитский, картвельский, индоевропейский, уральский, дравидийский, алтайский): Введение. Сравнительный словарь (b---K)
Id: 98874
 
417 руб.

Опыт сравнения ностратических языков (семитохамитский, картвельский, индоевропейский, уральский, дравидийский, алтайский): Введение. Сравнительный словарь (b—K). Изд.3, стереот.

URSS. 2009. 408 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-397-00745-0.

 Аннотация

В книге впервые в науке строго доказывается генетическое родство шести больших языковых семей Старого Света: семитохамитской, картвельской, индоевропейской, уральской, дравидийской и алтайской (ностратическая макросемья), устанавливаются основные фонетические соответствия между ними и дается реконструкция праформ выявленных генетически общих лексических и морфологических элементов. Книга содержит введение, где дается обзор литературы вопроса, сравнительный словарь, включающий 245 ностратических реконструкций от b до К, и фонетические таблицы соответствий.

Книга рассчитана на специалистов по общему и сравнительно-историческому языкознанию и этногенезу. Она представляет большой интерес для научных работников, преподавателей высшей школы, аспирантов и студентов старших курсов.


 Оглавление

От редактора
От автора
ВВЕДЕНИЕ
 Родство языков ностратической семьи
  (Вероятностная оценка исследуемых сходств)
 Из истории исследования связей между ностратическими языковыми группами
 Обзор работ по сравнительной грамматике отдельных ностратических языковых семей
  Семитохамитские языки
  Картвельские языки
  Индоевропейские языки
  Уральские языки
  Дравидийские языки
  Библиография
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ
 О принципах построения словаря
 Сокращения
  I.Литература
  II.Языки и диалекты
  III.Грамматические термины
 Сравнительно-фонетические таблицы
 Словарь (b -- К)

 От редактора

Настоящим, первым томом "Ностратического этимологического словаря" начинается издание большой работы В.М.Иллич-Свитыча, посвященной доказательству родства шести больших языковых семей Старого Света: индоевропейской, семитохамитской, уральской, алтайской, картвельской и дравидийской.

В данное издание входят Введение и часть этимологического словаря, содержащая 245 этимологических статей (от b до К). Рукопись этой части словаря была подготовлена автором летом 1966 г. и в беловом виде сдана на машинку. Она содержит ряд карандашных пометок, которыми автор намеревался воспользоваться в дальнейшей работе над книгой. Последние касаются необходимости проверки ряда примеров и унификации транскрипции, а также содержат некоторые изменения реконструкций, возникавшие в ходе исследования. При издании эти пометки были использованы: примеры, вызывавшие сомнения у автора, проверены, а изменения реконструкций оговорены в редакторских примечаниях.

Введение относится к более раннему периоду работы автора над книгой. Первоначально автор намеревался дать сравнительную грамматику ностратических языков, приложив к ней обширный этимологический указатель. В этот период было написано Введение и часть сравнительной фонетики (все в черновом виде). Но дальнейшая обработка материала привела к такому увеличению объема этимологической части работы, которое потребовало выделения этимологического словаря в самостоятельный раздел. С другой стороны, после построения системы основных звукосоответствий дальнейший успех в разрешении трудных проблем сравнительной фонетики (аффрикаты, вокализм, просодия) требовал решения множества чисто этимологических вопросов, относящихся как к ностратическому сравнению, так и к частным сравнительным грамматикам, включение которых в основной текст сравнительной грамматики сделало бы работу слишком громоздкой. Это привело автора к мысли дать первой частью работы этимологический словарь ностратических языков, а затем, опираясь на его материал, строить сравнительную грамматику уже на уровне реконструкций, с отсылками к этимологическому словарю.

В связи с этим автор изменил план работы, перенеся Введение в первую, этимологическую, ее часть, но не произвел никакой переработки старого текста. Очевидно, что такая переработка намечалась автором, так как таблицы демонстрации родства ностратических языков были составлены на уровне реконструкции, который уже не соответствовал уровню, достигнутому в тексте словаря.

Поскольку текст сравнительной грамматики предполагалось опубликовать после издания словаря, появилась необходимость снабдить словарь сравнительно-фонетическими таблицами. Автор неоднократно обсуждал с коллегами характер и форму предполагаемых таблиц, но сами таблицы им не были написаны.

(Это изменение первоначального плана подтверждается планом, сохранившимся в черновиках автора:

От автора.

Введение,

Родство языков ностратической семьи.

Из истории исследования связей между ностратическими языковыми группами.

Обзор работ по сравнительной грамматике отдельных ностратических языковых семей: семитохамитской, картвельской, индоевропейской, уральской, дравидийской, алтайской.

Библиография.

Сравнительный словарь.

О построении словаря (состав, структура статей, транскрипция и знаки).

Сравнительно-фонетические таблицы. Словарь.

Сокращения: языки и грамматические термины; литература.

Указатели: семитохамитский, картвельский, индоевропейский, уральский, дравидийский, алтайский; семантические указатели (русский, английский).

При издании редакционная группа руководствуется в основном этим планом. Незначительные изменения проведены в связи с разделением работы на две части.)

В связи с изданием труда пришлось привести таблицы демонстрации родства ностратических языков в соответствие с текстом словаря, заменив в ряде случаев устаревшие реконструкции новыми. Остальная часть Введения печатается в том виде, в каком она вышла из-под пера автора, за исключением исправления явных описок. Так как в рукописи автора в обзоре частных сравнительных грамматик отсутствовал раздел по индоевропейским языкам, который, как это ясно из текста, должен был быть написан автором, мы сочли возможным вставить в текст соответствующий раздел, написанный В.Н.Топоровым. Он носит чисто информативный характер, и, естественно, не может отражать взглядов автора по тем или иным вопросам индоевропеистики и его оценок.

В соответствии с замыслом автора словарь был снабжен сравнительно-фонетическими таблицами, при составлении которых приходилось опираться в основном на материал словаря, используя при этом сравнительно-фонетические таблицы, приложенные к изданным работам автора, к черновику части сравнительной фонетики и к черновым наброскам ряда неизданных работ, а также материал картотеки ностратического словаря, материалы по уральскому вокализму и материалы чадской и кушитской картотеки.

В соответствии с замыслом автора были составлены и два библиографических указателя: библиография к Введению и список сокращений литературы, -- а также списки иного рода сокращений. Предполагавшиеся автором указатели слов будут приложены к заключительному тому словаря. (См.: В.М.Иллич-Свитыч. Материалы к сравнительному словарю ностратических языков (индоевропейский, алтайский, уральский, дравидский, картвельский, семитохамитский). "Этимология. 1965". М., 1967, стр.321--374 (ниже: Материалы); Он же. Соответствия смычных в ностратических языках. "Этимология. 1966". М., 1968, стр.304--355. А также тезисы докладов: В.М.Иллич-Свитыч. Генезис индоевропейских рядов гуттуральных в свете данных внешнего сравнения. "Проблемы сравнительной грамматики индоевропейских языков. Тезисы докладов". М., 1964, стр.22--26 и Он же. Реконструкция уральского вокализма в свете данных внешнего сравнения. "Вопросы финноугорского языкознания", вып.IV. Ижевск, 1967, стр.95--100.)

По сравнению с предварительными публикациями автора "Ностратический словарь" представляет значительный шаг вперед, отражая ряд новых открытий в области ностратического языкознания. Этим объясняются расхождения большого числа реконструкций "Словаря" с реконструкциями, предложенными В.М.Иллич-Свитычем ранее. Если отвлечься от изменений, связанных с чисто этимологической разработкой статей: исключение возможных заимствований, малонадежных сближений, где можно предполагать случайное совпадение, введение новых сближений, уточнение реконструкций сравниваемых морфем на уровне семей второго порядка и т.п., -- то основные изменения реконструкций могут быть объединены в следующие группы, связанные с новыми решениями проблем ностратической сравнительной фонетики, которые автор намеревался подробно изложить в "Сравнительной фонетике".

 
© URSS 2016.

Информация о Продавце