URSS.ru - Издательская группа URSS. Научная и учебная литература
Об издательстве Интернет-магазин Контакты Оптовикам и библиотекам Вакансии Пишите нам
КНИГИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ


 
Вернуться в: Каталог  
Обложка Колесов В.В. Язык города
Id: 98294
 
225 руб.

Язык города. Изд.4

URSS. 2009. 192 с. Мягкая обложка. ISBN 978-5-397-00735-1. Уценка. Состояние: 5-. Блок текста: 5. Обложка: 4+.

 Аннотация

На большом лингвистическом материале, извлеченном из самых разных источников, автор повествует о судьбе и жизни русского слова на "стогнах града", преимущественно Санкт-Петербурга, не только его, но прежде всего его -- новой столицы империи, в которой образовались условия для ускоренного развития нового языка, языка интеллектуального действия. Поучительные истории и малоизвестные факты помогают понять, как в большом городе перемалывается весь словесный материал, полученный из народных говоров, книжных текстов, непривычных иностранных разговоров и прочих форм человеческой речи, и на этой основе - в своем цветении - возникает великий литературный язык России. Возникает из смеси социальных групп, исторических традиций и тенденций развития, из художественных предпочтений и политических капризов моды.

Книга будет интересна как филологам и специалистам по истории языка, так и широкому кругу читателей.


 Содержание

Вступление
 Городская речь Петербурга
 Высокий слог литературной речи
 Большой свет
 Речь дворянства
 Речь чиновников
 Речь военных
 Французская речь в Петербурге
 Грипп
 Немецкая речь в Петербурге
 Кажется? выглядит? смотрится?
 Калоши и галстуки
 Буханка и булка
 Финская речь в Петербурге
 Профессиональные жаргоны
 Воровской жаргон
 Непечатные слова
 Речь купцов
 Мещанская речь
 Речь разночинцев
 Разночинная публицистика
 Оружие в идейной схватке
 Женская речь
 Народная речь
 Язык литературы
 Язык революции
 Речь молодежи
 Язык науки
 Петербургское просторечие
 Старомосковская речь
 Белые ночи Петрополя
 Петербургские слова
 Иностранное слово в круговороте жизни
 Значение звучания
 Обиходная речь
Литература для чтения и размышлений

 Вступление

"Литературные языки генетически связаны с городом, но они давно уже "выросли" из этой своей колыбели, и настолько, что не могут заменять или представлять собою языковую культуру города" -- эти слова Б.А.Ларина, выдающегося советского лингвиста, одного из основателей социолингвистики, естественно, предполагают изучение языка современного города. "Мы запоздали с научной разработкой языкового быта города, -- добавлял ученый, -- да и нигде до сих пор она не производилась широко и систематически... Научная традиция в этой области еще не сложилась".

Через более чем шестьдесят лет после того, как были сказаны эти слова, мы вынуждены их повторить, поскольку, в сущности, ничего не изменилось. Появилось множество теоретических работ по социолингвистике, изучающей социальные функции языка в современном обществе, но сугубое теоретизирование на основе абстрактных типологических схем и моделей, в которых язык представлен всего лишь как материал для других нужд, полностью отметает национальное своеобразие каждого языка в отдельности, языковые особенности каждого города в частности, отношение различных социальных групп к общим явлениям национального языка прежде всего. Современная социолингвистика разделяет все недостатки языкознания: она слишком теоретична, неконкретна, а потому и бесплодна. Во всяком случае, она не имеет ни практического, ни познавательного интереса.

Обращение к истории отечественного языкознания позволяет нам определиться во времени и пространстве. В 20-е годы нашего столетия в Петрограде начались было широкие и активные исследования "языка города". По разным причинам эта работа была прервана, картотеки рассыпаны или разграблены. Свой знаменитый доклад 1926 г. -- программу намечавшихся исследований -- профессор Б.А.Ларин не случайно закончил словами: "...тремя основными факторами определяется судьба языка: культурным весом, характером социальной базы и вмешательством политических сил", -- из-за вмешательства последних и "языковая история города оказалась сложной". Слишком сложной.

Изучение языка города важно во многих отношениях. Этот язык является престижной основой литературного языка -- высшей формы национального языка на каждом этапе его развития. Не зная "языкового быта города", трудно понять возникновение и стилистическое распределение тех или иных особенностей литературного языка. Не зная речи города, трудно оценить конкретный вклад каждой социальной группы в развитие современного языка, современной культуры и через них -- всей совокупности социальных установлений вообще.

Представление о языке даже со стороны лингвистов постоянно менялось. Ученые прошлого века оказывали предпочтение индивидуальной речи отдельных людей, представителей наиболее престижных социальных групп, прежде всего городских. Революционное движение начала нашего века вызвало к жизни интерес к социальным, вообще к групповым, к общим для многих людей особенностям языка. Современное языкознание создает еще более общие, типологические системы, которые оперируют языками в целом, пренебрегая выразительными частностями речевых проявлений. Общий для всех язык -- это норма, даже скорее -- идеал, т.е. всегда отвлеченность, схема, за которой скрывается и личная речь человека, и социальная значимость определенных особенностей языка. Социальное предпочтение тех или иных речевых форм оказывается вне интересов современной теоретической лингвистики, а настойчивое стремление свести все к типовым схемам планетарного масштаба грозит отторжением народа от его языка.

Историку всегда важно охватить исследованием возможно полный цикл развития -- разумеется, и языка тоже. Вот почему предметом изучения в предлагаемой читателю книге является язык города Санкт-Петербурга -- Петербурга -- Петрограда -- Ленинграда, который изучен (или, во всяком случае, известен) на протяжении последних трех столетий. О развитии этого языка в наши дни автор рассказал в книге "Культура речи -- культура поведения" (Л., 1988), поэтому здесь речь пойдет о временах более давних. Для сравнения приводятся речевые нормы старомосковского просторечия, которое сложилось раньше петербургского, и притом на совершенно других основаниях.


 Об авторе

Владимир Викторович Колесов Доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка Санкт-Петербургского государственного университета, автор научных трудов и популярных книг по истории русского языка.
 
© URSS 2016.

Информация о Продавце